Thanksgiving Chaos: Hans' Hilarious Turkey Tale
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
Thanksgiving Chaos: Hans' Hilarious Turkey Tale
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - German: Thanksgiving Chaos: Hans' Hilarious Turkey Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/de/episode/2024-11-23-23-34-02-de Story Transcript: De: Der Duft nach gebratenem Truthahn erfüllte den...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/de/episode/2024-11-23-23-34-02-de
Story Transcript:
De: Der Duft nach gebratenem Truthahn erfüllte den Raum, während sich die Familie um den großen Esstisch versammelte.
En: The smell of roasted turkey filled the room as the family gathered around the large dining table.
De: Herbstlaub in warmen Farben schmückte das Wohnzimmer von Hans' Elternhaus, verströmt ein Gefühl der Heimeligkeit.
En: Autumn leaves in warm colors decorated the living room of Hans' parents' house, exuding a sense of coziness.
De: Heute war Thanksgiving, und Hans wollte diesen Abend perfekt machen.
En: Today was Thanksgiving, and Hans wanted to make this evening perfect.
De: Hans, nervös aber entschlossen, stand in der Küche neben einem riesigen Truthahn.
En: Hans, nervous but determined, stood in the kitchen next to a huge turkey.
De: Auf dem Tisch lagen Kartoffelpüree, grüne Bohnen und ein dampfender Kürbiskuchen.
En: On the table, there were mashed potatoes, green beans, and a steaming pumpkin pie.
De: Alles bereit für das große Dinner.
En: Everything was ready for the big dinner.
De: "Bereit, Hans?"
En: "Ready, Hans?"
De: fragte Gretchen mit einem spöttischen Lächeln.
En: asked Gretchen with a mocking smile.
De: "Ich hoffe, du hast heute keine zwei linken Hände."
En: "I hope you don't have two left hands today."
De: Hans seufzte innerlich, aber er versuchte, seine Ruhe zu bewahren.
En: Hans sighed inwardly, but he tried to remain calm.
De: Er wollte seiner Familie beweisen, dass er das Dinner im Griff hatte.
En: He wanted to prove to his family that he had the dinner under control.
De: Mit einem Lächeln schaltete er den elektrischen Tranchiermesser ein.
En: With a smile, he turned on the electric carving knife.
De: Doch kaum hatte er es in die Hand genommen, begann das Messer zu vibrieren und summen, als hätte es ein Eigenleben.
En: But as soon as he took it in hand, the knife began to vibrate and buzz as if it had a life of its own.
De: Felix lehnte sich zurück und beobachtete amüsiert.
En: Felix leaned back and watched amusedly.
De: "Pass auf den Truthahn auf, Hans.
En: "Watch out for the turkey, Hans.
De: Vielleicht fliegt er weg!"
En: It might fly away!"
De: Mit zusammengebissenen Zähnen führte Hans das Messer zum Truthahn.
En: With clenched teeth, Hans guided the knife to the turkey.
De: Doch das wackelige Gerät spritzte Truthahnsäfte und Saucen über den Tisch.
En: But the wobbly device sprayed turkey juices and sauces all over the table.
De: Kartoffelbrei flog beinahe durch die Luft, und die Familie wich lachend zurück.
En: Mashed potatoes almost flew through the air, and the family retreated, laughing.
De: "Na, wer hätte das gedacht?"
En: "Well, who would've thought?"
De: rief Gretchen, während sie versuchte, den fliegenden Kartoffelbrei von ihrer Bluse zu wischen.
En: called Gretchen, as she tried to wipe the flying mashed potatoes off her blouse.
De: Hans’ Gesicht wurde rot, aber anstatt sich zu ärgern, lachte auch er.
En: Hans' face turned red, but instead of getting upset, he laughed too.
De: Das Chaos um ihn herum war so absurd, dass er einfach loslassen musste.
En: The chaos around him was so absurd that he just had to let go.
De: "Okay, Plan B!"
En: "Okay, Plan B!"
De: rief er fröhlich.
En: he shouted cheerfully.
De: Felix erhob sich und schnappte sich ein normales Messer.
En: Felix got up and grabbed a regular knife.
De: "Lass uns das von Hand machen," sagte er mit einem Grinsen.
En: "Let's do it by hand," he said with a grin.
De: Gemeinsam schnitten sie den Truthahn – diesmal ohne Drama oder fliegende Teile.
En: Together they carved the turkey—this time without drama or flying pieces.
De: Am Ende des Abends, als der Tisch mit leeren Tellern und glücklichen Gesichtern bedeckt war, merkte Hans, dass Perfektion überbewertet war.
En: At the end of the evening, as the table was covered with empty plates and happy faces, Hans realized that perfection was overrated.
De: Die Familie lachte, scherzte und speiste zufrieden, und er fühlte die Wärme der Zusammengehörigkeit.
En: The family laughed, joked, and dined contentedly, and he felt the warmth of togetherness.
De: Er hatte vielleicht nicht die perfekte Show geliefert, aber er hatte etwas viel Wichtigeres erreicht: einen Moment geteilter Freude.
En: He may not have delivered the perfect show, but he had achieved something much more important: a moment of shared joy.
De: Und das war das schönste Thanksgiving-Geschenk von allen.
En: And that was the most beautiful Thanksgiving gift of all.
Vocabulary Words:
- roasted: gebratenem
- turkey: Truthahn
- autumn leaves: Herbstlaub
- coziness: Heimeligkeit
- determined: entschlossen
- mashed potatoes: Kartoffelpüree
- green beans: grüne Bohnen
- steaming: dampfender
- mocking: spöttischen
- sigh: seufzen
- to prove: beweisen
- electric carving knife: elektrischen Tranchiermesser
- vibrate: vibrieren
- buzz: summen
- amused: amüsiert
- wobbly: wackelige
- sauce: Saucen
- retreated: wich zurück
- blouse: Bluse
- upset: ärgern
- chaos: Chaos
- absurd: absurd
- regular knife: normales Messer
- grin: Grinsen
- shared: geteilter
- joy: Freude
- perfection: Perfektion
- overrated: überbewertet
- togetherness: Zusammengehörigkeit
- gift: Geschenk
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.com |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comments