A Chaotic Train Station Encounter

Sep 7, 2023 · 22m 47s
A Chaotic Train Station Encounter
Chapters

01 · Main Story

42s

02 · Vocabulary Words

13m 9s

Description

Fluent Fiction - Danish: A Chaotic Train Station Encounter Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/a-chaotic-train-station-encounter/ Story Transcript: Da: Lars skyndte sig hen ad perronen på Københavns...

show more
Fluent Fiction - Danish: A Chaotic Train Station Encounter

Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:

https://www.fluentfiction.org/a-chaotic-train-station-encounter/


Story Transcript:


Da: Lars skyndte sig hen ad perronen på Københavns Hovedbanegård.
En: Lars hurried along the platform at Copenhagen Central Station.

Da: Han havde kun et par minutter tilbage, før toget ville afgå.
En: He only had a few minutes left before the train would depart.

Da: Han vidste godt, at han skulle have været afsted lidt tidligere, men morgenen havde bare været så kaotisk.
En: He knew he should have left a little earlier, but the morning had just been so chaotic.

Da: På vej hen mod sit spor kunne han høre togfløjten i det fjerne.
En: On his way to his track, he could hear the train whistle in the distance.

Da: Han blev panisk og begyndte at løbe.
En: He panicked and started running.

Da: Uheldigvis var Lars ikke helt vågen endnu.
En: Unfortunately, Lars wasn't fully awake yet.

Da: Han fik ikke set sig ordentligt for, og inden han vidste af det, stødte han ind i en ung kvinde ved navn Sofie.
En: He didn't get a proper look at himself, and before he knew it, he bumped into a young woman named Sofie.

Da: De begge mistede balancen og snublede rundt, før de til sidst faldt ned på jorden - på en noget komisk måde.
En: They both lost their balance and stumbled around before finally falling to the ground - in a somewhat comical way.

Da: Det skabte en stor opstandelse på perronen.
En: It created a great commotion on the platform.

Da: De omkringstående mennesker kunne ikke lade være med at bryde ud i latterkramper.
En: The people around couldn't help but burst into fits of laughter.

Da: Lars følte sig ret flov, men hans skam blev hurtigt afløst af grin.
En: Lars felt quite embarrassed, but his shame was quickly replaced by laughter.

Da: Han kunne ikke lade være med at le sammen med dem.
En: He couldn't help but laugh along with them.

Da: Sofie, derimod, blev mere og mere irriteret.
En: Sofie, on the other hand, became more and more irritated.

Da: "Nå, hvorfor er vi begge så klodsede?"
En: "Well why are we both so clumsy?"

Da: grinte Lars og forsøgte at hjælpe Sofie på benene igen.
En: laughed Lars and tried to help Sofie back to her feet.

Da: Sofie kiggede på ham med et let irriteret smil.
En: Sofie looked at him with a slightly annoyed smile.

Da: "Måske fordi vi begge har mere travlt med at nå vores tog end at se os for," sagde hun og tog imod hans hjælp.
En: "Maybe because we're both more busy catching our trains than looking after each other," she said, accepting his help.

Da: De skyndte sig op at stå, og Lars kunne se, at hans tog ville afgå om få sekunder.
En: They hurried to their feet, and Lars could see that his train would leave in a few seconds.

Da: "Undskyld, jeg er nødt til at løbe videre," sagde han og smilede undskyldende til Sofie, før han sprintede afsted mod toget.
En: "Sorry, I have to run on," he said, smiling apologetically at Sofie before sprinting off towards the train.

Da: Sofie råbte efter ham, "Jeg håber, du når det!"
En: Sofie called after him, "I hope you make it!"

Da: og så forsvandt Lars om hjørnet.
En: and then Lars disappeared around the corner.

Da: Sofie blev stående alene på perronen og stirrede ud i luften.
En: Sofie stood alone on the platform and stared into the air.

Da: Hun kunne stadigvæk høre folks latter i baggrunden.
En: She could still hear people's laughter in the background.

Da: Hun begyndte også at smile.
En: She started to smile too.

Da: Det var en sjov og uforglemmelig oplevelse.
En: It was a fun and unforgettable experience.

Da: Selvom hun ikke fik sagt farvel til Lars, håbede hun virkelig, at han nåede sit tog.
En: Although she didn't get to say goodbye to Lars, she really hoped he caught his train.

Da: Som dagene gik, glemte Sofie langsomt episoden med Lars.
En: As the days passed, Sofie slowly forgot about the episode with Lars.

Da: Men så en dag, da hun sad på samme togstation og ventede på sit tog, kunne hun ikke lade være med at tænke på ham.
En: But then one day, sitting at the same train station waiting for her train, she couldn't stop thinking about him.

Da: Hun tænkte på, hvordan han mon havde det på denne tid af dagen.
En: She wondered how he must be feeling at this time of day.

Da: Om han var et sted, hvor folk også kunne få ham til at grine.
En: If he was in a place where people could make him laugh too.

Da: Lige da hun var ved at falde ind i tankerne, stod Lars pludselig lige foran hende med et stort smil.
En: Just as she was about to fall into her thoughts, Lars suddenly stood right in front of her with a big smile.

Da: "Undskyld, hvis jeg forstyrrer.
En: "Sorry to disturb you.

Da: Men jeg skulle tilfældigvis med det samme tog som dig i dag.
En: But I happened to be on the same train as you today.

Da: Må jeg sætte mig her?"
En: May I sit here?"

Da: Sofie blev overrasket og glad.
En: Sofie was surprised and happy.

Da: "Selvfølgelig!"
En: "Of course!"

Da: svarede hun og flyttede lidt på sin taske, så Lars kunne sidde ved siden af hende.
En: she replied and moved her bag a little so that Lars could sit next to her.

Da: De begyndte at snakke om alt muligt.
En: They started talking about everything.

Da: De grinede af den dag, hvor de stødte ind i hinanden og faldt på perronen.
En: They laughed about the day they bumped into each other and fell on the platform.

Da: Lars forklarede, at han faktisk nåede sit tog den dag, og takkede Sofie for at have hjulpet ham med at rejse sig op.
En: Lars explained that he actually made it to his train that day and thanked Sofie for helping him get up.

Da: Togturen fløj forbi, og de to opdagede, at de havde en masse til fælles.
En: The train ride flew by and the two discovered they had a lot in common.

Da: Da de nåede deres destination, havde de stadig masser at tale om.
En: When they reached their destination, they still had plenty to talk about.

Da: "Så, måske kunne vi mødes en anden dag?"
En: "So, maybe we could meet another day?"

Da: spurgte Lars og kiggede på Sofie med et håbefuldt smil.
En: asked Lars, looking at Sofie with a hopeful smile.

Da: Sofie nikkede og svarede med et stort smil: "Ja, det kunne vi faktisk.
En: Sofie nodded and replied with a big smile: "Yes, we actually could.

Da: Jeg tror, det kunne blive sjovt."
En: I think it could be fun."

Da: Og så gik de hver til sit, men denne gang med glæde i hjertet og en ny spændende begyndelse forude.
En: And then they went their separate ways, but this time with joy in their hearts and a new exciting beginning ahead.




Vocabulary Words:


- Lars: Lars
- hurried: skyndte
- platform: perronen
- Copenhagen Central Station: Københavns Hovedbanegård
- train: tog
- depart: afgå
- few minutes: et par minutter
- left: tilbage
- a little earlier: lidt tidligere
- morning: morgenen
- chaotic: kaotisk
- track: spor
- hear: høre
- whistle: togfløjten
- distance: det fjerne
- panicked: blev panisk
- running: begyndte at løbe
- awake: vågen
- proper look: set sig ordentligt for
- bumped into: stødte ind i
- young woman: ung kvinde
- named: ved navn
- Sofie: Sofie
- lost balance: mistede balancen
- stumbled around: snublede rundt
- falling to the ground: faldt ned på jorden
- comical: komisk
- created: skabte
- great commotion: stor opstandelse
- people around: omkringstående mennesker
- burst into fits of laughter: bryde ud i latterkramper
- felt quite embarrassed: følte sig ret flov
- shame: skam
- quickly replaced: hurtigt afløst
- laughter: grin
- laugh along: le sammen
- on the other hand: derimod
- became more and more irritated: blev mere og mere irriteret
- clumsy: klodsede
- tried to help: forsøgte at hjælpe
- back to her feet: på benene igen
- slightly annoyed: let irriteret
- smile: smil
- more busy: mere travlt
- catching: nå
- accepting his help: tog imod hans hjælp
- hurried: skyndte
- see: se
- seconds: få sekunder
- run on: løbe videre
- apologetically: undskyldende
- sprinting off: sprintede afsted
- towards the train: mod toget
- called after him: råbte efter ham
- hope: håber
- disappeared: forsvandt
- around the corner: om hjørnet
- stood alone: blev stående alene
- stared into the air: stirrede ud i luften
- background: baggrunden
- started to smile: begyndte også at smile
- fun: sjov
- unforgettable experience: uforglemmelig oplevelse
- Although: Selvom
- say goodbye: sagt farvel
- really hoped: håbede virkelig
- caught: nåede
- days passed: dagene gik
- slowly forgot: glemte langsomt
- episode: episoden
- one day: en dag
- sitting: sad
- couldn't stop: kunne ikke lade være
- thinking about: tænke på
- feeling: havde det
- time of day: tid af dagen
- place: sted
- could make: kunne få
- fall into: falde ind i
- thoughts: tankerne
- suddenly: pludselig
- right in front of her: lige foran hende
- disturb: forstyrre
- happened: tilfældigvis
- today: i dag
show less
Information
Author FluentFiction.org
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search