Olena's Journey: Peace & Heritage in the Carpathians
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
Olena's Journey: Peace & Heritage in the Carpathians
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Ukrainian: Olena's Journey: Peace & Heritage in the Carpathians Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/olenas-journey-peace-heritage-in-the-carpathians/ Story Transcript: Uk: На мальовничих Карпатах, де зелені...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/olenas-journey-peace-heritage-in-the-carpathians
Story Transcript:
Uk: На мальовничих Карпатах, де зелені ліси зустрічаються з високими горами, розташоване село.
En: In the picturesque Carpathians, where green forests meet tall mountains, there lies a village.
Uk: Літо тут завжди тепле, яскраве, з запахом свіжого повітря та квітів.
En: Summer here is always warm, bright, with the scent of fresh air and flowers.
Uk: Олена приїхала сюди, до бабусиного дому, щоб знайти мир у душі та зрозуміти своє коріння.
En: Olena came here, to her grandmother's house, to find peace in her soul and understand her roots.
Uk: Бабуся жила в маленькому дерев’яному будинку.
En: Her grandmother lived in a small wooden house.
Uk: Хоча будинок був старий, він випромінював тепло та затишок.
En: Although the house was old, it radiated warmth and coziness.
Uk: Кожен куток був заповнений спогадами і древніми традиціями.
En: Every corner was filled with memories and ancient traditions.
Uk: Село готувалося до святкування дня Перуна.
En: The village was preparing to celebrate the day of Perun.
Uk: Це свято славить бога грому та війни.
En: This holiday venerates the god of thunder and war.
Uk: Люди збирали квіти, робили вінки і готували страви.
En: People were gathering flowers, making wreaths, and preparing dishes.
Uk: Атмосфера була святкова, але Олена відчувала себе чужою.
En: The atmosphere was festive, but Olena felt like an outsider.
Uk: Олена пам’ятала, як мама розповідала про ці свята.
En: Olena remembered how her mother used to talk about these celebrations.
Uk: Вона хотіла зрозуміти, чому мама так любила це місце.
En: She wanted to understand why her mother loved this place so much.
Uk: Вона також шукала відповіді на свої питання про майбутнє.
En: She was also searching for answers to her questions about the future.
Uk: Одного ранку, Олена вирішила поговорити з бабусею.
En: One morning, Olena decided to talk to her grandmother.
Uk: Вони сіли на ґанку під час свіжого ранкового сонця.
En: They sat on the porch in the fresh morning sun.
Uk: Олена запитала бабусю про минуле своєї мами.
En: Olena asked her grandmother about her mother's past.
Uk: Бабуся розповідала про її силу та мудрість, про те, як вона завжди допомагала іншим і любила це село.
En: Her grandmother spoke of her mother's strength and wisdom, of how she always helped others and loved this village.
Uk: Свято Перуна почалося.
En: The Perun festival began.
Uk: Люди співали, танцювали і приносили дари.
En: People sang, danced, and brought offerings.
Uk: Олена вирішила приєднатися, хоч і боялася.
En: Olena decided to join in, though she was afraid.
Uk: Вона відчувала себе неприємно, але її бажання знайти мир було сильнішим.
En: She felt uncomfortable, but her desire to find peace was stronger.
Uk: Під час головного ритуалу, коли палили вогонь і молилися, Олена стала частиною свята.
En: During the main ritual, when they lit a fire and prayed, Olena became part of the celebration.
Uk: Вона відчула, як щось змінюється в її серці.
En: She felt something changing in her heart.
Uk: Вона зрозуміла, що її кров і спадщина повні сили та краси.
En: She realized that her blood and heritage were full of strength and beauty.
Uk: Вона відчула, як душа її мами посміхається з небес.
En: She felt as if her mother's soul was smiling from the heavens.
Uk: Вона не тільки знайшла відповіді, але й мир.
En: She not only found answers but also peace.
Uk: Її мати ніколи не була далеко.
En: Her mother was never far away.
Uk: Вона завжди була в її серці і в пам'яті цього місця.
En: She was always in her heart and in the memory of this place.
Uk: Олена вирішила, що повернеться до Карпат частіше.
En: Olena decided that she would return to the Carpathians more often.
Uk: Вона пообіцяла собі шанувати традиції і передавати їх далі.
En: She promised herself to honor the traditions and pass them on.
Uk: Вона більше не відчувала себе чужою.
En: She no longer felt like an outsider.
Uk: Вона зрозуміла, що її коріння - це її сила.
En: She understood that her roots were her strength.
Uk: Під кінець святкувань, Олена відчула в собі зміни.
En: By the end of the celebrations, Olena felt transformed.
Uk: Вона стала частиною цієї землі, і вона знала, що її мати завжди буде поряд.
En: She had become part of this land, and she knew that her mother would always be near.
Uk: Вона знайшла своє місце в цьому світі - між минулим і майбутнім.
En: She found her place in this world — between the past and the future.
Uk: І це місце давало їй мир.
En: And this place gave her peace.
Vocabulary Words:
- picturesque: мальовничий
- scent: запах
- coziness: затишок
- venerate: славити
- wreath: вінок
- outsider: чужий
- heritage: спадщина
- strength: сила
- wisdom: мудрість
- ritual: ритуал
- gathering: збір
- porch: ґанок
- offering: дар
- participate: приєднуватися
- prayer: молитва
- celebration: святкування
- transformed: перетворений
- ancient: древній
- memories: спогади
- soul: душа
- festive: святковий
- mother's past: минуле мами
- feeling: відчуття
- change: зміна
- heaven: небо
- promised: пообіцяла
- understand: зрозуміти
- honor: шанувати
- gather: збирати
- strength and beauty: сила та краса
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.org |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company