Snowy Bonds: Luca's Journey to Connection

Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
Snowy Bonds: Luca's Journey to Connection
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Italian: Snowy Bonds: Luca's Journey to Connection Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/it/episode/2025-01-10-08-38-20-it Story Transcript: It: Nel cuore dell'inverno, il collegio sulle Alpi...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/it/episode/2025-01-10-08-38-20-it
Story Transcript:
It: Nel cuore dell'inverno, il collegio sulle Alpi italiane si risvegliava dopo la pausa delle festività.
En: In the heart of winter, the boarding school in the Alpi italiane awoke after the holiday break.
It: La neve copriva il paesaggio, rendendolo un quadro in bianco e nero.
En: The snow covered the landscape, turning it into a black and white painting.
It: Il camino nel salone comune emanava un calore accogliente mentre gruppi di studenti tornavano alle loro attività, col cappotto ancora addosso e le guance arrossate dal freddo.
En: The fireplace in the common room emitted a welcoming warmth as groups of students returned to their activities, still wearing their coats and with cheeks flushed from the cold.
It: Luca camminava lentamente nel corridoio, respirando l'aroma del legno e ascoltando il chiacchiericcio degli altri studenti.
En: Luca walked slowly down the corridor, breathing in the aroma of wood and listening to the chatter of the other students.
It: Era felice di essere tornato, ma anche un po' ansioso.
En: He was happy to be back, but also a little anxious.
It: Durante la pausa natalizia, aveva riflettuto sulla propria solitudine.
En: During the Christmas break, he had reflected on his loneliness.
It: Amava la letteratura, trascorreva ore leggendo autori italiani e stranieri, ma desiderava condividere queste passioni con qualcuno.
En: He loved literature, spending hours reading Italian and foreign authors, but he longed to share these passions with someone.
It: Sperava di trovare una persona speciale, qualcuno che lo capisse.
En: He hoped to find someone special, someone who would understand him.
It: Iniziò a pensare a Elena.
En: He began to think about Elena.
It: La conosceva solo di vista, una ragazza sempre allegra e piena di vita.
En: He only knew her by sight, a girl always cheerful and full of life.
It: Elena era un'artista, apprezzata da tutti, e passava gran parte del suo tempo a disegnare o a sciare.
En: Elena was an artist, appreciated by everyone, and spent much of her time drawing or skiing.
It: Luca l'aveva vista nei corridoi, sempre circondata da amici.
En: Luca had seen her in the corridors, always surrounded by friends.
It: Sembravano vivere su mondi diversi, ma condividevano una cosa: il desiderio di esprimere se stessi.
En: They seemed to live in different worlds, but they shared one thing: the desire to express themselves.
It: Rese conto che l'unico modo per conoscerla meglio era entrare nell'ambiente artistico.
En: He realized that the only way to get to know her better was to enter the artistic environment.
It: Con un misto di nervosismo e determinazione, decise di iscriversi al circolo artistico della scuola.
En: With a mix of nervousness and determination, he decided to join the school's art club.
It: Era consapevole dei propri limiti, la sua timidezza spesso lo paralizzava.
En: He was aware of his limits, his shyness often paralyzed him.
It: Ma sapeva che doveva tentare.
En: But he knew he had to try.
It: Il primo incontro del club fu ricco di colori e idee.
En: The club's first meeting was full of colors and ideas.
It: Elena guidava il gruppo con entusiasmo contagioso.
En: Elena led the group with contagious enthusiasm.
It: Luca si sedette in disparte, ascoltando e osservando.
En: Luca sat apart, listening and observing.
It: Alla fine dell'incontro, mentre gli altri raccoglievano le loro cose, Elena si avvicinò.
En: At the end of the meeting, while the others were gathering their things, Elena approached.
It: "Sei nuovo nel gruppo, vero?
En: "You're new to the group, right?
It: Come ti chiami?"
En: What's your name?"
It: chiese con un sorriso caloroso.
En: she asked with a warm smile.
It: "Luca", rispose, cercando di nascondere la sua emozione.
En: "Luca," he replied, trying to hide his emotion.
It: "Sono qui per imparare qualcosa di più sull'arte."
En: "I'm here to learn more about art."
It: Nei giorni seguenti, Luca si unì al club con regolarità.
En: In the days that followed, Luca regularly joined the club.
It: Nonostante la sua ritrosia iniziale, trovò conforto nella creatività che lo circondava.
En: Despite his initial reticence, he found comfort in the creativity that surrounded him.
It: Elena lo coinvolse in diverse attività, imparavano l'uno dall'altra, una fusione di parole e pennelli.
En: Elena involved him in various activities, they learned from each other, a fusion of words and brushes.
It: Scoprirono che, oltre alla passione per l'arte, condividevano l'amore per le storie, i sogni per il futuro.
En: They discovered that, besides the passion for art, they shared a love for stories, dreams for the future.
It: Il momento decisivo arrivò con una gita sugli sci organizzata dalla scuola.
En: The decisive moment came with a ski trip organized by the school.
It: Era un fine settimana perfetto: il cielo terso, la neve fresca.
En: It was a perfect weekend: clear skies, fresh snow.
It: Durante una pausa, Luca ed Elena si trovarono seduti fianco a fianco, sorseggiando cioccolata calda.
En: During a break, Luca and Elena found themselves sitting side by side, sipping hot chocolate.
It: Risero, parlarono, si persero nei racconti che finalmente potevano condividere.
En: They laughed, talked, got lost in the stories they could finally share.
It: Alla fine del weekend, mentre la neve continuava a scendere lievemente sui tetti del collegio, Luca e Elena camminavano insieme, avvolti nelle loro giacche.
En: At the end of the weekend, as the snow continued to gently fall on the roofs of the boarding school, Luca and Elena walked together, wrapped in their jackets.
It: Si guardarono negli occhi, sapendo che quello era solo l'inizio.
En: They looked into each other's eyes, knowing that this was just the beginning.
It: Avevano trovato una connessione, una promessa non detta di sostenersi a vicenda nei loro percorsi.
En: They had found a connection, an unspoken promise to support each other on their journeys.
It: Luca, finalmente, si sentiva meno solo.
En: Luca, finally, felt less alone.
It: Aveva acquisito una nuova sicurezza, non solo grazie alla presenza di Elena, ma anche grazie al suo coraggio di aprirsi al mondo.
En: He had gained new confidence, not only thanks to Elena's presence but also thanks to his courage to open himself up to the world.
It: E mentre il fuoco del camino li scaldava, sapeva che il loro legame sarebbe cresciuto, forte come le montagne che li circondavano.
En: And as the fireplace warmed them, he knew that their bond would grow, strong like the mountains that surrounded them.
Vocabulary Words:
- boarding school: il collegio
- fireplace: il camino
- chatter: il chiacchiericcio
- landscape: il paesaggio
- corridor: il corridoio
- aroma: l'aroma
- loneliness: la solitudine
- disposition: il luna
- artist: l'artista
- shyness: la timidezza
- limit: il limite
- determination: la determinazione
- meeting: l'incontro
- enthusiasm: l'entusiasmo
- creativity: la creatività
- environment: l'ambiente
- connection: la connessione
- confidence: la sicurezza
- courage: il coraggio
- support: il sostegno
- reticence: la ritrosia
- fusion: la fusione
- tale: il racconto
- weekend: il fine settimana
- journey: il percorso
- promise: la promessa
- future: il futuro
- ski trip: la gita sugli sci
- roofs: i tetti
- warmth: il calore
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.com |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comments