Halloween Hilarity: The Not-Pumpkin Purse
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
Halloween Hilarity: The Not-Pumpkin Purse
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Romanian: Halloween Hilarity: The Not-Pumpkin Purse Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/halloween-hilarity-the-not-pumpkin-purse/ Story Transcript: Ro: Într-o noapte întunecată de sfârșit de octombrie, lumina...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/halloween-hilarity-the-not-pumpkin-purse
Story Transcript:
Ro: Într-o noapte întunecată de sfârșit de octombrie, lumina lunii plutea ca un voal misterios peste Castelul Bran.
En: On a dark late October night, the moonlight floated like a mysterious veil over Bran Castle.
Ro: Andrei, Ioana și Mihai, trei prieteni vechi, fuseseră invitați la o petrecere de Halloween, iar castelul era locul perfect pentru o asemenea sărbătoare.
En: Andrei, Ioana, and Mihai, three old friends, had been invited to a Halloween party, and the castle was the perfect place for such a celebration.
Ro: Decorațiunile erau peste tot – pânze de păianjen, lilieci atârnați, și desigur, dovleci sculptați care râdeau cu gura lor mare și întunecată.
En: The decorations were everywhere - spider webs, hanging bats, and of course, carved pumpkins laughing with their big dark mouths.
Ro: Muzica și râsetele umpleau sala mare, unde cavalerii de altădată dansaseră odată.
En: Music and laughter filled the large hall, where knights of old had once danced.
Ro: Andrei era costumat într-un vampir, cu o mantie lungă neagră și dinți ascuțiți din plastic.
En: Andrei was dressed as a vampire, with a long black cape and plastic sharpened teeth.
Ro: Ioana, pe de altă parte, a ales să se îmbrace ca o vrăjitoare cu o pălărie ascuțită și o rochie neagră cu sclipici.
En: Ioana, on the other hand, chose to dress as a witch with a pointed hat and a black glittery dress.
Ro: Mihai venise ca un călăreț fără cap, ținând "capul" sub braț.
En: Meanwhile, Mihai came as a headless horseman, holding his "head" under his arm.
Ro: Petrecerea era în plină desfășurare când Andrei a văzut ceva portocaliu la o masă.
En: The party was in full swing when Andrei spotted something orange on a table.
Ro: Era târziu și deja se amuzaseră pe cinste cu farse și povești de spaimă.
En: It was late, and they had already had a great time with pranks and scary stories.
Ro: Crezând că e un dovleac uitat, se apropie cu intenția de a-l sculpta mai înfricoșător.
En: Thinking it was a forgotten pumpkin, he approached with the intention of carving it to be scarier.
Ro: Dar, oh, ce surpriză! Nu era un dovleac, ci poșeta Ioanei, acoperită parțial de o eșarfă portocalie.
En: But, oh, what a surprise! It wasn't a pumpkin at all, but Ioana's handbag, partially covered by an orange scarf.
Ro: Andrei, neluând seama, ridică poșeta și cu un cuțit de plastic începu să "sculpteze".
En: Unaware, Andrei picked up the bag and began to "carve" it with a plastic knife.
Ro: Râsul lui se transformă într-o grimasă de confuzie când își dă seama de greseală.
En: His laughter turned into a grimace of confusion when he realized his mistake.
Ro: Ioana, care tocmai se întorcea, strigă cu disperare când îl vede pe Andrei cu suvita ei în mână.
En: Ioana, who had just returned, desperately shouted when she saw Andrei with her scarf in hand.
Ro: "Punga mea! Ce ai făcut?" exclamă.
En: My bag! What have you done?" she exclaimed.
Ro: Mihai, curios să vadă de ce era atâta agitație, se apropie și începe să râdă cu poftă când își dă seama de confuzia în care se aflau.
En: Mihai, curious about the commotion, approached and started to laugh heartily when he realized the confusion they were in.
Ro: "Andrei, cum ai confundat poșeta cu un dovleac?" întreabă el, încercând să nu râdă prea tare.
En: Andrei, how did you mistake the bag for a pumpkin?" he asked, trying not to laugh too hard.
Ro: Andrei era acum roșu la față, jenat de eroarea lui hilară.
En: Andrei was now red-faced, embarrassed by his hilarious error.
Ro: "Era portocalie... și noaptea asta toate par dovleci!" încercă el să se justifice, dar știa că nu avea scuză reală.
En: It was orange... and tonight, everything looks like pumpkins!" he tried to justify, but he knew he didn't have a real excuse.
Ro: După un moment de tensiune, Ioana începe să râdă și ea.
En: After a moment of tension, Ioana began to laugh, too.
Ro: "E cea mai bună farsă din toată seara, chiar dacă nu a fost intenționată!"
En: It's the best prank of the evening, even if it wasn't intentional!"
Ro: Andrei, văzând că Ioana nu este cu adevărat supărată, își găsește curajul de a râde și el de greseala sa.
En: Seeing that Ioana wasn't truly upset, Andrei found the courage to laugh at his mistake.
Ro: "Hai să facem o poză cu dovleacul meu special," zice el, ridicând poșeta portocalie în aer.
En: Let's take a picture with my special pumpkin," he said, holding the orange bag up in the air.
Ro: Petrecerea continuă cu mai multă veselie, iar prietenii se amuză povestindu-le și celorlalți despre întâmplarea comică.
En: The party continued with more merriment, and the friends amused themselves by telling others about the comical incident.
Ro: Până la sfârșitul nopții, poșeta Ioanei devine cea mai celebră piesă de decor din Castelul Bran.
En: By the end of the night, Ioana's bag became the most celebrated decoration piece in Bran Castle.
Ro: Astfel, petrecerea de Halloween rămâne în amintirea celor trei prieteni nu doar ca o noapte de distracție într-un castel misterios, ci și ca povestea amuzantă a dovleacului care s-a dovedit a fi o poșetă.
En: Thus, the Halloween party remained in the memories of the three friends not only as a night of fun in a mysterious castle, but also as the amusing story of the pumpkin that turned out to be a handbag.
Vocabulary Words:
- perfect: perfect
- celebration: sărbătoare
- mysterious: misterios
- veil: voal
- decorations: decorațiuni
- prank: farsă
- confusion: confuzie
- forgotten: uitat
- intentional: intenționată
- embarrassed: jenat
- hilarious: hilară
- excuse: scuză
- tension: tensiune
- upset: supărată
- amusing: amuzant
- mistake: greșeală
- laughter: râs
- curious: curios
- agitated: agitatie
- celebrated: celebră
- memories: amintire
- merriment: veselie
- incident: întâmplare
- castle: castel
- pumpkin: dovleac
- scarf: eșarfă
- handbag: poșetă
- pretending: într-o
- intention: intenția
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.org |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company