Hope Among Ruins: Somchai's Journey to Cure a Devastated World

Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
Hope Among Ruins: Somchai's Journey to Cure a Devastated World
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Thai: Hope Among Ruins: Somchai's Journey to Cure a Devastated World Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/th/episode/2025-03-22-22-34-01-th Story Transcript: Th: ท่ามกลางเมืองร้างที่เหลือเพียงซากปรักหักพัง เมืองที่เคยเจริญรุ่งเรืองกลับกลายเป็นป่าในฤดูใบไม้ผลิ En:...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/th/episode/2025-03-22-22-34-01-th
Story Transcript:
Th: ท่ามกลางเมืองร้างที่เหลือเพียงซากปรักหักพัง เมืองที่เคยเจริญรุ่งเรืองกลับกลายเป็นป่าในฤดูใบไม้ผลิ
En: Amidst the deserted city, reduced to mere ruins, a place once thriving has become a forest in the spring.
Th: ต้นไม้เขียวขจีขึ้นมาแทนที่
En: Green trees have taken over.
Th: ทั้งตึกสูงที่ครั้งหนึ่งเคยโดดเด่นบัดนี้ถูกปรับให้เป็นเพียงโครงเหล็กเก่าคร่ำคร่า
En: The towering buildings that once stood out have now been reduced to mere aging iron frameworks.
Th: กลิ่นสนิมและฝุ่นออกอวลไปทั่ว
En: The smell of rust and dust permeates everywhere.
Th: ไม่ไกลนัก มีชายคนหนึ่งชื่อสมชาย
En: Not far away, there is a man named Somchai.
Th: เขาเป็นผู้รอดชีวิต ที่เต็มไปด้วยความหวัง แม้เต็มไปด้วยความทรมานจากการสูญเสียชุมชน
En: He is a survivor, filled with hope, despite bearing the agony of losing his community.
Th: สมชายเดินผ่านอาคารที่พังยับเยิน มือไว้มองดูสิ่งที่เหลืออยู่
En: Somchai walks past the crumbling buildings, his hands observing what remains.
Th: หัวใจของเขารู้สึกหวั่นไหว
En: His heart feels anxious.
Th: โรคพันธุ์ใหม่ทำลายล้างมนุษย์ โรคที่ไม่มีใครรู้จัก
En: A new plague has devastated humanity, a disease unknown to anyone.
Th: ความเศร้าสลดและความกลัวแผ่กระจายไปทั่ว
En: Sadness and fear spread everywhere.
Th: สมชาย ครั้งหนึ่งเขาเคยเป็นแพทย์ที่พยายามช่วยชุมชนที่รัก แต่ไม่อาจทำอะไรได้
En: Somchai was once a doctor trying to help his beloved community but could do nothing.
Th: เขารู้สึกผิด อยู่ในใจเสมอ
En: He always feels guilty inside.
Th: การพยายามหาทางรักษาเป็นวิธีหนึ่งที่จะไถ่บาปที่เคยทำ
En: Seeking a cure is one way to atone for past sins.
Th: การเดินทางครั้งนี้ไม่ง่าย
En: This journey is not easy.
Th: เมืองร้างเต็มไปด้วยอันตรายและทรัพยากรมีจำกัด
En: The deserted city is full of danger, and resources are limited.
Th: สมชายตัดสินใจที่จะเสี่ยงเดินทางไปยังสิ่งที่เคยเป็นสถานวิจัยสุดท้าย ด้วยความหวังว่าเขาจะพบเบาะแสที่เกี่ยวกับโรคนี้
En: Somchai decides to risk traveling to what was once the last research facility, hoping to find clues about the disease.
Th: ระหว่างทางเขาได้พบกับนิลรราบเพื่อนที่ร่วมเดินทางมาด้วยกัน
En: On the way, he meets Ninlra, a comrade traveling with him.
Th: แต่แล้ว นิลกลับป่วยโรคร้ายนี้เช่นกัน
En: But then, Ninlra falls ill with this dreadful disease as well.
Th: เมื่อสมชายมาถึงสถานวิจัย เขาค้นพบข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับโรค มันคือแผนที่สู่ยาแก้พิษที่พวกเขาต้องการ
En: When Somchai reaches the research facility, he discovers crucial information about the disease: a map to the antidote they need.
Th: แต่ในขณะเดียวกัน เขาต้องเลือกระหว่างช่วยชีวิตนิลราที่ใกล้จะเสียชีวิตหรือเก็บข้อมูลสำคัญ
En: But at the same time, he must choose between saving Ninlra, who is near death, or preserving the crucial information.
Th: ในช่วงวิกฤตนี้เอง สารวัตรเพื่อนเก่าของสมชายปรากฏตัวขึ้น
En: In this crisis, an old friend, an inspector, appears.
Th: ด้วยความช่วยเหลือของสารวัตร สมชายสามารถสร้างยารักษาได้สำเร็จ
En: With the inspector's help, Somchai is able to create a cure.
Th: เขาสามารถช่วยชีวิตนิลรา และมอบความหวังให้กับผู้คนที่เหลือในโลกที่พังทลายนี้
En: He can save Ninlra and offer hope to the remaining people in this shattered world.
Th: สมชายไม่เพียงแต่ได้มั่นใจในความสามารถของเขาอีกครั้ง แต่เขายังกลายเป็นแสงสว่างที่ปลดปล่อยให้ผู้คนกลับคืนสู่ความหวังที่แทบจะสูญหายไปในโลกที่มืดมิดนี้
En: Somchai not only regains confidence in his abilities but also becomes a beacon of light, restoring hope to those nearly lost in this dark world.
Th: สมชาย ก้าวเดินออกจากสถานวิจัยด้วยความภาคภูมิใจ พร้อมเป้าหมายใหม่ในการสร้างอนาคตให้โลกที่เคยรุ่งเรืองนี้ใหม่อีกครั้ง
En: Somchai steps out of the research facility with pride, ready with a new goal to rebuild the once-thriving world anew.
Vocabulary Words:
- deserted: ร้าง
- ruins: ซากปรักหักพัง
- thriving: เจริญรุ่งเรือง
- permeates: ออกอวล
- survivor: ผู้รอดชีวิต
- agony: ความทรมาน
- crumbling: พังยับเยิน
- plague: โรคระบาด
- devastated: ทำลายล้าง
- guilty: รู้สึกผิด
- atone: ไถ่บาป
- resources: ทรัพยากร
- facility: สถานวิจัย
- clues: เบาะแส
- dreadful: ร้าย
- crucial: สำคัญ
- antidote: ยาแก้พิษ
- crisis: วิกฤต
- inspector: สารวัตร
- beacon: แสงสว่าง
- pride: ความภาคภูมิใจ
- rebuild: สร้างใหม่
- spring: ฤดูใบไม้ผลิ
- iron frameworks: โครงเหล็กเก่าคร่ำคร่า
- anxious: หวั่นไหว
- unfamiliar: ไม่รู้จัก
- comrade: บูตเพื่อน
- crucial information: ข้อมูลสำคัญ
- confidence: มั่นใจ
- shattered: พังทลาย
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.com |
Tags |
Copyright 2025 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comments