From Competition to Collaboration: A Team's Ramadan Epiphany

Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Arabic: From Competition to Collaboration: A Team's Ramadan Epiphany Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/ar/episode/2025-03-13-22-34-02-ar Story Transcript: Ar: في صباح مشمس من أيام...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ar/episode/2025-03-13-22-34-02-ar
Story Transcript:
Ar: في صباح مشمس من أيام الربيع، كانت القطارات والسيارات تتسارع بجانب الأبنية العالية في المدينة الكبيرة.
En: On a sunny spring morning, trains and cars rushed by the tall buildings in the big city.
Ar: داخل مكتب حديث مليء بالطاولات الواسعة ومساحات للجلوس، رائحة القهوة الطازجة كانت تختلط مع عبق أزهار الليلك القادمة من الأشجار التي تزهر خارج النوافذ الكبيرة.
En: Inside a modern office filled with wide tables and seating areas, the aroma of fresh coffee mixed with the fragrance of lilac flowers blooming from the trees outside the large windows.
Ar: "يجب أن ننجح اليوم"، فكرت يارا وهي تجلس إلى مكتبها، عازمة على إبراز مهاراتها في تمرين بناء الفريق الذي خطط له مديرها.
En: "We must succeed today," Yara thought as she sat at her desk, determined to showcase her skills in the team-building exercise planned by her manager.
Ar: كانت رمضان قد بدأ للتو، والجميع يصوم خلال النهار.
En: Ramadan had just begun, and everyone was fasting during the day.
Ar: لكن يارا كانت طموحة جداً، وتأمل أن تترك انطباعاً قوياً للحصول على الترقية التي طالما حلمت بها.
En: But Yara was very ambitious and hoped to leave a strong impression to earn the promotion she always dreamed of.
Ar: في الركن الآخر من المكتب كان كريم، يجلس بابتسامة هادئة وينشر جواً من الراحة بين زملائه.
En: In the other corner of the office was Karim, sitting with a calm smile, spreading a sense of comfort among his colleagues.
Ar: رغم هدوئه وعدم اهتمامه الكبير بالتنافس، كان مفضلاً لدى الجميع بفضل دعمه الدائم.
En: Despite his calmness and lack of interest in competition, he was favored by everyone due to his constant support.
Ar: إلى جانبه كانت ليلى، جديدة على الفريق وتريد الانسجام سريعاً مع الجميع.
En: Beside him was Laila, new to the team and looking to quickly fit in with everyone.
Ar: بدأ التمرين بترتيب الفريق في مجموعات صغيرة.
En: The exercise began with the team being arranged into small groups.
Ar: ومع انضمامهم للعمل على حل الألغاز، بدأت التوترات تظهر.
En: As they joined forces to solve the puzzles, tensions began to surface.
Ar: يارا كانت متوترة وعازمة على تقديم أقصى ما لديها، الأمر الذي جعل البعض يشعر بأنها لا تهتم إلا بنفسها.
En: Yara was anxious and determined to give her best, which made some feel that she only cared about herself.
Ar: خلال التمرين، انكسر الجو الودي، وحدثت بعض المشادات الصغيرة.
En: During the exercise, the friendly atmosphere broke, and some minor arguments occurred.
Ar: كان واضحاً أن التركيز على المنافسة الفردية أثر على روح الفريق.
En: It was clear that the focus on individual competition affected the team's spirit.
Ar: فجأة، توقف كريم ونظر إلى يارا قائلاً، "قد نتسابق اليوم لكننا في نهاية اليوم فريق واحد.
En: Suddenly, Karim paused and looked at Yara, saying, "We might be competing today, but at the end of the day, we are one team.
Ar: النجاح الجماعي يجلب النجاح الفردي.
En: Collective success brings individual success."
Ar: "كانت تلك الكلمات بمثابة لحظة استيقاظ ليارا.
En: Those words served as a wake-up call for Yara.
Ar: فجأة، بدأت في مساعدة زملائها وتشجيعهم، وتغير الجو تماماً.
En: Suddenly, she began assisting and encouraging her colleagues, and the atmosphere completely changed.
Ar: شعر الفريق بالتحسن وأصبحوا يتعاونون بطريقة أفضل.
En: The team felt better and started collaborating more effectively.
Ar: في نهاية التمرين، لم يكن فقط انطباع المدير عن يارا جيداً، بل شعرت يارا بشعور جديد من الرضا.
En: By the end of the exercise, not only was the manager impressed with Yara, but she also felt a new sense of satisfaction.
Ar: أدركت أن النجاح لا يعني فقط الوصول إلى الأهداف الشخصية، بل يدور أيضاً حول المساعدة في رفع الآخرين معها.
En: She realized that success doesn't just mean achieving personal goals but also involves helping to uplift others with her.
Ar: تعلمت قيمة التعاون، وأن الجهد الجماعي يمكن أن يؤدي إلى النجاح الفردي.
En: She learned the value of collaboration and that collective effort can lead to individual success.
Ar: مع مغيب شمس ذلك اليوم من رمضان، ومع اختلاط الألوان الزاهية في الأفق، شعر الفريق بقوة جديدة ونجاح مشترك.
En: As the sun set on that Ramadan day, with vibrant colors mixing in the horizon, the team felt a renewed strength and shared success.
Vocabulary Words:
- sunny: مشمس
- rushed: تتسارع
- aroma: رائحة
- fragrance: عبق
- blooming: تزهر
- determined: عازمة
- fasting: يصوم
- ambitious: طموحة
- promotion: الترقية
- impression: انطباعاً
- calm: هادئة
- spreading: ينشر
- lack: عدم
- favored: مفضلاً
- tensions: التوترات
- anxious: متوترة
- atmosphere: الجو
- arguments: المشادات
- focus: التركيز
- spirit: روح
- paused: توقف
- assisting: مساعدة
- encouraging: تشجيع
- collaborating: يتعاونون
- effective: أكثر فاعلية
- satisfaction: الرضا
- uplift: رفع
- collective: الجماعي
- vibrant: الزاهية
- renewed: جديدة
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.com |
Tags |
Copyright 2025 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comments