Transcribed

Autumn Adventure in Slovenia: Embracing Martinovanje Magic

Nov 21, 2024 · 16m 37s
Autumn Adventure in Slovenia: Embracing Martinovanje Magic
Chapters

01 · Main Story

1m 43s

02 · Vocabulary Words

12m 59s

Description

Fluent Fiction - Slovenian: Autumn Adventure in Slovenia: Embracing Martinovanje Magic Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/sl/episode/2024-11-21-23-34-02-sl Story Transcript: Sl: Listje je zletavalo z dreves, barvito...

show more
Fluent Fiction - Slovenian: Autumn Adventure in Slovenia: Embracing Martinovanje Magic
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sl/episode/2024-11-21-23-34-02-sl

Story Transcript:

Sl: Listje je zletavalo z dreves, barvito kot slike na stenah v mali pražarni kave v Ljubljani.
En: The leaves were falling from the trees, as colorful as the pictures on the walls in a small coffee roastery in Ljubljana.

Sl: Notri so ljudje uživali v prijetni toplini in vonju sveže mlete kave.
En: Inside, people enjoyed the cozy warmth and the smell of freshly ground coffee.

Sl: Luka, Maja in Uroš so sedeli za leseno mizo v kotu, obkroženi s toplim vzdušjem in zvokom tihega čebljanja drugih obiskovalcev.
En: Luka, Maja, and Uroš sat at a wooden table in the corner, surrounded by a warm ambiance and the soft chatter of other patrons.

Sl: Luka je bil poln energije in pričakovanja.
En: Luka was full of energy and anticipation.

Sl: Njegove oči so iskrile in ni se mogel več zadrževati.
En: His eyes sparkled, and he couldn't hold back any longer.

Sl: "Prijatelji," je rekel z žarečim nasmehom, "imam presenečenje za Martinovanje!
En: "Friends," he said with a glowing smile, "I have a surprise for Martinovanje!"

Sl: "Maja je dvignila obrv in se skeptično nasmehnila.
En: Maja raised an eyebrow and smiled skeptically.

Sl: "Kaj pa zdaj, Luka?
En: "What now, Luka?"

Sl: " je vprašala.
En: she asked.

Sl: Ona je raje imela stvari načrtovane, vsak korak vnaprej določen.
En: She preferred things planned, every step predetermined.

Sl: "Pripravil sem izlet," je Luka navdušeno razložil.
En: "I've organized a trip," Luka eagerly explained.

Sl: "Gremo na potovanje po Sloveniji, da doživimo Martinovanje v vseh barvah!
En: "We're going on a journey around Slovenia to experience Martinovanje in all its colors!

Sl: Morje vina in dobra družba.
En: Seas of wine and good company.

Sl: Kaj praviš, Uroš?
En: What do you think, Uroš?"

Sl: " Luka je pogledal proti njemu, vedoč, da bo Uroš pripravljen na katerokoli dogodivščino.
En: Luka looked toward him, knowing that Uroš would be ready for any adventure.

Sl: "Pogledamo, kam nas cesta pelje!
En: "Let's see where the road takes us!"

Sl: " je prikimal Uroš, ki je vedno pripravljen na spontanost.
En: nodded Uroš, who was always ready for spontaneity.

Sl: Maja pa je zavzdihnila.
En: Maja, however, sighed.

Sl: "Ne vem, Luka.
En: "I don't know, Luka.

Sl: Jaz raje ostanem tukaj, kjer je toplo in udobno.
En: I'd rather stay here, where it's warm and comfortable."

Sl: "Luka je razumel Majine skrbi, a ni hotel odnehati.
En: Luka understood Maja's concerns, but he didn't want to give up.

Sl: "Obljubim, da bo to nepozabno.
En: "I promise it will be unforgettable.

Sl: Zaupaj mi.
En: Trust me.

Sl: Slovenija je čudovita v jeseni.
En: Slovenia is beautiful in the fall.

Sl: Spomin bo vreden.
En: The memory will be worth it.

Sl: Pripravimo se na vinogradniško deželo.
En: Let's prepare for wine country.

Sl: Gremo na Ptuj, najstarejše mesto, kjer Martinovanje ne bo razočaralo!
En: We're going to Ptuj, the oldest town, where Martinovanje will not disappoint!"

Sl: "Maja je videla Luko, ki je bil vedno tako optimističen.
En: Maja saw Luka, who was always so optimistic.

Sl: Njeno srce je mehčalo ob misli na skupne trenutke.
En: Her heart softened at the thought of shared moments.

Sl: Morda pa si zasluži malo pustolovščine.
En: Perhaps she did deserve a little adventure.

Sl: "Vredu, Luka.
En: "Alright, Luka.

Sl: Prepričal si me.
En: You've convinced me.

Sl: Tvoje presenečenje sprejmem," je končno rekla Maja in nekoliko skeptično, a z nasmehom popustila.
En: I'll accept your surprise," Maja finally said, a bit skeptically but with a smile, she gave in.

Sl: In tako so se trije prijatelji tisto popoldne spakirali in sedli v Lukov avto.
En: And so, that afternoon, the three friends packed up and got into Luka's car.

Sl: Ceste so jih vodile mimo zlatih polj in skozi pisana jesenka drevesa.
En: The roads led them past golden fields and through colorful autumn trees.

Sl: Ko so prispeli na Ptuj, so jih pozdravili nasmejani obrazi, vonj praženega kostanja in zven harmonike, ki se je razlegal po ozkih ulicah.
En: When they arrived in Ptuj, they were greeted by smiling faces, the smell of roasted chestnuts, and the sound of accordion music echoing through the narrow streets.

Sl: Tiste noči so pozabili na skrbi in se predali trenutku.
En: That night, they forgot about their worries and surrendered to the moment.

Sl: Praznovanje Martinovanja, z dobrim vinom, pesmijo in plesom, jih je združilo.
En: Celebrating Martinovanje with good wine, song, and dance brought them together.

Sl: Maja je spoznala, da včasih nepričakovani načrti prinašajo najlepše spomine.
En: Maja realized that sometimes unexpected plans bring the most beautiful memories.

Sl: Zaupala je Luki in njegovim instinktom bolj kot kdajkoli prej.
En: She trusted Luka and his instincts more than ever before.

Sl: Ko so se nasmejano vračali proti Ljubljani, je vedela, da ima okoli sebe ljudi, ki jih lahko pokliče prijatelje.
En: As they smiled while returning to Ljubljana, she knew she had people around her she could call friends.

Sl: Luka, Maja in Uroš so skupaj ustvarili še en nepozaben spomin.
En: Luka, Maja, and Uroš together created yet another unforgettable memory.

Sl: Luka je le s pogledom in nasmehom potrdil: "Vse za prijateljstvo.
En: Luka confirmed with just a look and a smile: "All for friendship."


Vocabulary Words:
  • falling: zletavalo
  • roastery: pražarni
  • cozy: prijetni
  • patrons: obiskovalcev
  • anticipation: pričakovanja
  • sparkled: iskrile
  • glowing: žarečim
  • skeptically: skeptično
  • predetermined: določen
  • journey: potovanje
  • spontaneity: spontanost
  • sigh: zavzdihnila
  • unforgettable: nepozabno
  • ambiance: vzdušjem
  • fields: polj
  • chatter: čebljanja
  • planned: načrtovane
  • trip: izlet
  • surrounded: obkroženi
  • adventure: dogodivščino
  • promise: obljubim
  • trust: zaupam
  • memory: spomin
  • deserve: zasluži
  • packed: spakirali
  • roads: ceste
  • golden: zlatih
  • narrow: ozkih
  • surprise: presenečenje
  • celebrating: praznovanje
show less
Information
Author FluentFiction.org
Organization Kameron Kilchrist
Website www.fluentfiction.com
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search