Coffee and Connection: A Cafe Encounter Leads to Romance
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
Coffee and Connection: A Cafe Encounter Leads to Romance
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Danish: Coffee and Connection: A Cafe Encounter Leads to Romance Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/coffee-and-connection-a-cafe-encounter-leads-to-romance/ Story Transcript: Da: Lars var i København....
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/coffee-and-connection-a-cafe-encounter-leads-to-romance
Story Transcript:
Da: Lars var i København.
En: Lars was in Copenhagen.
Da: Han var ude for at drikke morgenkaffe.
En: He was out to have his morning coffee.
Da: På en cafe.
En: At a café.
Da: Den var fuld af mennesker.
En: It was crowded with people.
Da: Lars bestilte kaffe.
En: Lars ordered coffee.
Da: Han gik så hen for at finde et sted at sidde.
En: Then he went to find a place to sit.
Da: Han kiggede ikke rigtigt, da han gik.
En: He didn't really look as he walked.
Da: Sophie var også på caféen.
En: Sophie was also at the café.
Da: Hun bar en hvid skjorte.
En: She was wearing a white shirt.
Da: Hun læste en avis.
En: She was reading a newspaper.
Da: Og nød en kop kaffe.
En: And enjoying a cup of coffee.
Da: Hun sad ved sit og vinduet.
En: She sat by herself and the window.
Da: Hendes bord havde plads til to.
En: Her table had space for two.
Da: Det var det eneste ledige bord.
En: It was the only available table.
Da: Lars gik hen til Sophies bord.
En: Lars walked over to Sophie's table.
Da: Han snublede over en stol.
En: He stumbled over a chair.
Da: Hans kaffe sprøjtede ud.
En: His coffee splashed out.
Da: Den landede på Sophies hvide skjorte.
En: It landed on Sophie's white shirt.
Da: Hendes skjorte blev plettet med kaffe.
En: Her shirt got stained with coffee.
Da: Sophie så chokeret på ham.
En: Sophie looked shocked at him.
Da: Lars var forvirret.
En: Lars was confused.
Da: Mange på caféen grinede.
En: Many people at the café laughed.
Da: "Undskyld," sagde Lars.
En: "Sorry," said Lars.
Da: Han var meget flov.
En: He was very embarrassed.
Da: "Jeg var ikke opmærksom.
En: "I wasn't paying attention."
Da: " Sophie rystede på hovedet.
En: Sophie shook her head.
Da: Hendes ansigt blev rødt.
En: Her face turned red.
Da: Hun var vred og flov.
En: She was angry and embarrassed.
Da: Men hun sagde ikke noget.
En: But she didn't say anything.
Da: Hun tog servietter for at tørre sin skjorte.
En: She grabbed napkins to wipe her shirt.
Da: Lars følte sig dårligt.
En: Lars felt bad.
Da: Han vidste ikke, hvad han skulle gøre.
En: He didn't know what to do.
Da: Han tilbød at betale for rensningen af hendes skjorte.
En: He offered to pay for cleaning her shirt.
Da: Sophie nikkede.
En: Sophie nodded.
Da: Hun gav ham en serviet.
En: She gave him a napkin.
Da: Han tørrede kaffen af sin egen skjorte.
En: He wiped the coffee off his own shirt.
Da: Dagene gik.
En: Days went by.
Da: Lars kunne ikke glemme Sophie.
En: Lars couldn't forget about Sophie.
Da: Han syntes, hun var flot.
En: He thought she was beautiful.
Da: Han gik tilbage til caféen.
En: He went back to the café.
Da: Men hun var ikke der.
En: But she wasn't there.
Da: Han følte sig trist.
En: He felt sad.
Da: Måske ville han aldrig se hende igen.
En: Maybe he would never see her again.
Da: En dag gik Lars til caféen.
En: One day, Lars went to the café.
Da: Sophie var der.
En: Sophie was there.
Da: Hun så op.
En: She looked up.
Da: Hendes skjorte var ren.
En: Her shirt was clean.
Da: Lars følte sig glad.
En: Lars felt happy.
Da: "Sophie," sagde Lars.
En: "Sophie," said Lars.
Da: "Jeg er glad for at se dig.
En: "I'm happy to see you."
Da: " Sophie så på ham.
En: Sophie looked at him.
Da: Hun lo.
En: She laughed.
Da: Hun sagde: "Håber du ikke snubler denne gang.
En: She said, "Hope you don't stumble this time."
Da: "Lars blev overrasket.
En: Lars was surprised.
Da: Men han lo også.
En: But he also laughed.
Da: De begyndte at tale.
En: They started talking.
Da: De blev gode venner.
En: They became good friends.
Da: Og så blev de til mere end venner.
En: And then they became more than friends.
Da: Det var en god dag.
En: It was a good day.
Da: Og de drak kaffe sammen.
En: And they had coffee together.
Da: Men denne gang spildte Lars ikke.
En: But this time Lars didn't spill.
Da: De var glade.
En: They were happy.
Da: Og de var sammen.
En: And they were together.
Da: Og det var alt, der betød noget.
En: And that was all that mattered.
Vocabulary Words:
- Lars: Lars
- Copenhagen: København
- morning: morgen
- coffee: kaffe
- café: cafe
- crowded: fuld af mennesker
- ordered: bestilte
- find: finde
- sit: sidde
- looked: kiggede
- Sophie: Sophie
- wearing: bar
- white: hvid
- shirt: skjorte
- reading: læste
- newspaper: avis
- enjoying: nød
- cup: kop
- sat: sad
- herself: ved sig selv
- window: vinduet
- table: bord
- space: plads
- available: ledige
- walked: gik
- stumbled: snublede
- chair: stol
- splashed: sprøjtede
- landed: landede
- stained: plettet
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.org |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comments