Reconciliation in Brașov: A Family’s Heartwarming Reunion
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
Reconciliation in Brașov: A Family’s Heartwarming Reunion
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Romanian: Reconciliation in Brașov: A Family’s Heartwarming Reunion Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/reconciliation-in-brasov-a-familys-heartwarming-reunion/ Story Transcript: Ro: Soarele strălucea vesel peste Piața Sfatului...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/reconciliation-in-brasov-a-familys-heartwarming-reunion
Story Transcript:
Ro: Soarele strălucea vesel peste Piața Sfatului din Brașov.
En: The sun was shining cheerfully over Piața Sfatului in Brașov.
Ro: Cocoșul negru de pe Biserica Neagră privea liniștit orașul.
En: The black rooster atop the Black Church looked peacefully over the city.
Ro: Piața era plină de viață: copii care alergau, artiști care pictau și turiști care făceau poze.
En: The square was bustling with life: children running, artists painting, and tourists taking pictures.
Ro: Andrei pășea încet pe pavaj, îngândurat.
En: Andrei walked slowly across the cobblestones, deep in thought.
Ro: Elena stătea la o masă de lângă fântână și îl privea.
En: Elena was sitting at a table near the fountain, watching him.
Ro: Ochii ei, de obicei veseli, erau acum triști.
En: Her eyes, usually cheerful, were now sad.
Ro: Vasile se plimba pe lângă statui, evitând privirile familiei.
En: Vasile strolled near the statues, avoiding his family's gazes.
Ro: "Trebuie să ne împăcăm," își spunea Andrei în gând.
En: "We need to make peace," Andrei thought to himself.
Ro: Împrejurimile frumoase din Brașov își pierdeau farmecul din cauza tensiunii dintre ei.
En: The beautiful surroundings of Brașov lost their charm because of the tension between them.
Ro: Cu câțiva ani în urmă, moștenirea tatălui lor îi dezbinase.
En: A few years ago, their father's inheritance had torn them apart.
Ro: Fiecare voia partea cea mai mare.
En: Each wanted the larger share.
Ro: În loc să vorbească, au tăcut.
En: Instead of talking, they remained silent.
Ro: Pe măsură ce zilele treceau, supărarea creștea.
En: As the days passed, the resentment grew.
Ro: Andrei se așeză lângă Elena.
En: Andrei sat down next to Elena.
Ro: "Elena, trebuie să vorbim," spuse el cu voce joasă.
En: "Elena, we need to talk," he said quietly.
Ro: Elena oftă.
En: Elena sighed.
Ro: "Știu.
En: "I know.
Ro: A trecut prea mult timp.
En: Too much time has passed.
Ro: Nu vreau să ne certăm.
En: I don't want us to fight.
Ro: Vreau să fim o familie.
En: I want us to be a family."
Ro: "Vasile se apropie încet.
En: Vasile drew closer slowly.
Ro: "Și eu.
En: "Me too.
Ro: Mi-e dor de voi," șopti el.
En: I miss you," he whispered.
Ro: Ochii lui erau umezi.
En: His eyes were moist.
Ro: Andrei întinse mâna și o așeză pe mâna Elenei.
En: Andrei reached out and placed his hand on Elena's.
Ro: "Hai să uităm de dispută.
En: "Let's forget about the dispute.
Ro: Tatăl nostru nu ne-ar fi vrut așa.
En: Our father wouldn't have wanted this.
Ro: Ne-ar fi dorit împreună.
En: He would have wanted us together."
Ro: "Elena zâmbi pentru prima dată după mult timp.
En: Elena smiled for the first time in a long while.
Ro: "Ai dreptate.
En: "You're right.
Ro: Mai presus de toate, avem unii pe alții.
En: Above all, we have each other.
Ro: Asta contează.
En: That's what matters."
Ro: "Vasile, simțind că familia era din nou întreagă, zămbi și el.
En: Vasile, sensing the family was whole again, also smiled.
Ro: "Și eu sunt de acord.
En: "I agree.
Ro: Să ne amintim de tată cu drag și să lăsăm în urmă trecutul.
En: Let's remember our father fondly and leave the past behind."
Ro: "Cei trei frați se îmbrățișară în mijlocul Pieței Sfatului, sub privirile curioase ale pietonilor.
En: The three siblings embraced in the middle of Piața Sfatului, under the curious eyes of passersby.
Ro: Soarele continua să strălucească, dar acum părea mai cald.
En: The sun continued to shine, but now it felt warmer.
Ro: Piața își recăpătase veselia.
En: The square regained its cheerfulness.
Ro: Vasile aduse înghețată pentru toți.
En: Vasile brought ice cream for everyone.
Ro: Râdeau și povesteau întâmplări din copilărie, parcă nu trecuse nici o zi de la ultima lor întâlnire.
En: They laughed and shared childhood stories, as if no time had passed since their last meeting.
Ro: Piața Sfatului din Brașov devenise martoră a unei reconcilieri de neuitat.
En: Piața Sfatului in Brașov became a witness to an unforgettable reconciliation.
Ro: De acum înainte, promis seră să nu lase nimic să le mai distrugă legătura.
En: From that day forward, they promised not to let anything destroy their bond again.
Ro: Aceasta era adevărata moștenire a tatălui lor: iubirea și unitatea.
En: This was their father's true legacy: love and unity.
Ro: În acea zi, au hotărât să își facă o tradiție anuală de a se întâlni în Piața Sfatului, pentru a celebra familia și pentru a nu uita niciodată să prețuiască ceea ce este cu adevărat important.
En: On that day, they decided to make it an annual tradition to meet in Piața Sfatului, to celebrate family and to never forget to appreciate what truly matters.
Ro: Și așa, sub cerul albastru al Brașovului, familia lui Andrei, Elena și Vasile a reînceput să scrie un nou capitol, plin de speranță și armonie.
En: And so, under the blue sky of Brașov, Andrei, Elena, and Vasile’s family began to write a new chapter, full of hope and harmony.
Vocabulary Words:
- cheerfully: vesel
- shining: strălucea
- rooster: cocoș
- atop: de pe
- peacefully: liniștit
- bustling: plină
- cobblestones: pavaj
- deep: îngândurat
- cheerful: vesel
- sad: trist
- avoiding: evitând
- gazes: privirile
- tension: tensiune
- inheritance: moștenire
- resentment: supărare
- quietly: cu voce joasă
- sighed: oftă
- whispered: șopti
- moist: umezi
- dispute: dispută
- fondly: cu drag
- passersby: pietonii
- embraced: îmbrățișară
- warm: cald
- regained: recăpătase
- cheerfulness: veselia
- reconciliation: reconcilieri
- stories: întâmplări
- legacy: moștenire
- appreciate: prețuiască
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.org |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company