Secret Santa Surprise: Jordi's Path to Friendship
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
Secret Santa Surprise: Jordi's Path to Friendship
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Catalan: Secret Santa Surprise: Jordi's Path to Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/ca/episode/2024-11-10-23-34-02-ca Story Transcript: Ca: El sol entrava suaument per les...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2024-11-10-23-34-02-ca
Story Transcript:
Ca: El sol entrava suaument per les finestres de l'oficina moderna de Jordi.
En: The sun gently streamed through the windows of Jordi's modern office.
Ca: Només uns pocs dies abans de l'acció de gràcies, l'ambient es veia polit per unes fulles de tardor que decoraven les finestres.
En: Just a few days before Thanksgiving, the atmosphere was polished by autumn leaves decorating the windows.
Ca: Les taules eren compartides, i les parets de vidre oferien una vista clara dels col·legues que anaven i venien.
En: The desks were shared, and the glass walls offered a clear view of colleagues coming and going.
Ca: Jordi, un gerent de nivell mitjà, sempre havia estat diligent.
En: Jordi, a mid-level manager, had always been diligent.
Ca: Volia ser valorat i estar proper al seu equip.
En: He wanted to be valued and stay close to his team.
Ca: No obstant això, aquest any, el desafiament del "Secret Santa" a l'oficina li preocupava.
En: However, this year, the office "Secret Santa" challenge concerned him.
Ca: Era el moment d'aconseguir una connexió autèntica amb els seus companys.
En: It was the time to make a genuine connection with his coworkers.
Ca: El nom que havia tret del barret era el de Marta, una col·lega de la qual coneixia poc.
En: The name he had drawn from the hat was Marta, a colleague he knew little about.
Ca: Marta era reservada, una treballadora eficaç amb un munt de projectes a les mans.
En: Marta was reserved, an effective worker with a lot of projects on her hands.
Ca: Jordi volia donar-li un regal que la fes somriure, però no sabia quins eren els seus gustos.
En: Jordi wanted to give her a gift that would make her smile, but he didn't know her tastes.
Ca: Una altra capa de tensió es sumava a això: Xavier.
En: Another layer of tension came with this: Xavier.
Ca: Ell també aspirava a la mateixa promoció que Jordi, i la seva presència competidora estava constantment a la perifèria de la ment de Jordi.
En: He also aspired to the same promotion as Jordi, and his competing presence was constantly at the edge of Jordi's mind.
Ca: Decidit a fer-ho bé, Jordi va començar a parar més atenció durant les converses de la cafetera.
En: Determined to get it right, Jordi began to pay more attention during coffee machine conversations.
Ca: Va escoltar amb atenció les bromes sobre les llargues lectures de Marta a casa i els seccions preferits de les seves revistes de decoració.
En: He listened closely to jokes about Marta's long reading sessions at home and her favorite sections of decoration magazines.
Ca: Fins i tot va demanar consell a altres col·legues sense deixar veure els seus intents.
En: He even asked other colleagues for advice without revealing his intentions.
Ca: El gran dia de l'intercanvi de regals finalment va arribar.
En: The big day of the gift exchange finally arrived.
Ca: La sala comuna estava adornada subtilment amb motius de l'Acció de Gràcies, i els treballadors es reunien al voltant per veure qui havia estat el seu Santa secret.
En: The common room was subtly adorned with Thanksgiving motifs, and the workers gathered around to see who their Secret Santa had been.
Ca: Jordi va observar nerviosament quan Marta va desenvolupar el seu paquet.
En: Jordi watched nervously as Marta unwrapped her package.
Ca: Una estona de silenci va ser seguida pel seu somriure sincer.
En: A moment of silence was followed by her genuine smile.
Ca: Dins del paquet, hi havia un llibre recentment escrit sobre decoració d'interiors —un tema que ella adorava.
En: Inside the package was a recently released book on interior decoration—a topic she adored.
Ca: Va mirar cap a Jordi amb agraïment, comentant que havia estat pensant a comprar aquest llibre.
En: She looked at Jordi with gratitude, commenting that she had been thinking of buying that book.
Ca: La gelor entre ells es va fondre.
En: The chill between them melted away.
Ca: Van començar a parlar sobre les seves passions fora de la feina, descobrint interessos compartits inesperats.
En: They started talking about their passions outside of work, discovering unexpected shared interests.
Ca: També, quan Jordi va obrir el seu regal, va trobar una tassa amb el logo del seu equip de futbol favorit, un detall que va mostrar que algú havia prestat atenció als seus gustos.
En: Also, when Jordi opened his gift, he found a mug with the logo of his favorite football team, a detail that showed someone had paid attention to his tastes.
Ca: El Secret Santa no només havia portat regals, sinó també connexions.
En: The Secret Santa had brought not only gifts but also connections.
Ca: Jordi, amb una nova confiança, va començar a veure més enllà de les façanes professionals.
En: Jordi, with newfound confidence, began to see beyond professional facades.
Ca: Va entendre l'importància de conèixer els seus col·legues com a persones reals.
En: He understood the importance of knowing his colleagues as real people.
Ca: Aquesta obertura va reforçar la cohesió del grup, posant un somriure a tothom mentre caien les últimes fulles de tardor.
En: This openness strengthened the group's cohesion, putting a smile on everyone's face as the last autumn leaves fell.
Vocabulary Words:
- autumn leaves: les fulles de tardor
- Secret Santa: el Secret Santa
- colleagues: els col·legues
- mid-level manager: un gerent de nivell mitjà
- diligent: diligent
- genuine connection: una connexió autèntica
- reserved: reservada
- promotion: la promoció
- coffee machine conversations: les converses de la cafetera
- jokes: les bromes
- interior decoration: decoració d'interiors
- gratitude: agraïment
- chill: la gelor
- shared interests: interessos compartits
- mug: una tassa
- logo: el logo
- facades: les façanes
- cohesion: la cohesió
- modern office: l'oficina moderna
- clear view: una vista clara
- hands: les mans
- tension: la tensió
- release: recentment escrit
- attentively: amb atenció
- smile: somriure
- fall: caure
- unexpected: inesperats
- periphery: la perifèria
- workers: els treballadors
- wrapped: desenvolupar
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.com |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company