Transcribed

Coffee Stains & Confidence: Interview Day Drama

Jan 20, 2024 · 13m 42s
Coffee Stains & Confidence: Interview Day Drama
Chapters

01 · Main Story

1m 42s

02 · Vocabulary Words

10m 4s

Description

Fluent Fiction - Bulgarian: Coffee Stains & Confidence: Interview Day Drama Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/coffee-stains-confidence-interview-day-drama/ Story Transcript: Bg: Слънцето изгря над върховете на Витоша...

show more
Fluent Fiction - Bulgarian: Coffee Stains & Confidence: Interview Day Drama
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/coffee-stains-confidence-interview-day-drama

Story Transcript:

Bg: Слънцето изгря над върховете на Витоша и първите лъчи нежно галиха заспалите улици на София.
En: The sun rose above the peaks of Vitosha, and its first rays gently caressed the sleepy streets of Sofia.

Bg: Димитър вървеше по тротоарите на града с бързи и решителни стъпки.
En: Dimitar walked along the city sidewalks with quick and determined steps.

Bg: Денят беше важен - денят на голямото интервю за работа.
En: It was an important day – the day of a big job interview.

Bg: Носеше любимата си риза и костюм - онези, с които винаги се чувстваше уверен.
En: He wore his favorite shirt and suit – the ones that always made him feel confident.

Bg: Срещата беше в 10:00 часа сутринта в един от високите офиси до площад "Александър Невски".
En: The meeting was at 10:00 in the morning in one of the high offices near "Alexander Nevsky" square.

Bg: Сърцето му биеше силно, когато се срещна със своята приятелка Адриана за бързо кафе преди интервюто.
En: His heart was beating fast when he met his friend Adriana for a quick coffee before the interview.

Bg: "Само една глътка, за късмет," каза тя, като му подаде пенливото капучино.
En: "Just one sip, for luck," she said, handing him the foamy cappuccino.

Bg: Но в напрегнатата обстановка, с ръце, които трепереха от вълнение, Димитър изпусна чашата и кафето се разля върху ризата му.
En: But in the tense atmosphere, with hands trembling from excitement, Dimitar dropped the cup and spilled the coffee on his shirt.

Bg: "О не!
En: "Oh no!"

Bg: " извика той.
En: he exclaimed.

Bg: Адриана бързо реагира.
En: Adriana reacted quickly.

Bg: "Хайде, трябва да намерим решение!
En: "Come on, we need to find a solution!"

Bg: " Един миг преди това проблемът изглеждаше неразрешим, но Адриана водеше Димитар към най-близкия магазин.
En: Just a moment ago, the problem seemed unsolvable, but Adriana led Dimitar to the nearest store.

Bg: Там ги посрещна усмихнат продавач - Стефан.
En: There they were greeted by a smiling salesperson – Stefan.

Bg: "Имам нужда от помощ," започна Димитър.
En: "I need help," Dimitar began.

Bg: "Трябва да изглеждам безупречно за интервюто ми, което е за малко повече от половин час.
En: "I need to look impeccable for my interview, which is in just over half an hour."

Bg: "Стефан ги заведе до щанд с ризи и бързо избра подходяща за Димитър.
En: Stefan led them to a rack of shirts and quickly picked out one that suited Dimitar.

Bg: След кратко облекло в съблекалнята, Димитър изглеждаше дори по-добре от преди.
En: After a quick change in the fitting room, Dimitar looked even better than before.

Bg: С новата риза и благодарност към Адриана и Стефан, той се отправи към офис сградата.
En: With the new shirt and thanks to Adriana and Stefan, he headed towards the office building.

Bg: Пристигна точно навреме.
En: He arrived right on time.

Bg: Интервюто започна и завърши.
En: The interview started and ended.

Bg: Въпросите минаха гладко, усмивката на Димитър не отстъпваше.
En: The questions went smoothly, and Dimitar’s smile never wavered.

Bg: След дни на очакване, телефонът звънна.
En: After days of waiting, the phone rang.

Bg: "Поздравления, г-н Димитър.
En: "Congratulations, Mr. Dimitar.

Bg: Избрахме Вас за позицията!
En: We have chosen you for the position!"

Bg: "Вълнението го облада.
En: Excitement took over him.

Bg: Успехът беше факт, благодарение на подкрепата на приятели и чувството за общност.
En: Success was a fact, thanks to the support of friends and the sense of community.

Bg: Вече знаеше, че винаги може да разчита на помощта на хората около себе си, дори когато неочаквани препятствия се изправят на пътя му.
En: He now knew that he could always count on the help of the people around him, even when unexpected obstacles appeared in his path.


Vocabulary Words:
  • The sun: Слънцето
  • rose: изгря
  • peaks: върховете
  • Vitosha: на Витоша
  • rays: лъчи
  • gently: нежно
  • caressed: галиха
  • sleepy: заспалите
  • streets: улици
  • city: града
  • sidewalks: тротоарите
  • quick: бързи
  • determined: решителни
  • important: важен
  • job interview: интервю за работа
  • favorite: любимата
  • shirt: риза
  • suit: костюм
  • confident: уверен
  • meeting: срещата
  • morning: сутринта
  • high offices: високите офиси
  • near: близо
  • Alexander Nevsky square: площад "Александър Невски"
  • heart: сърцето
  • beating: биеше
  • fast: силно
  • friend: приятелка
  • coffee: кафе
  • sip: глътка
show less
Information
Author FluentFiction.org
Organization Kameron Kilchrist
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search