Adventures at Oktoberfest, Christmas Market & Stadium

Apr 15, 2023 · 12m 59s
Adventures at Oktoberfest, Christmas Market & Stadium
Chapters

01 · Main Story

44s

02 · Vocabulary Words

9m 31s

Description

Fluent Fiction - German: Adventures at Oktoberfest, Christmas Market & Stadium Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/adventures-at-oktoberfest-christmas-market-stadium/ Story Transcript: De: Hans auf dem Oktoberfest Hans kam...

show more
Fluent Fiction - German: Adventures at Oktoberfest, Christmas Market & Stadium
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/adventures-at-oktoberfest-christmas-market-stadium

Story Transcript:

De: Hans auf dem Oktoberfest Hans kam auf das Oktoberfest.
En: Hans at the Oktoberfest Hans came to the Oktoberfest.

De: Er liebt das Oktoberfest.
En: He loves Oktoberfest.

De: Überall hörte er Musik und Leute lachten und sangen.
En: Everywhere he heard music and people laughed and sang.

De: Hans beschloss, zehn Krüge Bier auf einmal zu tragen.
En: Hans decided to carry ten mugs of beer at a time.

De: "Ich werde der stärkste Mann hier sein!
En: "I'll be the strongest man here!"

De: ", dachte Hans.
En: thought Hans.

De: Er nahm zehn volle Krüge und hob sie hoch.
En: He took ten full pitchers and lifted them up.

De: Es war schwer, aber er trug sie ein paar Schritte.
En: It was heavy, but he carried her a few steps.

De: Aber dann passierte es: Hans verlor die Kontrolle und Bier spritzte in alle Richtungen.
En: But then it happened: Hans lost control and beer sprayed in all directions.

De: Die Leute lachten und Hans fühlte sich sehr dumm.
En: People laughed and Hans felt very stupid.

De: Aber er lachte auch und kaufte noch mehr Bier.
En: But he also laughed and bought more beer.

De: Sabine auf dem Weihnachtsmarkt Sabine ging zum Weihnachtsmarkt.
En: Sabine at the Christmas market Sabine went to the Christmas market.

De: Sie trug einen schönen Schal, den ihr ihre Mutter gegeben hatte.
En: She wore a beautiful scarf that her mother had given her.

De: Der Duft von gerösteten Kastanien und gebrannten Mandeln füllte die Luft.
En: The smell of roasted chestnuts and roasted almonds filled the air.

De: Sabine kaufte eine Tüte mit Kastanien und warf eine in ihren Mund.
En: Sabine bought a bag of chestnuts and popped one in her mouth.

De: Aber dann blieb ihr Schal in einer Kastanie hängen und Sabine konnte sich nicht befreien.
En: But then her scarf got caught in a chestnut and Sabine couldn't free herself.

De: Sie dachte, sie würde den Schal verlieren.
En: She thought she was going to lose the scarf.

De: Plötzlich kam ein freundlicher Fremder und half ihr.
En: Suddenly a friendly stranger came and helped her.

De: Er entwirrte den Schal und Sabine bedankte sich.
En: He unraveled the scarf and Sabine thanked him.

De: "Ich werde nie wieder während des Essens meinen Schal tragen", dachte Sabine und sie kaufte noch ein paar Kastanien.
En: "I'll never wear my scarf during dinner again," thought Sabine, and she bought a few more chestnuts.

De: Fritz im Fußballstadion Fritz war im Fußballstadion.
En: Fritz in the football stadium Fritz was in the football stadium.

De: Er betete für seine Lieblingsmannschaft und hatte sein Gesicht in ihren Farben geschminkt.
En: He prayed for his favorite team and had his face painted in their colors.

De: Die Menschen um ihn herum waren sehr laut und es gab Fahnen und Trommeln und Sirenen.
En: The people around him were very loud and there were flags and drums and sirens.

De: Plötzlich kam eine Gruppe von Fans und fragte Fritz, ob er ihr Anführer sein wollte.
En: Suddenly a group of fans came and asked Fritz if he wanted to be their leader.

De: Fritz sagte ja und begann einen urkomischen Song, der schnell durch das ganze Stadion ging.
En: Fritz said yes and started a hilarious song that quickly went around the stadium.

De: Die Leute tanzten und sangen und waren so glücklich.
En: People danced and sang and were so happy.

De: Fritz musste lachen und er war froh, dass er hier war.
En: Fritz had to laugh and he was glad that he was here.

De: "Es ist so schön, Teil einer Gemeinschaft zu sein", dachte Fritz und sang weiter.
En: "It's so nice to be part of a community," thought Fritz and continued to sing.

De: Am Ende kehrten Hans, Sabine und Fritz nach Hause zurück, aber sie waren glücklich und erfüllt von ihren Abenteuern.
En: In the end Hans, Sabine and Fritz returned home but they were happy and filled with their adventures.

De: Sie wussten, dass es immer etwas gibt, auf das man sich freuen kann.
En: They knew that there is always something to look forward to.


Vocabulary Words:
  • Hans: Hans
  • Oktoberfest: Oktoberfest
  • music: Musik
  • laughter: Gelächter
  • beer: Bier
  • mug: Krug
  • strongest: stärkste
  • pitcher: Krug
  • control: Kontrolle
  • sprayed: spritzte
  • chestnuts: Kastanien
  • scarf: Schal
  • smell: Duft
  • roasted: geröstet
  • almonds: Mandeln
  • caught: hängen geblieben
  • stranger: Fremder
  • unraveled: entwirrte
  • football: Fußball
  • stadium: Stadion
  • favorite: Lieblings
  • team: Mannschaft
  • painted: geschminkt
  • leader: Anführer
  • hilarious: urkomisch
  • song: Song
  • community: Gemeinschaft
  • returned: zurückgekehrt
show less
Information
Author FluentFiction.org
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search