The Baguette Champion: A Parisian's Triumph
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
The Baguette Champion: A Parisian's Triumph
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - French: The Baguette Champion: A Parisian's Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/the-baguette-champion-a-parisians-triumph/ Story Transcript: Fr: Dans la brume légère d'une matinée fraîche,...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/the-baguette-champion-a-parisians-triumph
Story Transcript:
Fr: Dans la brume légère d'une matinée fraîche, Paris s'éveille.
En: In the light mist of a fresh morning, Paris awakens.
Fr: Les voitures rouges, bleues et jaunes se préparent pour le jour.
En: The red, blue, and yellow cars prepare for the day.
Fr: Les chats gris et blancs dans les ruelles s'étirent paresseusement.
En: The gray and white cats in the alleys lazily stretch.
Fr: Et dans une boulangerie près de la Seine, une foule se rassemble, prête pour un concours pas comme les autres.
En: And in a bakery near the Seine, a crowd gathers, ready for a contest like no other.
Fr: Au milieu de tout cela, il y a un homme nommé Jean-Pierre.
En: Amidst it all, there is a man named Jean-Pierre.
Fr: Il porte des chaussures marron et un tablier blanc.
En: He wears brown shoes and a white apron.
Fr: Il a des yeux qui pétillent comme deux étoiles dans le ciel noir.
En: His eyes sparkle like two stars in the dark sky.
Fr: Mais aujourd'hui, ses yeux brillent un peu plus fort.
En: But today, his eyes shine a little brighter.
Fr: Pourquoi ?
En: Why?
Fr: Parce qu'il a un défi à relever.
En: Because he has a challenge to overcome.
Fr: Attraper une baguette avec rien de plus que ses dents.
En: To catch a baguette with nothing more than his teeth.
Fr: La foule se tait lorsque le concours commence.
En: The crowd falls silent as the contest begins.
Fr: Jean-Pierre se penche, ouvre grand la bouche et se prépare.
En: Jean-Pierre bends down, opens his mouth wide, and gets ready.
Fr: Le parfum du pain frais rempli l'air.
En: The scent of fresh bread fills the air.
Fr: Les spectateurs retiennent leur souffle.
En: The onlookers hold their breath.
Fr: Il se concentre, vise et saute !
En: He focuses, aims, and jumps!
Fr: Mais oh non, il manque la baguette de justesse!
En: But oh no, he narrowly misses the baguette!
Fr: La foule soupire.
En: The crowd sighs.
Fr: Jean-Pierre se sent déçu mais pas vaincu.
En: Jean-Pierre feels disappointed but not defeated.
Fr: Il se prépare pour une autre tentative.
En: He prepares for another attempt.
Fr: Il se penche à nouveau, sa concentration est palpable.
En: He bends down again, his concentration palpable.
Fr: Il saute!
En: He jumps!
Fr: Et cette fois, il réussit!
En: And this time, he succeeds!
Fr: Une ovation s'éclate.
En: A standing ovation explodes.
Fr: Jean-Pierre se tient là, une baguette nichée contre ses dents.
En: Jean-Pierre stands there, a baguette nestled against his teeth.
Fr: Victorieux.
En: Victorious.
Fr: Fier.
En: Proud.
Fr: La foule explose de joie, applaudissant et criant son nom.
En: The crowd erupts in joy, applauding and shouting his name.
Fr: La lumière du matin brille sur Paris, la ville des lumières.
En: The morning light shines on Paris, the City of Lights.
Fr: Un homme nommé Jean-Pierre a relevé son défi.
En: A man named Jean-Pierre has conquered his challenge.
Fr: Il a attrapé une baguette avec ses dents.
En: He has caught a baguette with his teeth.
Fr: Et dans ce moment de triomphe, sur la rive de la Seine, Jean-Pierre réalise qu’il n’avait pas simplement attrapé une baguette, mais aussi le cœur de Paris.
En: And in this moment of triumph, on the bank of the Seine, Jean-Pierre realizes that he hadn't just caught a baguette, but also the heart of Paris.
Fr: Il a gagné plus qu'un concours - il a gagné le respect et l'admiration de sa ville natale.
En: He has won more than a contest - he has won the respect and admiration of his hometown.
Fr: Il rentre chez lui, son trophée en main.
En: He returns home, his trophy in hand.
Fr: Il sourit à chaque réverbère qu'il passe, à chaque pavé sous ses pieds.
En: He smiles at every lamppost he passes, at every cobblestone beneath his feet.
Fr: Paris lui sourit en retour.
En: Paris smiles back at him.
Fr: Parce que Jean-Pierre n'est pas juste un homme qui a attrapé une baguette avec ses dents.
En: Because Jean-Pierre is not just a man who caught a baguette with his teeth.
Fr: Il est un héros, un champion, un véritable Parisien.
En: He is a hero, a champion, a true Parisian.
Fr: Et ainsi, la journée se termine.
En: And so, the day comes to an end.
Fr: Les voitures retournent à leurs garages, les chats rentrent à la maison et Paris s'endort dans le doux cocon de la nuit.
En: The cars return to their garages, the cats go home, and Paris falls asleep in the gentle cocoon of the night.
Fr: Mais demain est un nouveau jour.
En: But tomorrow is a new day.
Fr: Et qui sait quel autre défi l'attend ?
En: And who knows what other challenge awaits?
Fr: Pour l'instant, il dort.
En: For now, he sleeps.
Fr: Dans le coeur de Paris, Jean-Pierre rêve de baguettes, de victoires, et surtout, de Paris.
En: In the heart of Paris, Jean-Pierre dreams of baguettes, victories, and above all, Paris.
Fr: Au fond, c'est tout ce qui compte vraiment.
En: In the end, that's all that truly matters.
Vocabulary Words:
- In: Dans
- light: légère
- mist: brume
- fresh: fraîche
- morning: matinée
- awakens: s'éveille
- red: rouges
- blue: bleues
- yellow: jaunes
- cars: voitures
- prepare: se préparent
- gray: gris
- white: blancs
- cats: chats
- alleys: ruelles
- lazily: paresseusement
- stretch: s'étirent
- bakery: boulangerie
- crowd: foule
- gathers: se rassemble
- contest: concours
- named: nommé
- wears: porte
- brown: marron
- shoes: chaussures
- apron: tablier
- eyes: yeux
- sparkle: pétillent
- stars: étoiles
- dark: noir
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.org |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comments