Transcribed

Chasing the Perfect Sunset: A Balaton Autumn Adventure

Nov 16, 2024 · 14m 38s
Chasing the Perfect Sunset: A Balaton Autumn Adventure
Chapters

01 · Main Story

1m 43s

02 · Vocabulary Words

11m 22s

Description

Fluent Fiction - Hungarian: Chasing the Perfect Sunset: A Balaton Autumn Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/hu/episode/2024-11-16-23-34-02-hu Story Transcript: Hu: Október utolsó napjai voltak. En:...

show more
Fluent Fiction - Hungarian: Chasing the Perfect Sunset: A Balaton Autumn Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hu/episode/2024-11-16-23-34-02-hu

Story Transcript:

Hu: Október utolsó napjai voltak.
En: It was the last days of October.

Hu: A levelek narancssárgán, sárgán és barnán hevertek a földön.
En: The leaves lay on the ground in shades of orange, yellow, and brown.

Hu: A Balaton hűvös szellője megcsapta István arcát, amikor a tó partján sétáltak Lívivel.
En: Balaton's cool breeze brushed against István's face as they walked along the lake with Lívia.

Hu: „Azt mondják, ősszel a legszebb a Balaton naplementéje” — mondta István izgalommal a hangjában, miközben szorosan fogta fényképezőgépét.
En: "They say Balaton's sunset is the most beautiful in autumn," said István with excitement in his voice, tightly holding his camera.

Hu: Lívia mosolyogva nézett a barátjára.
En: Lívia looked at her friend with a smile.

Hu: „És te nem akarsz lemaradni a fotóversenyről, igaz?
En: "And you don't want to miss the photo contest, right?"

Hu: ” — kérdezte barátságosan.
En: she asked kindly.

Hu: „Pontosan!
En: "Exactly!

Hu: Muszáj megörökítenem a tökéletes pillanatot”— István rávillantott egy elszánt mosolyt.
En: I have to capture the perfect moment," István flashed a determined smile.

Hu: Ahogy egyre közelebb értek a parthoz, az ég egyre mélyebb árnyalatú narancs és rózsaszín színekbe öltözött.
En: As they got closer to the shore, the sky dressed in deeper shades of orange and pink.

Hu: A tó vize csendesen hullámzott, visszatükrözve az ég szépségét.
En: The lake water quietly rippled, reflecting the beauty of the sky.

Hu: István a megfelelő helyet kereste a tökéletes kép elkészítéséhez.
En: István was searching for the right spot to take the perfect picture.

Hu: Órák teltek el, és a nap már alacsonyabban járt az égen.
En: Hours passed, and the sun was already lower in the sky.

Hu: Lívia nyugtalanul nézte az óráját.
En: Lívia looked at her watch anxiously.

Hu: „István, hamarosan indul az utolsó busz.
En: "István, the last bus will leave soon.

Hu: Nem kéne elkésnünk róla.
En: We shouldn't miss it."

Hu: ”István sóhajtott.
En: István sighed.

Hu: „Tudom, de még nem találtam meg a tökéletes helyet.
En: "I know, but I haven't found the perfect spot yet.

Hu: Csak még egy kis időt hadd próbálkozzak, kérlek!
En: Just let me try for a little longer, please!"

Hu: ”Lívia vállat vont, de beleegyezett, hogy még egy kis ideig maradjanak.
En: Lívia shrugged but agreed to stay a bit longer.

Hu: Ő is tisztában volt azzal, mennyire fontos ez a fotó Istvánnak.
En: She also understood how important this photo was to István.

Hu: Ahogy a nap lassan eltűnt a horizont mögött, István hirtelen megakadt.
En: As the sun slowly disappeared behind the horizon, István suddenly stopped.

Hu: Egy kis domb tetejére sietett, fényképezőgépe már készen állt.
En: He hurried to the top of a small hill, his camera already set.

Hu: A levegő tiszta és tiszta volt, a naplemente épp olyan, ahogy elképzelte.
En: The air was clear and pure, the sunset just as he had imagined.

Hu: Gyorsan beállította a gépet, és kattintott.
En: He quickly adjusted his camera and clicked.

Hu: „Megvan!
En: "Got it!"

Hu: ” — kiáltotta lelkesen.
En: he shouted enthusiastically.

Hu: Lívia is vele együtt örült, de ideje volt elindulniuk.
En: Lívia was happy for him too, but it was time for them to leave.

Hu: Gyors léptekkel siettek vissza a buszmegállóhoz, ahol már kezdett összegyűlni egy kis csoport.
En: They hurried back to the bus stop with quick steps, where a small group had already started to gather.

Hu: Az utolsó busz pár percen belül érkezett, és bár kissé kifáradtak, még időben fel tudtak szállni.
En: The last bus arrived within a few minutes, and though they were a bit tired, they managed to board in time.

Hu: Egymásra néztek, és elnevették magukat.
En: They looked at each other and burst into laughter.

Hu: „Minden kalandnak megvan a maga kockázata” — mondta Lívia mosolyogva, miközben István mellé ült a buszon.
En: "Every adventure has its risks," Lívia said with a smile as she sat next to István on the bus.

Hu: István bólintott.
En: István nodded.

Hu: „És néha megéri.
En: "And sometimes it’s worth it."

Hu: ”Ahogy a busz lassan elindult, István újra megnézte a képeket a gépén.
En: As the bus slowly started moving, István reviewed the pictures on his camera.

Hu: A legutolsó fotó tökéletes volt.
En: The very last photo was perfect.

Hu: Ez a kaland nemcsak a versenyről szólt, hanem arról is, hogy megtanulta értékelni Lívia támogatását és óvatosságát.
En: This adventure wasn't just about the contest, but also about learning to appreciate Lívia's support and caution.

Hu: Mindketten elégedetten zárták aznap estét, tudva, hogy a legjobb barátok mindig ott vannak egymásnak.
En: They both ended the evening content, knowing that the best friends are always there for each other.


Vocabulary Words:
  • breeze: szellő
  • shore: part
  • anxiously: nyugtalanul
  • contest: verseny
  • capture: megörökít
  • determined: elszánt
  • reflecting: visszatükrözve
  • horizon: horizont
  • adventure: kaland
  • support: támogatás
  • content: elégedett
  • caution: óvatosság
  • apologetic: bocsánatkérő
  • adjusted: beállította
  • rippled: hullámzott
  • pure: tiszta
  • burst: elnevették
  • faded: elhalványult
  • sigh: sóhajt
  • imagine: elképzel
  • bus stop: buszmegálló
  • sunset: naplemente
  • gather: összegyűlni
  • excited: izgalommal
  • capture: megörökítenem
  • worth: megéri
  • disappeared: eltűnt
  • review: megnézte
  • laugh: nevetni
  • importance: fontos
show less
Information
Author FluentFiction.org
Organization Kameron Kilchrist
Website www.fluentfiction.com
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search