Chase in the Park: Ice Cream Adventures

Jan 2, 2024 · 13m 33s
Chase in the Park: Ice Cream Adventures
Chapters

01 · Main Story

1m 43s

02 · Vocabulary Words

10m 6s

Description

Fluent Fiction - Bulgarian: Chase in the Park: Ice Cream Adventures Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/chase-in-the-park-ice-cream-adventures/ Story Transcript: Bg: В един светъл и слънчев ден,...

show more
Fluent Fiction - Bulgarian: Chase in the Park: Ice Cream Adventures
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/chase-in-the-park-ice-cream-adventures

Story Transcript:

Bg: В един светъл и слънчев ден, Иван реши да отиде на разходка в парка "Борисовата градина" в София.
En: On a bright and sunny day, Ivan decided to take a walk in Borisova Gradina Park in Sofia.

Bg: Пролетта тепърва започваше и цветята около него цъфтяха във всички цветове на дъгата.
En: Spring was just beginning, and the flowers around him bloomed in all the colors of the rainbow.

Bg: Иван обичаше да се разхожда там, защото спокойствието и зеленината му даваха усещане за свобода.
En: Ivan loved to stroll there because the tranquility and greenery gave him a sense of freedom.

Bg: Иван току-що беше купил най-любимото си сладолед - чоколадово удоволствие с парченца карамел.
En: Ivan had just bought his favorite ice cream - chocolate delight with bits of caramel.

Bg: С голяма усмивка на лицето си, той хапна от сладоледа и продължи по пътеката между младите дървета.
En: With a big smile on his face, he took a bite of the ice cream and continued along the path between the young trees.

Bg: Там наблизо, забеляза група деца, които играеха с фризби и се смееха весело.
En: Nearby, he noticed a group of children playing with a frisbee and laughing joyfully.

Bg: Внезапно, отстрани изскочи едно малко, но много игриво бездомно куче.
En: Suddenly, a small but very playful stray dog jumped out from the side.

Bg: Кучето видя Иван и неговият сладолед.
En: The dog saw Ivan and his ice cream.

Bg: С огромно желание да се почерпи, кучето започна да тича след Иван.
En: With a great desire to have a taste, the dog started running after Ivan.

Bg: Той първоначално се изненада и ускори крачка, като се опита да измъкне сладкиша си от любопитните очи на кучето.
En: Initially taken aback, Ivan quickened his pace, trying to avoid the curious eyes of the dog.

Bg: Но кучето не се отказваше лесно и продължи да преследва Иван из целия парк.
En: But the dog was not giving up easily and continued to chase Ivan throughout the park.

Bg: Иван, вече притеснен, започна да бяга за да избегне настървеното животно.
En: Getting increasingly concerned, Ivan began to run to avoid the persistent animal.

Bg: Той минаваше покрай хората, мимоходом молейки за помощ с поглед, но всички само се смееха на комичната гонитба.
En: He passed by people, desperately asking for help with his eyes, but everyone just laughed at the comical chase.

Bg: Изведнъж Иван видя спасителна идея.
En: Suddenly, Ivan saw a rescue idea.

Bg: Той преметна един поглед към своя сладолед и го изхвърли към една тревна площ.
En: He glanced at his ice cream and threw it towards a grassy area.

Bg: Кучето незабавно се отклони от Иван и с голям скок хвана сладоледа във въздуха, като после заседна щастливо да го оближе.
En: The dog immediately diverted from Ivan and with a big leap, caught the ice cream in the air, then happily settled down to lick it.

Bg: С отдихнато сърце, Иван си издъхна и се усмихна.
En: With a relieved heart, Ivan sighed and smiled.

Bg: Той осъзна, че няма нужда от страх, защото кучето беше просто гладно и игриво, пълно с желание за малко обич.
En: He realized that there was no need to be afraid because the dog was simply hungry and playful, full of a desire for affection.

Bg: Реши да купи още един сладолед и седна на една пейка да го хапва, гледайки как кучето се наслаждава на неговия бивш десерт.
En: He decided to buy another ice cream and sat on a bench to enjoy it, watching the dog delight in his former dessert.

Bg: Този ден учи Иван на един важен урок - понякога споделянето може да превърне опасен момент във възможност за приятелство.
En: That day taught Ivan an important lesson - sometimes sharing can turn a dangerous moment into an opportunity for friendship.

Bg: От онзи ден нататък, Иван винаги носеше със себе си малко лакомство за своите нови четириноги приятели в парка.
En: From that day on, Ivan always carried a treat for his new four-legged friends in the park.


Vocabulary Words:
  • On: Във
  • bright: светъл
  • sunny: слънчев
  • decided: реши
  • take: отиде
  • walk: разходка
  • Park: парк
  • beginning: започваше
  • flowers: цветята
  • around: около
  • him: него
  • bloomed: цъфтяха
  • colors: цветове
  • rainbow: дъгата
  • loved: обичаше
  • stroll: разхожда
  • tranquility: спокойствието
  • greenery: зеленината
  • gave: даваха
  • sense: усещане
  • freedom: свобода
  • favorite: най-любимо
  • delight: удоволствие
  • bits: парченца
  • caramel: карамел
  • big: голяма
  • smile: усмивка
  • took: хапна
  • bite: хап
  • continued: продължи
show less
Information
Author FluentFiction.org
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search