Transcribed

Hope Among Ruins: Somchai's Journey to Cure a Devastated World

Mar 22, 2025 · 12m 56s
Hope Among Ruins: Somchai's Journey to Cure a Devastated World
Chapters

01 · Main Story

1m 44s

02 · Vocabulary Words

9m 26s

Description

Fluent Fiction - Thai: Hope Among Ruins: Somchai's Journey to Cure a Devastated World Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/th/episode/2025-03-22-22-34-01-th Story Transcript: Th: ท่ามกลางเมืองร้างที่เหลือเพียงซากปรักหักพัง เมืองที่เคยเจริญรุ่งเรืองกลับกลายเป็นป่าในฤดูใบไม้ผลิ En:...

show more
Fluent Fiction - Thai: Hope Among Ruins: Somchai's Journey to Cure a Devastated World
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/th/episode/2025-03-22-22-34-01-th

Story Transcript:

Th: ท่ามกลางเมืองร้างที่เหลือเพียงซากปรักหักพัง เมืองที่เคยเจริญรุ่งเรืองกลับกลายเป็นป่าในฤดูใบไม้ผลิ
En: Amidst the deserted city, reduced to mere ruins, a place once thriving has become a forest in the spring.

Th: ต้นไม้เขียวขจีขึ้นมาแทนที่
En: Green trees have taken over.

Th: ทั้งตึกสูงที่ครั้งหนึ่งเคยโดดเด่นบัดนี้ถูกปรับให้เป็นเพียงโครงเหล็กเก่าคร่ำคร่า
En: The towering buildings that once stood out have now been reduced to mere aging iron frameworks.

Th: กลิ่นสนิมและฝุ่นออกอวลไปทั่ว
En: The smell of rust and dust permeates everywhere.

Th: ไม่ไกลนัก มีชายคนหนึ่งชื่อสมชาย
En: Not far away, there is a man named Somchai.

Th: เขาเป็นผู้รอดชีวิต ที่เต็มไปด้วยความหวัง แม้เต็มไปด้วยความทรมานจากการสูญเสียชุมชน
En: He is a survivor, filled with hope, despite bearing the agony of losing his community.

Th: สมชายเดินผ่านอาคารที่พังยับเยิน มือไว้มองดูสิ่งที่เหลืออยู่
En: Somchai walks past the crumbling buildings, his hands observing what remains.

Th: หัวใจของเขารู้สึกหวั่นไหว
En: His heart feels anxious.

Th: โรคพันธุ์ใหม่ทำลายล้างมนุษย์ โรคที่ไม่มีใครรู้จัก
En: A new plague has devastated humanity, a disease unknown to anyone.

Th: ความเศร้าสลดและความกลัวแผ่กระจายไปทั่ว
En: Sadness and fear spread everywhere.

Th: สมชาย ครั้งหนึ่งเขาเคยเป็นแพทย์ที่พยายามช่วยชุมชนที่รัก แต่ไม่อาจทำอะไรได้
En: Somchai was once a doctor trying to help his beloved community but could do nothing.

Th: เขารู้สึกผิด อยู่ในใจเสมอ
En: He always feels guilty inside.

Th: การพยายามหาทางรักษาเป็นวิธีหนึ่งที่จะไถ่บาปที่เคยทำ
En: Seeking a cure is one way to atone for past sins.

Th: การเดินทางครั้งนี้ไม่ง่าย
En: This journey is not easy.

Th: เมืองร้างเต็มไปด้วยอันตรายและทรัพยากรมีจำกัด
En: The deserted city is full of danger, and resources are limited.

Th: สมชายตัดสินใจที่จะเสี่ยงเดินทางไปยังสิ่งที่เคยเป็นสถานวิจัยสุดท้าย ด้วยความหวังว่าเขาจะพบเบาะแสที่เกี่ยวกับโรคนี้
En: Somchai decides to risk traveling to what was once the last research facility, hoping to find clues about the disease.

Th: ระหว่างทางเขาได้พบกับนิลรราบเพื่อนที่ร่วมเดินทางมาด้วยกัน
En: On the way, he meets Ninlra, a comrade traveling with him.

Th: แต่แล้ว นิลกลับป่วยโรคร้ายนี้เช่นกัน
En: But then, Ninlra falls ill with this dreadful disease as well.

Th: เมื่อสมชายมาถึงสถานวิจัย เขาค้นพบข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับโรค มันคือแผนที่สู่ยาแก้พิษที่พวกเขาต้องการ
En: When Somchai reaches the research facility, he discovers crucial information about the disease: a map to the antidote they need.

Th: แต่ในขณะเดียวกัน เขาต้องเลือกระหว่างช่วยชีวิตนิลราที่ใกล้จะเสียชีวิตหรือเก็บข้อมูลสำคัญ
En: But at the same time, he must choose between saving Ninlra, who is near death, or preserving the crucial information.

Th: ในช่วงวิกฤตนี้เอง สารวัตรเพื่อนเก่าของสมชายปรากฏตัวขึ้น
En: In this crisis, an old friend, an inspector, appears.

Th: ด้วยความช่วยเหลือของสารวัตร สมชายสามารถสร้างยารักษาได้สำเร็จ
En: With the inspector's help, Somchai is able to create a cure.

Th: เขาสามารถช่วยชีวิตนิลรา และมอบความหวังให้กับผู้คนที่เหลือในโลกที่พังทลายนี้
En: He can save Ninlra and offer hope to the remaining people in this shattered world.

Th: สมชายไม่เพียงแต่ได้มั่นใจในความสามารถของเขาอีกครั้ง แต่เขายังกลายเป็นแสงสว่างที่ปลดปล่อยให้ผู้คนกลับคืนสู่ความหวังที่แทบจะสูญหายไปในโลกที่มืดมิดนี้
En: Somchai not only regains confidence in his abilities but also becomes a beacon of light, restoring hope to those nearly lost in this dark world.

Th: สมชาย ก้าวเดินออกจากสถานวิจัยด้วยความภาคภูมิใจ พร้อมเป้าหมายใหม่ในการสร้างอนาคตให้โลกที่เคยรุ่งเรืองนี้ใหม่อีกครั้ง
En: Somchai steps out of the research facility with pride, ready with a new goal to rebuild the once-thriving world anew.


Vocabulary Words:
  • deserted: ร้าง
  • ruins: ซากปรักหักพัง
  • thriving: เจริญรุ่งเรือง
  • permeates: ออกอวล
  • survivor: ผู้รอดชีวิต
  • agony: ความทรมาน
  • crumbling: พังยับเยิน
  • plague: โรคระบาด
  • devastated: ทำลายล้าง
  • guilty: รู้สึกผิด
  • atone: ไถ่บาป
  • resources: ทรัพยากร
  • facility: สถานวิจัย
  • clues: เบาะแส
  • dreadful: ร้าย
  • crucial: สำคัญ
  • antidote: ยาแก้พิษ
  • crisis: วิกฤต
  • inspector: สารวัตร
  • beacon: แสงสว่าง
  • pride: ความภาคภูมิใจ
  • rebuild: สร้างใหม่
  • spring: ฤดูใบไม้ผลิ
  • iron frameworks: โครงเหล็กเก่าคร่ำคร่า
  • anxious: หวั่นไหว
  • unfamiliar: ไม่รู้จัก
  • comrade: บูตเพื่อน
  • crucial information: ข้อมูลสำคัญ
  • confidence: มั่นใจ
  • shattered: พังทลาย
show less
Information
Author FluentFiction.org
Organization Kameron Kilchrist
Website www.fluentfiction.com
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search