Transcribed

Sunlit Delights: A Sweet Bond Over Coffee and Cake in Berlin

Feb 22, 2024 · 12m 54s
Sunlit Delights: A Sweet Bond Over Coffee and Cake in Berlin
Chapters

01 · Main Story

9m 9s

02 · Vocabulary Words

12m 14s

Description

Fluent Fiction - German: Sunlit Delights: A Sweet Bond Over Coffee and Cake in Berlin Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/sunlit-delights-a-sweet-bond-over-coffee-and-cake-in-berlin/ Story Transcript: De: In der...

show more
Fluent Fiction - German: Sunlit Delights: A Sweet Bond Over Coffee and Cake in Berlin
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/sunlit-delights-a-sweet-bond-over-coffee-and-cake-in-berlin

Story Transcript:

De: In der lebhaften Stadt Berlin lebten zwei gute Freunde.
En: In the lively city of Berlin, two good friends lived.

De: Anna hieß die eine und Klaus der andere.
En: One was named Anna and the other was Klaus.

De: Sie herrschte eine Woche lang mieses, Berliner Wetter.
En: The weather in Berlin had been miserable for a week.

De: Gleichermaßen trafen Anna und Klaus die Entscheidung: sie wollten bald einen sonnigen Nachmittag zusammen mit Kaffee und Kuchen genießen.
En: Equally, Anna and Klaus made the decision: they wanted to soon enjoy a sunny afternoon together with coffee and cake.

De: Anna war die erste, die angeschrieben hat: "Hallo Klaus!
En: Anna was the first to message: "Hello Klaus!

De: Hast Du Lust, morgen Nachmittag auf Kaffee und Kuchen zu treffen?
En: Would you like to meet for coffee and cake tomorrow afternoon?"

De: " Klaus antwortete schnell: "Klar, Anna.
En: Klaus quickly replied, "Of course, Anna.

De: Was für eine schöne Idee!
En: What a lovely idea!"

De: "Doch als der Tag kam, stand die Sonne am Himmel.
En: But when the day arrived, the sun was shining in the sky.

De: Das perfekte Wetter war endlich da.
En: The perfect weather was finally there.

De: Aber bei Anna und Klaus gab es ein Problem.
En: However, Anna and Klaus had a problem.

De: Beide hatten vergessen, wer den Kuchen backen sollte.
En: Both had forgotten who was supposed to bake the cake.

De: "Soll ich den Kuchen holen?
En: "Should I pick up the cake?"

De: " schrieb Klaus an Anna.
En: Klaus messaged Anna.

De: Sie sah die Nachricht und war verwirrt.
En: She saw the message and was confused.

De: "Ich dachte, du würdest ihn backen!
En: "I thought you were going to bake it!"

De: " antwortete sie.
En: she replied.

De: Nun war das Missverständnis da.
En: Now the misunderstanding was there.

De: Und es gab keinen Kuchen.
En: And there was no cake.

De: Doch dann hatte Klaus eine Idee.
En: But then Klaus had an idea.

De: "Ich kenne einen tollen Bäcker in der Nähe.
En: "I know a great bakery nearby.

De: Ich würde den Kuchen dort holen, oder?
En: Shall I pick up the cake from there?"

De: "Anna lächelte und sagte, "Das ist eine gute Idee, Klaus.
En: Anna smiled and said, "That's a good idea, Klaus."

De: "So lief Klaus ohne zu zögern zum Bäcker, kaufte einen leckeren Erdbeerkuchen und fuhr zu Anna's Wohnung.
En: So, without hesitation, Klaus went to the bakery, bought a delicious strawberry cake, and drove to Anna's apartment.

De: Die Sonne schien immer noch hell am Himmel, als Klaus mit dem Erdbeerkuchen bei Anna ankam.
En: The sun was still shining brightly in the sky as Klaus arrived at Anna's with the strawberry cake.

De: Er klingelte an der Tür und Anna öffnete sie mit einem breiten Lächeln im Gesicht.
En: He rang the doorbell, and Anna opened it with a wide smile on her face.

De: "Oh, das sieht lecker aus!
En: "Oh, that looks delicious!

De: Vielen Dank, Klaus", sagte sie.
En: Thank you so much, Klaus," she said.

De: Dann setzten sie sich auf Anna's Balkon, tranken ihren Kaffee, aßen Kuchen und redeten, während sie den schönen Berliner Nachmittag genossen.
En: Then they sat on Anna's balcony, drank their coffee, ate cake, and talked, while they enjoyed the beautiful Berlin afternoon.

De: Von da an haben sie beschlossen, dass sie sich für jedes Kaffee und Kuchen treffen abwechseln würden, wer den Kuchen backt oder holt.
En: From then on, they decided they would take turns for each coffee and cake meeting, alternating who bakes or picks up the cake.

De: So würde es nie wieder ein Missverständnis geben.
En: That way, there would never be a misunderstanding again.

De: Und so blieben Anna und Klaus.
En: And so Anna and Klaus remained.

De: Sie genossen jeden sonnigen Nachmittag mit Kaffee und Kuchen in der schönen Stadt Berlin und schufen viele schöne Erinnerungen zusammen.
En: They enjoyed every sunny afternoon with coffee and cake in the beautiful city of Berlin, creating many beautiful memories together.


Vocabulary Words:
  • friends: Freunde
  • Berlin: Berlin
  • Anna: Anna
  • Klaus: Klaus
  • weather: Wetter
  • week: Woche
  • coffee: Kaffee
  • cake: Kuchen
  • sun: Sonne
  • message: Nachricht
  • bake: backen
  • pick up: abholen
  • bakery: Bäckerei
  • strawberry: Erdbeere
  • delicious: lecker
  • apartment: Wohnung
  • smile: lächeln
  • thank you: vielen Dank
  • doorbell: Türklingel
  • balcony: Balkon
  • talk: reden
  • memories: Erinnerungen
  • city: Stadt
  • sunshine: Sonnenschein
  • beautiful: schön
  • afternoon: Nachmittag
  • idea: Idee
  • meet: treffen
  • take turns: abwechseln
show less
Information
Author FluentFiction.org
Organization Kameron Kilchrist
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search