A Grandma's Mistake, a Grandson's Smile
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
A Grandma's Mistake, a Grandson's Smile
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Italian: A Grandma's Mistake, a Grandson's Smile Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/a-grandmas-mistake-a-grandsons-smile/ Story Transcript: It: Sofia stava seduta sulla panchina di Piazza...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/a-grandmas-mistake-a-grandsons-smile
Story Transcript:
It: Sofia stava seduta sulla panchina di Piazza San Marco, a Venezia.
En: Sofia was sitting on a bench in Piazza San Marco in Venice.
It: Accanto a lei il nipote, Luca, suonava con quel che lei pensava fosse un giocattino di plastica.
En: Next to her, her nephew Luca was playing with what she thought was a plastic toy.
It: Sembrava proprio una pietra lucente di colore nero, liscia, con riquadri colorati che si accendevano.
En: It really looked like a shiny black stone, smooth, with colored squares that lit up.
It: Bere una tazza di caffè erano la prima cosa che Sofia faceva tutte le mattine, venendo in Piazza San Marco.
En: Having a cup of coffee was the first thing Sofia did every morning when she came to Piazza San Marco.
It: Le piaceva sentire i piccioni che volteggiavano attorno alla Basilica.
En: She enjoyed hearing the pigeons flying around the Basilica.
It: Ma quel giorno, ha commesso un errore.
En: But on that day, she made a mistake.
It: Mentre Luca era distratto, Sofia prese da lui il "giocattino" e lo gettò nella fontana.
En: While Luca was distracted, Sofia took the "toy" from him and threw it into the fountain.
It: "Ping!
En: "Ping!"
It: " un suono metallico echeggiò nell'aria mentre l'oggetto affondava.
En: a metallic sound echoed in the air as the object sank.
It: Luca balzò in piedi, "Nonna!
En: Luca jumped up, "Grandma!
It: Hai buttato il mio telefono!
En: You threw my phone!"
It: " Sofia si bloccò, il volto pallido.
En: Sofia froze, her face pale.
It: Oh no, aveva commesso un grande errore.
En: Oh no, she had made a big mistake.
It: Luca era disperato.
En: Luca was desperate.
It: Il telefono era nuovo, aveva risparmiato i soldi per un intero anno per comprarlo.
En: The phone was new, he had saved money for a whole year to buy it.
It: Non riusciva a crederci.
En: He couldn't believe it.
It: I giorni successivi furono tristi.
En: The following days were sad.
It: Luca era silenzioso e triste.
En: Luca was silent and sad.
It: Sofia si sentiva in colpa.
En: Sofia felt guilty.
It: Un giorno decise di fare qualcosa.
En: One day, she decided to do something.
It: Prese i soldi che aveva messo da parte e andò al negozio di elettronica.
En: She took the money she had saved and went to the electronics store.
It: Non sapeva nulla di telefoni, ma sapeva quanto costasse quello di Luca.
En: She knew nothing about phones, but she knew how much Luca's phone cost.
It: Si fece coraggio e comprò il telefono.
En: She gathered her courage and bought the phone.
It: Quando tornò a casa, consegnò il regalo a Luca.
En: When she returned home, she gave the gift to Luca.
It: Osservò la sua sorpresa, poi il sorriso tornò sul suo viso.
En: She watched his surprise, then the smile returned to his face.
It: "Grazie, Nonna!
En: "Thank you, Grandma!"
It: " le disse, e le diede un abbraccio.
En: he said, giving her a hug.
It: Il cuore di Sofia si scaldò.
En: Sofia's heart warmed.
It: Dispiaceva a Sofia di aver fatto quell'errore, ma era contenta di averlo sistemato.
En: Sofia regretted making that mistake, but she was glad she had fixed it.
It: Luca era di nuovo felice, e lei anche.
En: Luca was happy again, and so was she.
It: E così, da quel giorno in poi, Sofia smise di buttare quello che pensava fossero giocattoli nella fontana di Piazza San Marco.
En: And so, from that day on, Sofia stopped throwing what she thought were toys into the fountain in Piazza San Marco.
It: E Luca, da parte sua, riprese a sorridere, stringendo il suo nuovo telefono.
En: And Luca, for his part, started smiling again, holding onto his new phone.
It: E nonostante l'incidente, entrambi guardavano indietro quel giorno ridendo.
En: And despite the incident, they both looked back on that day and laughed.
It: Alla fine, quel che conta davvero è che si erano aiutati a vicenda.
En: In the end, what really matters is that they had helped each other.
It: Perché l'amore di una nonna vale più di qualsiasi telefono.
En: Because a grandmother's love is worth more than any phone.
Vocabulary Words:
- Sofia: Sofia
- bench: panchina
- Piazza San Marco: Piazza San Marco
- Venice: Venezia
- nephew: nipote
- Luca: Luca
- playing: suonava
- plastic toy: giocattino di plastica
- shiny black stone: pietra lucente di colore nero
- smooth: liscia
- colored squares: riquadri colorati
- lit up: si accendevano
- cup of coffee: tazza di caffè
- morning: mattine
- came to: venendo in
- enjoyed: piaceva
- hearing: sentire
- pigeons: piccioni
- flying around: volteggiavano attorno
- Basilica: Basilica
- mistake: errore
- distracted: distratto
- took: prese
- threw: gettò
- fountain: fontana
- metallic sound: suono metallico
- echoed: echeggiò
- air: aria
- object sank: l'oggetto affondava
- jumped up: balzò in piedi
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.org |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comments