Art and Friendship Unite at Café des Deux Moulins
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
Art and Friendship Unite at Café des Deux Moulins
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - French: Art and Friendship Unite at Café des Deux Moulins Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/art-and-friendship-unite-at-cafe-des-deux-moulins/ Story Transcript: Fr: Sous le ciel bleu...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/art-and-friendship-unite-at-cafe-des-deux-moulins
Story Transcript:
Fr: Sous le ciel bleu de Paris, il y a un petit café nommé le Café des Deux Moulins.
En: Under the blue sky of Paris, there is a small café named the Café des Deux Moulins.
Fr: Ce café est célèbre dans le quartier.
En: This café is well-known in the neighborhood.
Fr: Aujourd'hui, c'est un jour spécial pour Luc, Élise et Margaux.
En: Today is a special day for Luc, Élise, and Margaux.
Fr: Luc est un jeune artiste.
En: Luc is a young artist.
Fr: Il aime peindre des scènes de la ville.
En: He loves painting scenes of the city.
Fr: Élise est la gérante du café.
En: Élise is the manager of the café.
Fr: Elle connait bien Luc et apprécie ses tableaux.
En: She knows Luc well and appreciates his paintings.
Fr: Margaux est une amie de Luc.
En: Margaux is a friend of Luc.
Fr: Elle est photographe.
En: She is a photographer.
Fr: Ensemble, ils préparent une exposition d'art au café.
En: Together, they are preparing an art exhibition at the café.
Fr: Le matin est calme.
En: The morning is calm.
Fr: Les trois amis arrivent tôt au café.
En: The three friends arrive early at the café.
Fr: Luc apporte ses peintures.
En: Luc brings his paintings.
Fr: Élise prépare les tables et les chaises.
En: Élise arranges the tables and chairs.
Fr: Margaux vérifie ses photos et affiche les meilleures sur les murs.
En: Margaux checks her photos and displays the best ones on the walls.
Fr: "Regarde cette peinture," dit Luc à Élise.
En: "Look at this painting," Luc says to Élise.
Fr: "C'est le pont Alexandre III.
En: "It's the Pont Alexandre III.
Fr: Tu aimes?"
En: Do you like it?"
Fr: "Oui, c'est magnifique!"
En: "Yes, it's beautiful!"
Fr: répond Élise avec un sourire.
En: replies Élise with a smile.
Fr: "Ce sera parfait ici."
En: "It will be perfect here."
Fr: Margaux accroche une photo de la Tour Eiffel.
En: Margaux hangs a photo of the Eiffel Tower.
Fr: "Cette photo est spéciale pour moi," dit-elle.
En: "This photo is special to me," she says.
Fr: "Je l'ai prise un soir d'été.
En: "I took it one summer evening.
Fr: La lumière était parfaite."
En: The light was perfect."
Fr: Les clients commencent à arriver.
En: Customers start to arrive.
Fr: Ils regardent les œuvres d'art.
En: They look at the artworks.
Fr: Ils sont impressionnés.
En: They are impressed.
Fr: Une vieille dame s'arrête devant une peinture de Luc.
En: An old lady stops in front of one of Luc's paintings.
Fr: "C'est merveilleux," dit-elle.
En: "It's wonderful," she says.
Fr: "Je reconnais cette rue!"
En: "I recognize this street!"
Fr: Luc est heureux.
En: Luc is happy.
Fr: Élise sert des cafés et des croissants aux clients.
En: Élise serves coffee and croissants to the customers.
Fr: Margaux prend des photos de l'événement.
En: Margaux takes pictures of the event.
Fr: L'ambiance est joyeuse et conviviale.
En: The atmosphere is joyful and friendly.
Fr: Un jeune homme s'approche de Margaux.
En: A young man approaches Margaux.
Fr: "J'adore cette photo de Notre-Dame," dit-il.
En: "I love this photo of Notre-Dame," he says.
Fr: "Je voudrais l'acheter.
En: "I would like to buy it.
Fr: Est-elle à vendre?"
En: Is it for sale?"
Fr: "Oui, elle est à vendre," répond Margaux.
En: "Yes, it is for sale," replies Margaux.
Fr: "Merci beaucoup!"
En: "Thank you very much!"
Fr: Le jeune homme achète la photo.
En: The young man buys the photo.
Fr: Luc vend aussi deux de ses peintures.
En: Luc also sells two of his paintings.
Fr: Élise est contente de voir son café rempli de vie et de culture.
En: Élise is pleased to see her café filled with life and culture.
Fr: À la fin de la journée, les trois amis sont fatigués mais heureux.
En: At the end of the day, the three friends are tired but happy.
Fr: "C'était une belle journée," dit Luc.
En: "It was a beautiful day," says Luc.
Fr: "Merci à vous deux."
En: "Thank you both."
Fr: "Oui, merci Élise pour ton aide," dit Margaux.
En: "Yes, thank you Élise for your help," says Margaux.
Fr: "Et merci Luc pour tes merveilleuses peintures."
En: "And thank you Luc for your wonderful paintings."
Fr: Le soleil se couche sur Paris.
En: The sun sets over Paris.
Fr: Le Café des Deux Moulins est calme à nouveau.
En: The Café des Deux Moulins is calm again.
Fr: Mais il y a une chaleur dans l'air, le signe d'une belle amitié et d'une journée réussie.
En: But there is warmth in the air, a sign of a beautiful friendship and a successful day.
Fr: Luc, Élise et Margaux sont satisfaits.
En: Luc, Élise, and Margaux are satisfied.
Fr: Ils ont partagé leur passion avec le monde.
En: They have shared their passion with the world.
Fr: Et ils savent qu'ils recommenceront bientôt.
En: And they know they will do it again soon.
Fr: L'art et l'amitié continuent de briller dans le cœur de Paris.
En: Art and friendship continue to shine in the heart of Paris.
Vocabulary Words:
- painter: peintre
- manager: gérante
- photographer: photographe
- exhibition: exposition
- calm: calme
- arranges: prépare
- displays: affiche
- painting: peinture
- beautiful: magnifique
- smile: sourire
- hangs: accroche
- recognize: reconnais
- joyful: joyeuse
- friendly: conviviale
- approaches: s'approche
- buys: achète
- sells: vend
- pleased: contente
- filled: rempli
- tired: fatigués
- wonderful: merveilleuses
- sets: se couche
- warmth: chaleur
- sign: signe
- sharing: partager
- passion: passion
- shine: briller
- heart: cœur
- sun: soleil
- customers: clients
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.org |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comments