Settings
Light Theme
Dark Theme

A Modern Tale: Bridging Generations in Rome

A Modern Tale: Bridging Generations in Rome
Mar 18, 2024 · 14m 47s

Fluent Fiction - Italian: A Modern Tale: Bridging Generations in Rome Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/a-modern-tale-bridging-generations-in-rome/ Story Transcript: It: Il sole stava iniziando a calare...

show more
Fluent Fiction - Italian: A Modern Tale: Bridging Generations in Rome
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/a-modern-tale-bridging-generations-in-rome

Story Transcript:

It: Il sole stava iniziando a calare sulla città di Roma, dipingendo di arancione le antiche rovine e i palazzi storici.
En: The sun was beginning to set over the city of Rome, painting the ancient ruins and historic palaces in orange.

It: In una caratteristica villetta a Trastevere, Giovanni, un giovane sveglio e dinamico, stava provando a spiegare a sua nonna come usare uno smartphone.
En: In a characteristic villa in Trastevere, Giovanni, a young bright and dynamic man, was trying to explain to his grandmother how to use a smartphone.

It: Nonna Rosa, donna di altri tempi, guardava lo schermo luminoso con sospetto.
En: Nonna Rosa, a woman from a different era, looked at the bright screen with suspicion.

It: "Mamma mia, queste cose moderne! Quando ero giovane io, non c'erano tutte queste complicazioni", esclamava spesso, le rughe profonde sulla fronte diventavano più evidenti.
En: "Goodness me, these modern things! When I was young, there weren't all these complications," she often exclaimed, the deep wrinkles on her forehead becoming more pronounced.

It: "Nonna, prova a togliere le tue vecchie abitudini, queste cose non sono affatto difficili", insisteva Giovanni, paziente e sereno. Lui trovava affascinante questa sfida, un po' come un ponte tra due epoche diverse, la sua e quella della nonna.
En: "Nonna, try to let go of your old habits, these things are not difficult at all," insisted Giovanni, patient and calm. He found this challenge fascinating, a bridge between two different eras, his and his grandmother's.

It: Giorni e giorni passavano, con Giovanni che continuava a spiegare la stessa cosa. Come si fa una chiamata, come si leggono i messaggi, come si scatta una foto... a volte sembrava che nonna Rosa avesse capito, ma poi ritornava sempre alla sua frase preferita: "Oh, io proprio non capisco queste cose moderne!".
En: Days and days passed, with Giovanni continuing to explain the same thing. How to make a call, how to read messages, how to take a photo... sometimes it seemed like nonna Rosa had understood, but then she always returned to her favorite phrase: "Oh, I just don't understand these modern things!"

It: Anche se il lavoro di spiegazione era difficile, Giovanni non si arrendeva. Lui amava la sua nonna e voleva che lei potesse essere al passo con i tempi. E così, giorno dopo giorno, continuavano le lezioni.
En: Even though the task of explanation was difficult, Giovanni did not give up. He loved his grandmother and wanted her to keep up with the times. And so, day after day, the lessons continued.

It: Durante una calda giornata estiva, Giovanni decise di fare qualcosa di diverso. Prese la nonna per mano e insieme passeggiano nelle vicinanze, nelle strade di sampietrini, fiancheggiate da edifici storici con balconi fioriti.
En: During a hot summer day, Giovanni decided to do something different. He took his grandmother by the hand and they walked together nearby, in the cobblestone streets, lined with historic buildings with flowery balconies.

It: Si fermarono al Colosseo, dove Giovanni spiegò alla nonna come scattare una foto con lo smartphone.
En: They stopped at the Colosseum, where Giovanni explained to his grandmother how to take a photo with the smartphone.

It: "Ricordati Nonna, devi puntare la camera sul monumento, poi premi questo pulsante qui", spiegò, indicando il pulsante sulla schermo.
En: "Remember, Nonna, you need to point the camera at the monument, then press this button here," he explained, pointing to the button on the screen.

It: Nonna Rosa ci provò, e con grande sorpresa di entrambi, riuscì a scattare una meravigliosa foto del Colosseo al tramonto. In quel momento, sembrò che tutto cliccasse nel suo cervello. Finalmente, lei capì.
En: Nonna Rosa tried, and to the great surprise of both, she managed to take a wonderful picture of the Colosseum at sunset. At that moment, it seemed like everything clicked in her brain. Finally, she understood.

It: Da quel giorno in poi, nonna Rosa usava lo smartphone senza problemi. Chiamava la sua amica del cuore, messaggiava il suo nipote preferito, e ogni tanto scattava una foto dei piccioni nel suo cortile. E ogni volta che guardava queste foto, ricordava quella giornata al Colosseo con il suo amato nipote.
En: From that day on, nonna Rosa used the smartphone without any issues. She called her best friend, messaged her favorite nephew, and occasionally took a photo of the pigeons in her courtyard. And every time she looked at those photos, she remembered that day at the Colosseum with her beloved nephew.

It: E così si chiude la storia della nostra amabile nonna Rosa, che con pazienza e un po' di aiuto dal suo nipote, riuscì a superare la sua paura delle "cose moderne". Un racconto di perseveranza, amore e un ponte tra il vecchio e il nuovo.
En: And so ends the story of our lovely grandmother Rosa, who with patience and a little help from her nephew, managed to overcome her fear of "modern things". A tale of perseverance, love, and a bridge between the old and the new.


Vocabulary Words:
  • beginning: inizio
  • city: città
  • painting: dipingendo
  • ancient: antiche
  • ruins: rovine
  • historic: storici
  • palaces: palazzi
  • villa: villetta
  • young: giovane
  • bright: sveglio
  • dynamic: dinamico
  • explain: spiegare
  • grandmother: nonna
  • smartphone: smartphone
  • woman: donna
  • different: altro
  • era: epoca
  • modern: moderne
  • complications: complicazioni
  • wrinkles: rughe
  • forehead: fronte
  • pronounced: evidenti
  • old: vecchie
  • habits: abitudini
  • difficult: difficile
  • challenge: sfida
  • bridge: ponte
  • two: due
  • continue: continuavano
show less
Information
Author FluentFiction.org
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search