Transcribed

Amalfi Journey: Navigating Secrets Through the Storm

Aug 5, 2024 · 20m 1s
Amalfi Journey: Navigating Secrets Through the Storm
Chapters

01 · Main Story

1m 42s

02 · Vocabulary Words

16m 1s

Description

Fluent Fiction - Italian: Amalfi Journey: Navigating Secrets Through the Storm Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/amalfi-journey-navigating-secrets-through-the-storm/ Story Transcript: It: Il sole splendeva alto sopra la...

show more
Fluent Fiction - Italian: Amalfi Journey: Navigating Secrets Through the Storm
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/amalfi-journey-navigating-secrets-through-the-storm

Story Transcript:

It: Il sole splendeva alto sopra la Costa Amalfitana.
En: The sun shone high above the Amalfi Coast.

It: Il mare era di un blu vibrante, riflettendo i raggi del sole.
En: The sea was a vibrant blue, reflecting the sun's rays.

It: Elena era emozionata.
En: Elena was excited.

It: Doveva raggiungere una caletta speciale.
En: She had to reach a special cove.

It: Doveva studiare la vita marina unica di quella zona.
En: She needed to study the unique marine life of that area.

It: "Sei pronta?
En: "Are you ready?"

It: " chiese Luca.
En: asked Luca.

It: Era un pescatore esperto.
En: He was an experienced fisherman.

It: Il mare era la sua seconda casa.
En: The sea was his second home.

It: Aveva una barca robusta, adatta alle onde.
En: He had a sturdy boat, suitable for the waves.

It: “Sì, sono pronta,” rispose Elena con un po' di nervosismo.
En: "Yes, I'm ready," replied Elena with a bit of nervousness.

It: Non le piacevano le tempeste.
En: She didn't like storms.

It: Le facevano paura.
En: They scared her.

It: Ma il desiderio di scoprire qualcosa di nuovo la spingeva avanti.
En: But the desire to discover something new pushed her forward.

It: Partirono di mattina.
En: They set off in the morning.

It: Il cielo era azzurro, senza una nuvola.
En: The sky was blue, without a cloud.

It: Le scogliere della costa erano maestose.
En: The cliffs of the coast were majestic.

It: La barca si faceva strada tra le onde dolci.
En: The boat made its way through the gentle waves.

It: Elena osservava l'acqua, cercando di individuare movimenti sotto la superficie.
En: Elena watched the water, trying to spot movements below the surface.

It: "È meglio sbrigarsi," disse Luca dopo un po’.
En: "We better hurry," said Luca after a while.

It: Guardava l'orizzonte con preoccupazione.
En: He was looking at the horizon with concern.

It: Nuvole scure cominciavano ad apparire.
En: Dark clouds began to appear.

It: "Perché?
En: "Why?"

It: " chiese Elena, sentendo un nodo allo stomaco.
En: asked Elena, feeling a knot in her stomach.

It: "Una tempesta si sta avvicinando," rispose Luca.
En: "A storm is approaching," replied Luca.

It: "Potrebbe diventare pericoloso.
En: "It could become dangerous."

It: "I due continuarono, ma le onde cominciarono a crescere.
En: The two continued, but the waves began to grow.

It: Il vento diventava più forte.
En: The wind became stronger.

It: Il cielo si fece grigio e minaccioso.
En: The sky turned gray and threatening.

It: Elena sentiva il cuore battere più forte nel petto.
En: Elena felt her heart beating faster in her chest.

It: "Dobbiamo trovare rifugio subito," disse Luca.
En: "We need to find shelter immediately," said Luca.

It: "Non possiamo proseguire.
En: "We can't go on."

It: "Elena esitò.
En: Elena hesitated.

It: Dovevano raggiungere quella caletta.
En: They had to reach that cove.

It: Ma la sicurezza era importante.
En: But safety was important.

It: “Allora, cerchiamo un porto sicuro,” disse infine.
En: "Then let's find a safe harbor," she finally said.

It: Non voleva rischiare la vita.
En: She didn't want to risk their lives.

It: Il vento soffiava più forte.
En: The wind blew harder.

It: Le onde colpivano la barca con violenza.
En: The waves hit the boat violently.

It: Luca manovrava con abilità, ma la tempesta peggiorava.
En: Luca maneuvered skillfully, but the storm worsened.

It: La barca quasi si rovesciò.
En: The boat nearly capsized.

It: "Io non ce la faccio più!
En: "I can't take it anymore!"

It: " gridò Elena.
En: shouted Elena.

It: Stringeva il bordo della barca con forza.
En: She clung tightly to the edge of the boat.

It: Luca si concentrò.
En: Luca focused.

It: Finalmente, videro una piccola baia.
En: Finally, they saw a small bay.

It: Luca indirizzò la barca verso quella direzione.
En: Luca steered the boat in that direction.

It: "Resisti ancora un po’," disse Luca.
En: "Hold on a little longer," said Luca.

It: Con grande fatica, entrarono nella baia.
En: With great effort, they entered the bay.

It: Il mare era più calmo lì.
En: The sea was calmer there.

It: Luca ancorò la barca.
En: Luca anchored the boat.

It: Erano salvi.
En: They were safe.

It: Si sedettero, ansimando.
En: They sat, panting.

It: Il vento urlava fuori dalla baia.
En: The wind howled outside the bay.

It: Elena guardò Luca.
En: Elena looked at Luca.

It: C’era qualcosa nei suoi occhi.
En: There was something in his eyes.

It: Qualcosa di non detto.
En: Something unspoken.

It: "Grazie," disse Elena.
En: "Thank you," said Elena.

It: "Hai salvato la nostra vita.
En: "You saved our lives."

It: "Luca annuì.
En: Luca nodded.

It: "Non ti preoccupare.
En: "Don't worry.

It: Faceva parte del mio dovere.
En: It was part of my duty."

It: " Fece una pausa.
En: He paused.

It: "Ho scelto questa vita per dimenticare il passato.
En: "I chose this life to forget the past.

It: Ho fatto degli errori.
En: I've made mistakes.

It: Ho dei rimpianti.
En: I have regrets."

It: "Elena lo guardò con attenzione.
En: Elena looked at him carefully.

It: Sentiva che c'era una storia dietro quelle parole.
En: She felt there was a story behind those words.

It: Ma non era il momento di chiederla.
En: But it wasn't the time to ask.

It: "La tempesta passerà," disse Luca.
En: "The storm will pass," said Luca.

It: “Torneremo alla ricerca domani.
En: "We will resume our search tomorrow."

It: ”Elena annuì.
En: Elena nodded.

It: Sentiva che qualcosa era cambiato dentro di lei.
En: She felt that something had changed within her.

It: La paura delle tempeste non era più così forte.
En: The fear of storms was no longer as strong.

It: E c’era un legame adesso.
En: And there was a bond now.

It: Restarono lì, aspettando che la tempesta finisse, confortati dalla compagnia l'uno dell'altro.
En: They stayed there, waiting for the storm to pass, comforted by each other's company.

It: Quando il sole fece di nuovo capolino, c'era una nuova speranza nell'aria.
En: When the sun peeked out again, there was a new hope in the air.


Vocabulary Words:
  • the sun: il sole
  • the coast: la costa
  • vibrant: vibrante
  • the ray: il raggio
  • the cove: la caletta
  • the marine life: la vita marina
  • the fisherman: il pescatore
  • experienced: esperto
  • the wave: l'onda
  • sturdy: robusto
  • with a bit of: con un po' di
  • the nervousness: il nervosismo
  • to scare: fare paura
  • the desire: il desiderio
  • to discover: scoprire
  • to push: spingere
  • the cliff: la scogliera
  • majestic: maestoso
  • to make one's way: farsi strada
  • to spot: individuare
  • the movement: il movimento
  • the concern: la preoccupazione
  • the knot: il nodo
  • the horizon: l'orizzonte
  • to approach: avvicinarsi
  • dangerous: pericoloso
  • the shelter: il rifugio
  • immediately: subito
  • to hesitate: esitare
  • the harbor: il porto
show less
Information
Author FluentFiction.org
Organization Kameron Kilchrist
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search