Lost in Paris: A Hilarious Culinary Adventure
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
Lost in Paris: A Hilarious Culinary Adventure
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - French: Lost in Paris: A Hilarious Culinary Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/lost-in-paris-a-hilarious-culinary-adventure/ Story Transcript: Fr: Au coeur de la belle Paris,...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/lost-in-paris-a-hilarious-culinary-adventure
Story Transcript:
Fr: Au coeur de la belle Paris, Jean et Marie se promenaient.
En: In the heart of beautiful Paris, Jean and Marie were taking a walk.
Fr: Leurs visages étaient emplis d'émerveillement.
En: Their faces were filled with wonder.
Fr: Les lumières de la ville, brillantes et festives, dansaient dans leurs yeux.
En: The city lights, bright and festive, danced in their eyes.
Fr: Mais alors, ils se sont perdus.
En: But then, they got lost.
Fr: Où étaient-ils ?
En: Where were they?
Fr: Errant dans des ruelles étroites, leurs pas les conduisirent à une porte.
En: Wandering through narrow alleys, their footsteps led them to a door.
Fr: La porte était ancienne, en bois rouge épais entouré de pierre.
En: The door was ancient, made of thick red wood surrounded by stone.
Fr: Au-dessus de la porte, un signe se balançait doucement dans le vent.
En: Above the door, a sign swayed gently in the wind.
Fr: Il était écrit, "Le Cuistot Parisien".
En: It read, "Le Cuistot Parisien".
Fr: Un cours de cuisine ?
En: A cooking class?
Fr: Jean et Marie se regardèrent, haussèrent les épaules et décidèrent d'entrer, poussés par la curiosité.
En: Jean and Marie looked at each other, shrugged their shoulders, and decided to enter, driven by curiosity.
Fr: À l'intérieur, il y avait du bruit, de l'animation et une odeur délicieuse.
En: Inside, there was noise, hustle, and a delightful smell.
Fr: Des gens couraient partout, mélangeant des ingrédients, goûtant des sauces et riant.
En: People were running around, mixing ingredients, tasting sauces, and laughing.
Fr: Puis, un homme grand et mince se tourna et les vit.
En: Then, a tall and slim man turned around and saw them.
Fr: C'était Guillaume, le chef de "Le Cuistot Parisien".
En: It was Guillaume, the chef of "Le Cuistot Parisien".
Fr: Par un hasard improbable, deux de ses élèves venaient tout juste d'annuler.
En: By an improbable coincidence, two of his students had just canceled.
Fr: Il avait besoin de remplacer ces places vides pour le concours culinaire de la soirée.
En: He needed to fill those empty spots for the evening's culinary contest.
Fr: Jean et Marie, avec un sourire nerveux, acceptèrent.
En: Jean and Marie, with a nervous smile, accepted.
Fr: Tout au long de la soirée, Jean et Marie ont vécu une multitude de situations drôles et imprévues.
En: Throughout the evening, Jean and Marie experienced a multitude of funny and unexpected situations.
Fr: Jean a réussi à faire voler de la farine partout et Marie a mélangé du savon à vaisselle dans leur gâteau, pensant que c'était du sirop d'érable.
En: Jean managed to make flour fly everywhere, and Marie mixed dish soap into their cake, thinking it was maple syrup.
Fr: Guillaume, avec un rire retenu, les a aidés avec patience et gentillesse.
En: Guillaume, with a suppressed laugh, helped them patiently and kindly.
Fr: Finalement, même en faisant face à des obstacles surprenants et hilarants, Jean et Marie ont réussi à préparer un plat.
En: In the end, despite facing surprising and hilarious obstacles, Jean and Marie succeeded in preparing a dish.
Fr: Ce n'était pas parfait.
En: It wasn't perfect.
Fr: Le gâteau était un peu salé et la soupe un peu trop douce.
En: The cake was a bit salty and the soup a bit too sweet.
Fr: Mais c'était fait avec de l'effort, du rire et de l'amour.
En: But it was made with effort, laughter, and love.
Fr: Quand ils ont présenté leur plat aux juges, tout le monde a ri.
En: When they presented their dish to the judges, everyone laughed.
Fr: Mais après avoir goûté, les juges étaient agréablement surpris.
En: But after tasting it, the judges were pleasantly surprised.
Fr: Ils ont décerné à Jean et Marie le prix de l'"Effort courageux".
En: They awarded Jean and Marie the "Courageous Effort" prize.
Fr: Jean et Marie ont ri et ont accepté le prix avec joie.
En: Jean and Marie laughed and accepted the prize with joy.
Fr: Ils se sont perdus à Paris mais ont trouvé une aventure inattendue.
En: They got lost in Paris but found an unexpected adventure.
Fr: Une soirée remplie de rires, d'apprentissage et de plaisir.
En: An evening filled with laughter, learning, and fun.
Fr: Une soirée qu'ils n'oublieraient jamais.
En: An evening they would never forget.
Fr: Perdus dans Paris, ils ont finalement trouvé quelque chose de beaucoup plus précieux que leur chemin.
En: Lost in Paris, they finally found something much more precious than their way.
Fr: Ils ont trouvé un merveilleux souvenir, une histoire qu'ils raconteraient dans les années à venir.
En: They found a wonderful memory, a story they would tell in the years to come.
Fr: Ils ne se sont peut-être pas retrouvés à Paris, mais ils se sont retrouvés dans le rire et le plaisir de ce concours culinaire hilarant.
En: Maybe they didn't find themselves in Paris, but they found themselves in the laughter and fun of this hilarious cooking contest.
Fr: Une véritable aventure à Paris !
En: A true adventure in Paris!
Vocabulary Words:
- In: Au
- the: la
- heart: coeur
- of: de
- beautiful: belle
- Paris: Paris
- Jean: Jean
- and: et
- Marie: Marie
- were: étaient
- taking: se promenaient
- a: une
- walk: promenade
- Their: Leurs
- faces: visages
- filled: emplis
- with: d'
- wonder: émerveillement
- The: Les
- city: lumières
- lights: de la ville
- bright: brillantes
- and: et
- festive: festives
- danced: dansaient
- in: dans
- their: leurs
- eyes: yeux
- But: Mais
- then: alors
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.org |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company