Autumn's Whisper: Sigrid's Journey to Self-Care
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
Autumn's Whisper: Sigrid's Journey to Self-Care
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Norwegian: Autumn's Whisper: Sigrid's Journey to Self-Care Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/autumns-whisper-sigrids-journey-to-self-care/ Story Transcript: Nb: På en klar høstdag, da trærne i...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/autumns-whisper-sigrids-journey-to-self-care
Story Transcript:
Nb: På en klar høstdag, da trærne i Vigeland Park var kledd i sine vakreste farger, gikk Sigrid og Eirik sammen.
En: On a clear autumn day, when the trees in Vigeland Park were dressed in their most beautiful colors, Sigrid and Eirik walked together.
Nb: Solen glitret gjennom de gylne løvverkene, og luften var skarp og frisk.
En: The sun glimmered through the golden foliage, and the air was crisp and fresh.
Nb: Sigrid smilte svakt mens de ruslet hånd i hånd, og hun forsøkte å beholde roen, selv om hodet hennes svømte.
En: Sigrid smiled faintly as they strolled hand in hand, trying to remain calm even though her head was spinning.
Nb: Sigrid hadde jobbet mye i det siste.
En: Sigrid had been working a lot lately.
Nb: Som freelancer tok hun sjelden fri.
En: As a freelancer, she rarely took time off.
Nb: Eirik, alltid optimistisk og oppmerksom, hadde foreslått denne turen for å gi henne et lite avbrekk.
En: Eirik, always optimistic and attentive, had suggested this walk to give her a little break.
Nb: Sigrid ville bare nyte dagen uten å bekymre Eirik.
En: Sigrid just wanted to enjoy the day without worrying Eirik.
Nb: Men hver gang hun snudde hodet, ble verden et kort øyeblikk blytung.
En: But every time she turned her head, the world felt briefly leaden.
Nb: De stoppet foran en av de mange unike skulpturene.
En: They stopped in front of one of the many unique sculptures.
Nb: "Se, den her er fantastisk!"
En: "Look, this one is amazing!"
Nb: sa Eirik entusiastisk.
En: Eirik said enthusiastically.
Nb: Sigrid nikket, men måtte snarest lene seg forsiktig mot sokkelen.
En: Sigrid nodded but had to quickly lean gently against the pedestal.
Nb: Hun stirret på skulpturen lenger enn vanlig, latet som om hun analyserte hver detalj.
En: She stared at the sculpture longer than usual, pretending to analyze every detail.
Nb: Hun trengte et øyeblikk for å finne balansen igjen.
En: She needed a moment to regain her balance.
Nb: "Skal vi gå videre?"
En: "Shall we continue?"
Nb: spurte Eirik etter en stund.
En: Eirik asked after a while.
Nb: Sigrid kjente hjerteslaget sitt øke, men hun tvang seg til å nikke.
En: Sigrid felt her heartbeat quicken, but she forced herself to nod.
Nb: "Ja, bare litt saktere," svarte hun smilende.
En: "Yes, just a bit slower," she replied smiling.
Nb: Etter noen skritt stoppet Sigrid.
En: After a few steps, Sigrid stopped.
Nb: "Kan vi sette oss litt?"
En: "Can we sit for a bit?"
Nb: spurte hun og pekte mot en benk.
En: she asked, pointing to a bench.
Nb: "Jeg vil bare se på skulpturene fra en annen vinkel."
En: "I just want to look at the sculptures from another angle."
Nb: Eirik satte seg ved siden av henne.
En: Eirik sat down next to her.
Nb: "Vi har god tid, ingen hast," sa han og klemte hånden hennes lett.
En: "We have plenty of time, no rush," he said, gently squeezing her hand.
Nb: Mens Sigrid satt der, prøvde hun å ignorere den voksende svimmelheten.
En: As Sigrid sat there, she tried to ignore the growing dizziness.
Nb: Hun vurderte å fortelle Eirik om det, men hun visste hvor mye han hadde gledet seg til denne dagen.
En: She considered telling Eirik about it, but she knew how much he had been looking forward to this day.
Nb: Plutselig følte hun at jorden beveget seg under henne, mørket nærmet seg i utkanten av synsfeltet.
En: Suddenly, she felt the ground move beneath her, darkness closing in at the edge of her vision.
Nb: "Eirik..." hvisket hun før hun kjente kroppen bli tung.
En: "Eirik..." she whispered before she felt her body becoming heavy.
Nb: Eirik reagerte raskt, la en støttende arm rundt henne.
En: Eirik reacted quickly, placing a supportive arm around her.
Nb: "Sigrid!"
En: "Sigrid!"
Nb: utbrøt han.
En: he exclaimed.
Nb: "Vi må ta en pause og kanskje oppsøke hjelp."
En: "We need to take a break and maybe seek help."
Nb: Etter et øyeblikk kom hun til hektene igjen.
En: After a moment, she regained her senses.
Nb: Eirik hadde en bekymret rynke i pannen.
En: Eirik had a worried frown on his forehead.
Nb: "Jeg har vært svimmel i det siste," innrømmet hun stille.
En: "I’ve been dizzy lately," she admitted quietly.
Nb: "Jeg ville ikke gjøre deg bekymret."
En: "I didn’t want to make you worry."
Nb: Eirik strøk henne over håret.
En: Eirik stroked her hair.
Nb: "Helsen din kommer først," sa han.
En: "Your health comes first," he said.
Nb: "Vi kan alltid komme tilbake til parken.
En: "We can always come back to the park.
Nb: Vi besøker legen, ok?"
En: Let's visit the doctor, okay?"
Nb: Sigrid nikket.
En: Sigrid nodded.
Nb: "Takk, Eirik," svarte hun varsomt.
En: "Thank you, Eirik," she replied cautiously.
Nb: Hun innså hvor mye hun trengte å lytte mer til kroppen sin og akseptere hjelp når det var nødvendig.
En: She realized how much she needed to listen more to her body and accept help when needed.
Nb: De satt der litt til, mens vinden forsiktig tok fatt i løvblader rundt dem.
En: They sat there a bit longer, while the wind gently rustled the leaves around them.
Nb: Sigrid kjente seg roligere nå, vitende om at hun ikke behøvde å bære alt alene.
En: Sigrid felt calmer now, knowing she didn’t need to carry everything alone.
Nb: I Eiriks nærvær var hun trygg, og hun bestemte seg for å ta bedre vare på seg selv fremover.
En: In Eirik’s presence, she was safe, and she decided to take better care of herself in the future.
Nb: De ble enige om å dra til legen, men først nøt de øyeblikket, bare de to, omfavnet av høstens rolige omfavnelse.
En: They agreed to visit the doctor, but first they enjoyed the moment, just the two of them, embraced by autumn’s gentle embrace.
Vocabulary Words:
- autumn: høst
- glimmered: glitret
- foliage: løvverk
- crisp: skarp
- faintly: svakt
- strolled: ruslet
- freelancer: freelancer
- optimistic: optimistisk
- attentive: oppmerksom
- leaden: blytung
- pedestal: sokkel
- analyze: analysere
- regain: finne
- balance: balanse
- heartbeat: hjerteslag
- quickly: snarest
- squeezing: klemte
- growing: voksende
- dizziness: svimmelhet
- admitted: innrømmet
- cautiously: varsomt
- rustled: tok fatt i
- leaves: løvblader
- ignore: ignorere
- presence: nærvær
- supportive: støttende
- regained: kom til hektene
- forehead: pannen
- considered: vurderte
- embraced: omfavnet
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.org |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company