A Picnic in Berlin's Tiergarten: Overcoming Fear and Friendship
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
A Picnic in Berlin's Tiergarten: Overcoming Fear and Friendship
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - German: A Picnic in Berlin's Tiergarten: Overcoming Fear and Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/a-picnic-in-berlins-tiergarten-overcoming-fear-and-friendship/ Story Transcript: De: In Berlins Herz gibt...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/a-picnic-in-berlins-tiergarten-overcoming-fear-and-friendship
Story Transcript:
De: In Berlins Herz gibt es einen grünen Ort.
En: In Berlin's heart there is a green place.
De: Der Tiergarten.
En: The Tiergarten.
De: Anna, Klaus und Sophia packten ihr Picknick.
En: Anna, Klaus, and Sophia packed their picnic.
De: Anna holte das Brot.
En: Anna brought the bread.
De: Sie liebt Weißbrot mit Marmelade.
En: She loves white bread with jam.
De: Klaus schnitt den Käse.
En: Klaus cut the cheese.
De: Er mag den gelben Käse sehr gerne.
En: He really likes yellow cheese.
De: Sophia packte die Äpfel ein.
En: Sophia packed the apples.
De: Sie isst am liebsten Äpfel.
En: She loves eating apples the most.
De: Sie liefen los.
En: They set off.
De: Sie gingen zum Tiergarten.
En: They walked to the Tiergarten.
De: Sie fanden eine grüne Wiese.
En: They found a green meadow.
De: Auf der Wiese stand ein Baum.
En: In the meadow stood a tree.
De: Der Baum war sehr groß.
En: The tree was very tall.
De: Sie breiteten ihre Decke unter dem Baum aus.
En: They spread their blanket under the tree.
De: Anna holte das Brot raus.
En: Anna took out the bread.
De: Klaus teilte den Käse aus.
En: Klaus handed out the cheese.
De: Sophia verteilte die Äpfel.
En: Sophia distributed the apples.
De: Doch da!
En: But there!
De: Sophia's Apfel rollte weg.
En: Sophia's apple rolled away.
De: Sie lief hinterher.
En: She ran after it.
De: Doch dann sah Sophia einen Hund.
En: But then Sophia saw a dog.
De: Der Hund hatte den Apfel.
En: The dog had the apple.
De: Sophia hatte Angst vor Hunden.
En: Sophia was scared of dogs.
De: Der Hund knabberte an dem Apfel.
En: The dog gnawed on the apple.
De: Sophia wollte den Apfel zurück.
En: Sophia wanted to get the apple back.
De: Aber sie traute sich nicht.
En: But she didn't dare.
De: Der Hund sah sie mit großen Augen an.
En: The dog looked at her with big eyes.
De: Sophia rief nach Anna und Klaus.
En: Sophia called for Anna and Klaus.
De: Anna und Klaus kamen zu Sophia.
En: Anna and Klaus came to Sophia.
De: Sie sahen den Hund.
En: They saw the dog.
De: Anna hatte keine Angst von Hunden.
En: Anna was not afraid of dogs.
De: Sie streichelte den Hund.
En: She petted the dog.
De: Der Hund ließ den Apfel los.
En: The dog let go of the apple.
De: Sophia nahm den Apfel.
En: Sophia took the apple.
De: Klaus lobte den Hund.
En: Klaus praised the dog.
De: Sie gingen zurück zur Decke.
En: They returned to the blanket.
De: Sie aßen ihr Picknick.
En: They ate their picnic.
De: Sie redeten und lachten viel.
En: They talked and laughed a lot.
De: Sie hatten einen schönen Tag im Tiergarten.
En: They had a wonderful day at the Tiergarten.
De: Als die Sonne ging, räumten sie auf.
En: As the sun set, they cleaned up.
De: Sie nahmen den Müll mit.
En: They took the trash with them.
De: Sie sagten dem Hund Tschüss.
En: They said goodbye to the dog.
De: Der Hund wedelte mit dem Schwanz.
En: The dog wagged its tail.
De: Sie gingen nach Hause.
En: They went back home.
De: Es war ein guter Tag im Tiergarten.
En: It was a good day at the Tiergarten.
De: Zu Hause sagten sie sich Gute Nacht.
En: At home, they said good night to each other.
De: Sie schliefen gut ein.
En: They fell asleep easily.
De: Sie hatten süße Träume vom Picknick.
En: They had sweet dreams about the picnic.
De: Anna träumte von Brot mit Marmelade.
En: Anna dreamt about bread with jam.
De: Klaus träumte von gelbem Käse.
En: Klaus dreamt about yellow cheese.
De: Und Sophia?
En: And Sophia?
De: Sie träumte von Äpfeln und Hunden.
En: She dreamt about apples and dogs.
De: Und Sophia hatte keine Angst mehr vor Hunden.
En: And Sophia was not afraid of dogs anymore.
De: So endet unser Tag in Berlin.
En: And thus ends our day in Berlin.
De: Mit Anna, Klaus, Sophia und einem Hund.
En: With Anna, Klaus, Sophia, and a dog.
De: Sie hatten einen tollen Tag im Tiergarten.
En: They had a fantastic day at the Tiergarten.
De: Und Sophia lernte, keine Angst vor Hunden zu haben.
En: And Sophia learned not to be afraid of dogs.
De: Das war das größte Geschenk des Tages.
En: That was the greatest gift of the day.
Vocabulary Words:
- place: Ort
- picnic: Picknick
- bread: Brot
- jam: Marmelade
- cheese: Käse
- apples: Äpfel
- green: grünen
- meadow: Wiese
- tree: Baum
- tall: groß
- blanket: Decke
- hand: handen
- eyes: Augen
- scared: Angst
- dog: Hund
- apple: Apfel
- afraid: Angst
- eat: essen
- roll: rollte
- run: ran
- gnaw: knabberte
- back: zurück
- pet: streichelte
- dreamt: träumte
- wag: wedelte
- home: Hause
- good night: Gute Nacht
- sleep: schlief
- sweet: süße
- learned: lernte
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.org |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comments