Transcribed

Moonlit Quest: Adrian's Pursuit of Botanical Wonders

Sep 3, 2024 · 15m 41s
Moonlit Quest: Adrian's Pursuit of Botanical Wonders
Chapters

01 · Main Story

1m 43s

02 · Vocabulary Words

11m 51s

Description

Fluent Fiction - Romanian: Moonlit Quest: Adrian's Pursuit of Botanical Wonders Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/moonlit-quest-adrians-pursuit-of-botanical-wonders/ Story Transcript: Ro: Adrian stătea pe marginea unui câmp...

show more
Fluent Fiction - Romanian: Moonlit Quest: Adrian's Pursuit of Botanical Wonders
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/moonlit-quest-adrians-pursuit-of-botanical-wonders

Story Transcript:

Ro: Adrian stătea pe marginea unui câmp deschis, iar aerul rece de toamnă îi înroșea obrajii.
En: Adrian stood on the edge of an open field, with the cold autumn air reddening his cheeks.

Ro: În fața lui se întindea un peisaj ciudat, aproape ireal: câmpurile de vulcani noroioși de la Berca.
En: In front of him stretched a strange, almost unreal landscape: the mud volcano fields of Berca.

Ro: Pământul bolborosea și scotea sunete surde, parcă șoptind secrete de demult.
En: The ground bubbled and emitted muffled sounds, as if whispering ancient secrets.

Ro: Botanist pasionat, Adrian căuta o plantă rară despre care mentorul său vorbea adesea.
En: A passionate botanist, Adrian was searching for a rare plant his mentor often spoke of.

Ro: Aceasta înflorea doar într-o noapte cu lună plină.
En: It bloomed only on a full moon night.

Ro: Povestea lui părea un mit, dar Adrian voia să-l onoreze.
En: The story seemed like a myth, but Adrian wanted to honor it.

Ro: Ziua se transforma încet în seară, iar cerul începea să se acopere de nori întunecoși.
En: The day was slowly turning into evening, and the sky was starting to fill with dark clouds.

Ro: „Trebuie să mă grăbesc”, gândi Adrian, cercetând solul accidentat.
En: "I need to hurry," thought Adrian, examining the rugged soil.

Ro: Vântul începuse să sufle mai tare.
En: The wind began to blow harder.

Ro: Norii negri se adunau, amenințând să ascundă luna ce urma să strălucească.
En: Black clouds gathered, threatening to hide the moon that was about to shine.

Ro: Adrian știa că mai are puțin timp.
En: Adrian knew he had little time left.

Ro: O dorință puternică de a găsi planta îl împingea înainte, dar cu fiecare pas, ploaia începea să cadă.
En: A strong desire to find the plant pushed him forward, but with every step, the rain began to fall.

Ro: Adrian avea de luat o decizie importantă.
En: Adrian had to make an important decision.

Ro: Rămâne pe câmp și riscă să fie prins în furtună sau se adăpostește și pierde șansa de a vedea floarea misterioasă?
En: Should he stay in the field and risk being caught in the storm, or take shelter and miss the chance to see the mysterious flower?

Ro: Cu hotărâre, a ales sa continue, ignorând pericolul.
En: Determined, he chose to continue, ignoring the danger.

Ro: Cu hainele ude și părul lipit de frunte, Adrian își continua căutarea.
En: With his clothes wet and hair sticking to his forehead, Adrian continued his search.

Ro: Deodată, ploaia s-a oprit.
En: Suddenly, the rain stopped.

Ro: Norii s-au retras, lăsând luna să lumineze peisajul.
En: The clouds parted, allowing the moon to illuminate the landscape.

Ro: Atunci, între bolboroselile misterioase, a zărit ceva strălucind.
En: Then, among the mysterious bubbling, he spotted something shining.

Ro: Acolo, într-un colț al câmpului, planta înflorea.
En: There, in a corner of the field, the plant was in bloom.

Ro: Petalele ei delicate sclipeau sub lumina lunii, exact așa cum îi descrisese mentorul său.
En: Its delicate petals gleamed under the moonlight, just as his mentor had described.

Ro: Cu inima plină de bucurie, Adrian s-a apropiat cu grijă, scoțându-și camera foto.
En: With his heart full of joy, Adrian approached carefully, taking out his camera.

Ro: A făcut fotografii, notând fiecare detaliu.
En: He took photos, noting every detail.

Ro: Inima îi bătea tare, dar de data asta nu era de frică, ci de emoție și satisfacție.
En: His heart was pounding, but this time it wasn't from fear, but from excitement and satisfaction.

Ro: A reușit să documenteze planta pe care alții nu o credeau adevărată.
En: He had succeeded in documenting the plant that others didn't believe existed.

Ro: Cu misiunea îndeplinită, Adrian își croi drum spre locul de adăpost, fericit și plin de noi speranțe.
En: With his mission accomplished, Adrian made his way to shelter, happy and filled with new hope.

Ro: Când ajunse la mașină, furtuna izbucni din nou, dar asta nu mai conta.
En: When he reached the car, the storm broke out again, but that no longer mattered.

Ro: Reușise!
En: He had succeeded!

Ro: Adrian plecase să dovedească teoria mentorului său, dar găsise mult mai mult.
En: Adrian had set out to prove his mentor's theory but found much more.

Ro: Experimentase puterea perseverenței și învățase să-și urmeze propriul drum.
En: He had experienced the power of perseverance and learned to follow his own path.

Ro: Acum, viitorul său în botanică părea mai clar și mai promițător ca oricând.
En: Now, his future in botany seemed clearer and more promising than ever.


Vocabulary Words:
  • edge: marginea
  • reddening: înroșea
  • unreal: ireal
  • muffled: surde
  • whispering: șoptind
  • ancient: demult
  • bloomed: înflorea
  • rugged: accidentat
  • harder: tare
  • threatening: amenințând
  • gathered: adunau
  • illuminate: lumineze
  • gleamed: sclipeau
  • mentor: mentorul
  • choosing: alege
  • ignoring: ignorând
  • shelter: adăpost
  • storm: furtună
  • excitement: emoție
  • satisfied: satisfacție
  • documenting: documenteze
  • theory: teoria
  • perspective: viziune
  • battled: lupta
  • perseverance: perseverenței
  • decision: decizie
  • delicate: delicate
  • forehead: frunte
  • approached: apropiat
  • succeeded: reușit
show less
Information
Author FluentFiction.org
Organization Kameron Kilchrist
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search