Rivals Unite: A Student Election Drama at Saint-Charles High
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
Rivals Unite: A Student Election Drama at Saint-Charles High
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - French: Rivals Unite: A Student Election Drama at Saint-Charles High Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/rivals-unite-a-student-election-drama-at-saint-charles-high/ Story Transcript: Fr: Le lycée Saint-Charles à...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/rivals-unite-a-student-election-drama-at-saint-charles-high
Story Transcript:
Fr: Le lycée Saint-Charles à Marseille était en effervescence.
En: Saint-Charles High School in Marseille was buzzing with activity.
Fr: Les vacances d'été approchaient et la fête nationale, le 14 juillet, ajoutait une couche d'excitation.
En: Summer holidays were approaching, and Bastille Day, July 14th, added another layer of excitement.
Fr: Mais pour Lucien et Élodie, une autre chose importait : l'élection du président du conseil des élèves.
En: But for Lucien and Élodie, something else was more important: the election for the student council president.
Fr: Lucien était un garçon charismatique avec une passion pour les discours.
En: Lucien was a charismatic boy with a passion for speeches.
Fr: Il avait un frère aîné, Paul, qui était très respecté au lycée.
En: He had an older brother, Paul, who was highly respected at the school.
Fr: Lucien voulait prouver à Paul qu'il pouvait, lui aussi, réussir.
En: Lucien wanted to prove to Paul that he could also succeed.
Fr: Élodie, de son côté, était studieuse et intelligente.
En: Élodie, on the other hand, was studious and intelligent.
Fr: Elle avait toujours l'impression d'être sous-estimée.
En: She always felt underestimated.
Fr: Élodie voulait montrer à tout le monde qu'elle était capable de diriger.
En: Élodie wanted to show everyone that she was capable of leading.
Fr: Les deux candidats étaient très différents mais ils avaient un point commun : le désir de gagner.
En: The two candidates were very different, but they had one thing in common: the desire to win.
Fr: Lucien essayait de jongler entre ses devoirs, ses entraînements de foot et sa campagne.
En: Lucien was trying to juggle his homework, football training, and his campaign.
Fr: Parfois, ses camarades ne comprenaient pas pourquoi il était si motivé.
En: Sometimes, his classmates didn't understand why he was so motivated.
Fr: Un jour, pendant un débat d'entraînement, Lucien a décidé de révéler ses véritables motivations.
En: One day, during a practice debate, Lucien decided to reveal his true motivations.
Fr: "Je veux prouver à mon frère que je peux accomplir de grandes choses", a-t-il déclaré avec émotion.
En: "I want to prove to my brother that I can achieve great things," he declared with emotion.
Fr: Ses camarades ont été touchés par sa sincérité et ont commencé à lui donner plus de soutien.
En: His classmates were touched by his sincerity and began to offer him more support.
Fr: De son côté, Élodie trouvait difficile de tout gérer seule.
En: On her side, Élodie found it difficult to manage everything alone.
Fr: Elle voulait tout contrôler pour prouver qu'elle était compétente.
En: She wanted to control everything to prove she was competent.
Fr: Mais bientôt, elle s'est rendu compte qu'elle avait besoin d'aide.
En: But soon, she realized she needed help.
Fr: Elle a commencé à travailler en équipe, collaborant avec d'autres élèves.
En: She began to work as a team, collaborating with other students.
Fr: Ensemble, ils ont créé des affiches colorées et organisé des réunions efficaces.
En: Together, they created colorful posters and organized effective meetings.
Fr: Finalement, le jour de la fête nationale est arrivé.
En: Finally, Bastille Day arrived.
Fr: Les élèves étaient rassemblés dans la cour, entourés de drapeaux tricolores et de décorations festives.
En: The students were gathered in the courtyard, surrounded by tricolor flags and festive decorations.
Fr: La grande finale de l'élection avait lieu sous un soleil éclatant.
En: The grand finale of the election took place under a blazing sun.
Fr: Lucien et Élodie ont chacun présenté leur vision devant tout le lycée.
En: Lucien and Élodie each presented their vision in front of the entire school.
Fr: Lucien a parlé avec passion de l'unité et de la confiance.
En: Lucien spoke passionately about unity and trust.
Fr: Élodie a expliqué avec clarté ses plans pour améliorer la vie scolaire.
En: Élodie clearly explained her plans to improve school life.
Fr: Le débat a été intense.
En: The debate was intense.
Fr: Lucien et Élodie ont montré leurs faiblesses et leurs forces.
En: Lucien and Élodie showed their strengths and weaknesses.
Fr: Chaque réponse était applaudie par leurs partisans.
En: Each response was applauded by their supporters.
Fr: À la fin, c'était le moment du vote.
En: In the end, it was time to vote.
Fr: Les élèves se sont dirigés vers les urnes installées dans la cour.
En: The students walked towards the ballot boxes set up in the courtyard.
Fr: Quand les résultats ont été annoncés, l'applaudissement résonnait.
En: When the results were announced, applause echoed.
Fr: Lucien n'avait pas gagné.
En: Lucien had not won.
Fr: Élodie était la nouvelle présidente.
En: Élodie was the new president.
Fr: Lucien s'est approché d'Élodie, un sourire sincère sur le visage.
En: Lucien approached Élodie, a sincere smile on his face.
Fr: "Félicitations, Élodie," dit-il.
En: "Congratulations, Élodie," he said.
Fr: Élodie, émue, a pris la main de Lucien.
En: Élodie, moved, took Lucien's hand.
Fr: "Merci, Lucien.
En: "Thank you, Lucien.
Fr: Tu étais un formidable adversaire."
En: You were a formidable opponent."
Fr: Lucien et Élodie avaient tous deux appris quelque chose d'important.
En: Both Lucien and Élodie had learned something important.
Fr: Lucien avait gagné en confiance sans avoir besoin de la validation de son frère.
En: Lucien had gained confidence without needing his brother's validation.
Fr: Élodie avait découvert la valeur du travail d'équipe.
En: Élodie had discovered the value of teamwork.
Fr: Le lycée Saint-Charles était maintenant prêt pour les vacances d'été.
En: Saint-Charles High School was now ready for summer holidays.
Fr: Lucien et Élodie savaient qu'ils avaient grandi et qu'ils continueraient à se soutenir dans leurs futurs projets.
En: Lucien and Élodie knew they had grown and that they would continue to support each other in their future endeavors.
Fr: La fête de la Bastille brillait d'un nouveau sens pour eux : une célébration de la collaboration et de l'amitié.
En: Bastille Day shone with new meaning for them: a celebration of collaboration and friendship.
Vocabulary Words:
- the election: l'élection
- the student council: le conseil des élèves
- the president: le président
- the speech: le discours
- the classmate: le camarade
- charismatic: charismatique
- the motivation: la motivation
- the sincerity: la sincérité
- competent: compétent
- to manage: gérer
- the debate: le débat
- to reveal: révéler
- touched: touché
- support: le soutien
- the team: l'équipe
- to collaborate: collaborer
- the poster: l'affiche
- colorful: coloré
- the courtyard: la cour
- the promise: la promesse
- the ballot box: l'urne
- to vote: voter
- the result: le résultat
- the supporter: le partisan
- the opponent: l'adversaire
- to improve: améliorer
- the strength: la force
- the weakness: la faiblesse
- the confidence: la confiance
- to achieve: accomplir
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.org |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company