An Unforgettable Birthday Under Florence's Summer Sun
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
An Unforgettable Birthday Under Florence's Summer Sun
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Italian: An Unforgettable Birthday Under Florence's Summer Sun Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/an-unforgettable-birthday-under-florences-summer-sun/ Story Transcript: It: Il sole splendeva forte su Firenze...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/an-unforgettable-birthday-under-florences-summer-sun
Story Transcript:
It: Il sole splendeva forte su Firenze in quella calda giornata di luglio.
En: The sun was shining brightly over Florence on that hot July day.
It: La Piazza del Duomo era piena di turisti e di famiglie riunite.
En: Piazza del Duomo was full of tourists and gathered families.
It: In mezzo alla folla, Giulia cercava suo fratello.
En: Among the crowd, Giulia was looking for her brother.
It: Avevano deciso di incontrarsi lì per celebrare un'occasione molto speciale: l'80° compleanno della loro Nonna, Rosa.
En: They had decided to meet there to celebrate a very special occasion: their Grandma Rosa's 80th birthday.
It: Giulia indossava un vestito giallo e portava con sé un mazzo di fiori.
En: Giulia was wearing a yellow dress and carrying a bouquet of flowers.
It: Non vedeva l'ora di vedere la sua famiglia.
En: She couldn’t wait to see her family.
It: Era un giorno importante e voleva che tutto fosse perfetto.
En: It was an important day and she wanted everything to be perfect.
It: Mentre camminava verso la cattedrale, riconobbe la voce di sua cugina Francesca.
En: As she walked towards the cathedral, she recognized her cousin Francesca's voice.
It: "Giulia, sei qui!"
En: "Giulia, you're here!"
It: urlò Francesca, correndo verso di lei.
En: shouted Francesca, running towards her.
It: Giulia abbracciò sua cugina.
En: Giulia hugged her cousin.
It: "Finalmente ci siamo tutti," disse, guardando intorno alla piazza.
En: "Finally, we’re all here," she said, looking around the square.
It: Poco dopo, suo fratello Marco, con il piccolo Matteo in braccio, si unì a loro.
En: Shortly after, her brother Marco, carrying little Matteo in his arms, joined them.
It: I bambini correvano intorno alla fontana, ridendo e giocando.
En: The children were running around the fountain, laughing and playing.
It: La piazza era piena di suoni di felicità.
En: The square was filled with sounds of happiness.
It: "Nonna Rosa sta arrivando," disse Marco con un grande sorriso.
En: "Grandma Rosa is on her way," said Marco with a big smile.
It: "Ha detto che non poteva perdere questo incontro per nulla al mondo."
En: "She said she wouldn't miss this gathering for anything in the world."
It: Finalmente, Nonna Rosa apparve.
En: Finally, Grandma Rosa appeared.
It: Camminava lentamente, ma con un sorriso radioso sul viso.
En: She was walking slowly but with a radiant smile on her face.
It: Indossava un abito di seta blu, lo stesso che aveva indossato al matrimonio di suo marito, molti anni fa.
En: She was wearing a blue silk dress, the same one she'd worn at her husband's wedding many years ago.
It: "Auguri, Nonna!"
En: "Happy Birthday, Grandma!"
It: gridarono tutti insieme mentre le si avvicinavano per abbracciarla.
En: everyone shouted together as they approached her to hug her.
It: "Grazie, cari," disse Nonna Rosa, emozionata.
En: "Thank you, dears," said Grandma Rosa, emotionally.
It: "Sono così felice di essere qui."
En: "I’m so happy to be here."
It: La famiglia si sedette sui gradini della cattedrale per un picnic improvvisato.
En: The family sat on the steps of the cathedral for an impromptu picnic.
It: Francesca aveva portato il vino, Marco il pane e Giulia ha preparato una torta speciale per l'occasione.
En: Francesca had brought the wine, Marco the bread, and Giulia had made a special cake for the occasion.
It: Tutt'intorno, le persone guardavano e sorridevano a questa scena di unità e amore.
En: All around, people watched and smiled at this scene of unity and love.
It: Mentre mangiavano, condivisero racconti del passato.
En: As they ate, they shared stories from the past.
It: Nonna Rosa raccontò di come aveva conosciuto il nonno davanti alla stessa cattedrale.
En: Grandma Rosa told of how she had met Grandpa in front of the same cathedral.
It: Giulia ascoltava con attenzione, affascinata dalle storie vecchie e nuove.
En: Giulia listened closely, fascinated by the old and new stories.
It: Dopo il pranzo, arrivò il momento della torta.
En: After lunch, it was time for the cake.
It: Giulia tirò fuori una torta al cioccolato decorata con ottanta candeline.
En: Giulia brought out a chocolate cake decorated with eighty candles.
It: Nonna Rosa soffiò con tutta la sua forza, ma aveva bisogno dell'aiuto di tutti per spegnere tutte le candeline.
En: Grandma Rosa blew with all her strength but needed everyone's help to blow out all the candles.
It: "Che meravigliosa giornata," disse Nonna Rosa.
En: "What a wonderful day," said Grandma Rosa.
It: "Non avrei potuto desiderare di più."
En: "I couldn’t have wished for anything more."
It: Giulia guardò sua nonna, con cuore pieno di amore e gratitudine.
En: Giulia looked at her grandmother, her heart full of love and gratitude.
It: Era felice di essere lì in quel momento, di far parte di quella bella famiglia.
En: She was happy to be there at that moment, to be part of that beautiful family.
It: Il sole cominciò a calare e i turisti iniziarono a diminuire.
En: The sun began to set and the tourists started to thin out.
It: La piazza lentamente si svuotava, ma il ricordo di quella giornata rimaneva impresso nei cuori di tutti.
En: The square slowly emptied, but the memory of that day remained imprinted in everyone's hearts.
It: E quella notte, sia Firenze che Nonna Rosa dormivano sotto un cielo pieno di stelle, sognando una famiglia unita e felice.
En: And that night, both Florence and Grandma Rosa slept under a sky full of stars, dreaming of a united and happy family.
It: E così, con il cuore leggero e pieno di amore, la famiglia si congedò, portando con sé il ricordo di una giornata speciale e indimenticabile.
En: And so, with light and love-filled hearts, the family said their goodbyes, carrying with them the memory of a special and unforgettable day.
Vocabulary Words:
- occasion: occasione
- bouquet: mazzo di fiori
- cathedral: cattedrale
- cousin: cugina
- crowd: folla
- gathered: riunite
- picnic: picnic
- fascinated: affascinata
- running around: correvano intorno
- hugged: abbracciò
- bread: pane
- wine: vino
- marvelous: meravigliosa
- wedding: matrimonio
- radiant: radioso
- imprinted: impresso
- unity: unità
- steps: gradini
- laughing: ridendo
- celebrate: celebrare
- ging: soffiò
- important: importante
- watching: guardavano
- shouting: gridarono
- carrying: portava
- unforgettable: indimenticabile
- sleep: dormivano
- thin out: diminuire
- gratitude: gratitudine
- square: piazza
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.org |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company