Transcribed

Friendship Amidst the Bustle: A Day at Ben Thanh Market

Jun 2, 2024 · 14m 43s
Friendship Amidst the Bustle: A Day at Ben Thanh Market
Chapters

01 · Main Story

1m 40s

02 · Vocabulary Words

11m 21s

Description

Fluent Fiction - Vietnamese: Friendship Amidst the Bustle: A Day at Ben Thanh Market Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/friendship-amidst-the-bustle-a-day-at-ben-thanh-market/ Story Transcript: Vi: Trời Sài Gòn...

show more
Fluent Fiction - Vietnamese: Friendship Amidst the Bustle: A Day at Ben Thanh Market
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/friendship-amidst-the-bustle-a-day-at-ben-thanh-market

Story Transcript:

Vi: Trời Sài Gòn buổi sáng, nắng nhẹ chiếu qua mái chợ Bến Thành.
En: Morning in Saigon, the sunlight gently shines through the roof of Ben Thanh Market.

Vi: Vân và Minh đang chuẩn bị hàng để bán.
En: Van and Minh are preparing their goods for sale.

Vi: Vân bán trái cây, còn Minh bán đồ lưu niệm.
En: Van sells fruit, while Minh sells souvenirs.

Vi: Từng ngày, Vân chọn những trái cây tươi ngon nhất để trưng bày.
En: Every day, Van selects the freshest fruits to display.

Vi: “Quýt đây, cam đây!
En: "Oranges here, tangerines here!

Vi: Trái cây tươi ngon!
En: Fresh and delicious fruits!"

Vi: ”, Vân gọi lớn.
En: Van calls out loudly.

Vi: Mọi người đi qua, có người dừng lại mua, có người chỉ nhìn.
En: People passing by, some stop to buy, others just look.

Vi: Minh, bên cạnh, cười và nói: “Cố lên, Vân!
En: Minh, next to her, smiles and says, "Keep it up, Van!

Vi: Hôm nay chúng ta sẽ bán được nhiều hàng!
En: We'll sell a lot today!"

Vi: ”Minh bán những món đồ xinh xắn: móc khóa, túi vải thổ cẩm.
En: Minh sells cute items: keychains, fabric bags with ethnic designs.

Vi: “Mua quà lưu niệm nhé!
En: "Buy some souvenirs!

Vi: Làm quà tặng bạn bè, gia đình nào!
En: Perfect gifts for friends and family!"

Vi: ”, Minh giới thiệu.
En: Minh introduces.

Vi: Mỗi món đồ của Minh đều mang một câu chuyện.
En: Each of Minh’s items has a story.

Vi: Có những người khách thích nghe Minh kể về ý nghĩa của từng món đồ.
En: Some customers enjoy listening to Minh explain the meaning of each item.

Vi: Buổi trưa, trời nóng hơn, chợ đông người.
En: By noon, the weather gets hotter, and the market becomes crowded.

Vi: Vân và Minh phải làm việc chăm chỉ.
En: Van and Minh have to work hard.

Vi: Bằng nụ cười thân thiện và nhiệt tình, họ thu hút nhiều khách hơn.
En: With friendly and enthusiastic smiles, they attract more customers.

Vi: Một người phụ nữ lớn tuổi tiến tới gian hàng của Vân.
En: An elderly woman approaches Van’s stall.

Vi: Bà nhìn những quả dừa và hỏi: “Bao nhiêu một quả?
En: She looks at the coconuts and asks, "How much for one?"

Vi: ”“Dừa ngon ngọt, chỉ 20 ngàn một trái, bà ạ,” Vân đáp.
En: "Sweet and delicious coconuts, only 20,000 each, madam," Van replies.

Vi: Người phụ nữ mỉm cười: “Cho tôi hai trái nhé.
En: The woman smiles, "I'll take two."

Vi: ” Vân gói kỹ càng rồi trao cho bà.
En: Van carefully wraps them up and hands them to her.

Vi: Bà cảm ơn và rời đi.
En: The woman thanks her and walks away.

Vi: Vân vui mừng vì có thêm được một khách nữa.
En: Van is happy to have gained another customer.

Vi: Chiều đến, gió mát hơn, làm cho chợ thêm nhộn nhịp.
En: In the afternoon, the breeze cools down the market, making it more lively.

Vi: Minh chú ý thấy Vân có vẻ mệt mỏi.
En: Minh notices Van looking tired.

Vi: “Vân, nghỉ chút đi.
En: "Van, take a break.

Vi: Uống nước và ăn chút gì nhé.
En: Have some water and something to eat."

Vi: ”Vân cười gượng: “Cảm ơn Minh, mình sẽ nghỉ tí.
En: Van forces a smile, "Thanks, Minh, I'll rest a bit."

Vi: ”Khi Vân đang nghỉ, Minh bán hộ vài món đồ cho khách của Vân.
En: While Van is resting, Minh sells a few items to Van's customers.

Vi: Thấy vậy, Vân rất cảm kích.
En: Seeing this, Van feels very grateful.

Vi: “Minh, hôm nay cám ơn bạn nhé.
En: "Minh, thank you so much today.

Vi: Bạn giúp mình rất nhiều.
En: You helped me a lot."

Vi: ”Minh cười: “Bạn không sao là tốt rồi.
En: Minh smiles, "As long as you're okay.

Vi: Chúng ta là bạn mà.
En: We’re friends, after all."

Vi: ”Đêm xuống, chợ giảm dần lượng khách.
En: As night falls, the number of customers decreases.

Vi: Vân và Minh thu dọn hàng.
En: Van and Minh pack up their goods.

Vi: Hôm nay, họ bán được khá nhiều.
En: They had a pretty good day.

Vi: Hai người cùng cười vui vẻ, chia sẻ niềm vui với nhau.
En: The two of them smile happily, sharing their joy with each other.

Vi: Kết thúc một ngày, tình bạn của Vân và Minh càng thêm gắn bó.
En: At the end of the day, the friendship between Van and Minh becomes stronger.

Vi: Họ biết rằng, dù có khó khăn đến đâu, tình bạn và sự giúp đỡ nhau luôn làm cho mọi thứ trở nên tốt đẹp hơn.
En: They know that no matter how tough things get, friendship and helping each other always make everything better.

Vi: Vân và Minh cùng nhìn về phía trước, chờ đón những ngày tốt đẹp tiếp theo.
En: Van and Minh look forward, anticipating better days ahead.


Vocabulary Words:
  • market: chợ
  • roof: mái
  • to prepare: chuẩn bị
  • goods: hàng
  • freshest: tươi ngon nhất
  • to display: trưng bày
  • tangerine: quýt
  • delicious: ngon
  • keychain: móc khóa
  • ethnic: thổ cẩm
  • design: thiết kế
  • souvenir: quà lưu niệm
  • gift: quà tặng
  • to introduce: giới thiệu
  • meaning: ý nghĩa
  • elderly: lớn tuổi
  • to wrap: gói
  • to gain: có thêm
  • customer: khách
  • to rest: nghỉ
  • breeze: gió
  • lively: nhộn nhịp
  • to pack up: thu dọn
  • friendship: tình bạn
  • to help: giúp đỡ
  • enthusiastic: nhiệt tình
  • crowded: đông
  • to attract: thu hút
  • to notice: chú ý
  • grateful: cảm kích
show less
Information
Author FluentFiction.org
Organization Kameron Kilchrist
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search