Adventures at Oktoberfest, Christmas Market & Stadium
![Adventures at Oktoberfest, Christmas Market & Stadium](https://d3wo5wojvuv7l.cloudfront.net/t_square_limited_480/images.spreaker.com/original/4e76c2345dfcbdd23ca9d2b7cb1156e6.jpg)
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
Chapters
Description
Fluent Fiction - German: Adventures at Oktoberfest, Christmas Market & Stadium Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/adventures-at-oktoberfest-christmas-market-stadium/ Story Transcript: De: Hans auf dem Oktoberfest Hans kam...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/adventures-at-oktoberfest-christmas-market-stadium
Story Transcript:
De: Hans auf dem Oktoberfest Hans kam auf das Oktoberfest.
En: Hans at the Oktoberfest Hans came to the Oktoberfest.
De: Er liebt das Oktoberfest.
En: He loves Oktoberfest.
De: Überall hörte er Musik und Leute lachten und sangen.
En: Everywhere he heard music and people laughed and sang.
De: Hans beschloss, zehn Krüge Bier auf einmal zu tragen.
En: Hans decided to carry ten mugs of beer at a time.
De: "Ich werde der stärkste Mann hier sein!
En: "I'll be the strongest man here!"
De: ", dachte Hans.
En: thought Hans.
De: Er nahm zehn volle Krüge und hob sie hoch.
En: He took ten full pitchers and lifted them up.
De: Es war schwer, aber er trug sie ein paar Schritte.
En: It was heavy, but he carried her a few steps.
De: Aber dann passierte es: Hans verlor die Kontrolle und Bier spritzte in alle Richtungen.
En: But then it happened: Hans lost control and beer sprayed in all directions.
De: Die Leute lachten und Hans fühlte sich sehr dumm.
En: People laughed and Hans felt very stupid.
De: Aber er lachte auch und kaufte noch mehr Bier.
En: But he also laughed and bought more beer.
De: Sabine auf dem Weihnachtsmarkt Sabine ging zum Weihnachtsmarkt.
En: Sabine at the Christmas market Sabine went to the Christmas market.
De: Sie trug einen schönen Schal, den ihr ihre Mutter gegeben hatte.
En: She wore a beautiful scarf that her mother had given her.
De: Der Duft von gerösteten Kastanien und gebrannten Mandeln füllte die Luft.
En: The smell of roasted chestnuts and roasted almonds filled the air.
De: Sabine kaufte eine Tüte mit Kastanien und warf eine in ihren Mund.
En: Sabine bought a bag of chestnuts and popped one in her mouth.
De: Aber dann blieb ihr Schal in einer Kastanie hängen und Sabine konnte sich nicht befreien.
En: But then her scarf got caught in a chestnut and Sabine couldn't free herself.
De: Sie dachte, sie würde den Schal verlieren.
En: She thought she was going to lose the scarf.
De: Plötzlich kam ein freundlicher Fremder und half ihr.
En: Suddenly a friendly stranger came and helped her.
De: Er entwirrte den Schal und Sabine bedankte sich.
En: He unraveled the scarf and Sabine thanked him.
De: "Ich werde nie wieder während des Essens meinen Schal tragen", dachte Sabine und sie kaufte noch ein paar Kastanien.
En: "I'll never wear my scarf during dinner again," thought Sabine, and she bought a few more chestnuts.
De: Fritz im Fußballstadion Fritz war im Fußballstadion.
En: Fritz in the football stadium Fritz was in the football stadium.
De: Er betete für seine Lieblingsmannschaft und hatte sein Gesicht in ihren Farben geschminkt.
En: He prayed for his favorite team and had his face painted in their colors.
De: Die Menschen um ihn herum waren sehr laut und es gab Fahnen und Trommeln und Sirenen.
En: The people around him were very loud and there were flags and drums and sirens.
De: Plötzlich kam eine Gruppe von Fans und fragte Fritz, ob er ihr Anführer sein wollte.
En: Suddenly a group of fans came and asked Fritz if he wanted to be their leader.
De: Fritz sagte ja und begann einen urkomischen Song, der schnell durch das ganze Stadion ging.
En: Fritz said yes and started a hilarious song that quickly went around the stadium.
De: Die Leute tanzten und sangen und waren so glücklich.
En: People danced and sang and were so happy.
De: Fritz musste lachen und er war froh, dass er hier war.
En: Fritz had to laugh and he was glad that he was here.
De: "Es ist so schön, Teil einer Gemeinschaft zu sein", dachte Fritz und sang weiter.
En: "It's so nice to be part of a community," thought Fritz and continued to sing.
De: Am Ende kehrten Hans, Sabine und Fritz nach Hause zurück, aber sie waren glücklich und erfüllt von ihren Abenteuern.
En: In the end Hans, Sabine and Fritz returned home but they were happy and filled with their adventures.
De: Sie wussten, dass es immer etwas gibt, auf das man sich freuen kann.
En: They knew that there is always something to look forward to.
Vocabulary Words:
- Hans: Hans
- Oktoberfest: Oktoberfest
- music: Musik
- laughter: Gelächter
- beer: Bier
- mug: Krug
- strongest: stärkste
- pitcher: Krug
- control: Kontrolle
- sprayed: spritzte
- chestnuts: Kastanien
- scarf: Schal
- smell: Duft
- roasted: geröstet
- almonds: Mandeln
- caught: hängen geblieben
- stranger: Fremder
- unraveled: entwirrte
- football: Fußball
- stadium: Stadion
- favorite: Lieblings
- team: Mannschaft
- painted: geschminkt
- leader: Anführer
- hilarious: urkomisch
- song: Song
- community: Gemeinschaft
- returned: zurückgekehrt
Information
Author | FluentFiction.org |
Website | www.fluentfiction.org |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company