The Captivating Mishap: Ole's Hilarious Festival Fiasco
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
The Captivating Mishap: Ole's Hilarious Festival Fiasco
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Norwegian: The Captivating Mishap: Ole's Hilarious Festival Fiasco Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/the-captivating-mishap-oles-hilarious-festival-fiasco/ Story Transcript: Nb: I en liten bygd, lå en...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/the-captivating-mishap-oles-hilarious-festival-fiasco
Story Transcript:
Nb: I en liten bygd, lå en koselig, gammel norsk hytte.
En: In a small village, there was a cozy, old Norwegian cabin.
Nb: To mennesker bodde der.
En: Two people lived there.
Nb: Ole, en stor, sterk, skjeggete mann og hans kone, Ingrid, med flate sko og lang kjole.
En: Ole, a big, strong, bearded man and his wife, Ingrid, with flat shoes and a long dress.
Nb: De var glade folk, som elsket lokal festival.
En: They were happy people who loved the local festival.
Nb: En dag skulle det være en slik festival i bygda.
En: One day, there was going to be such a festival in the village.
Nb: Ole skulle opptre med sin folkedans.
En: Ole was going to perform his folk dance.
Nb: Det var sol ute, fuglene sang, og stemningen var god.
En: The sun was shining, the birds were singing, and the atmosphere was good.
Nb: I hytta var det mye klær.
En: There were a lot of clothes in the cabin.
Nb: Det var vanskelig for Ole å finne drakten sin.
En: It was difficult for Ole to find his costume.
Nb: Så han tok feil.
En: So he made a mistake.
Nb: Han tok på seg konas kjole.
En: He put on his wife's dress.
Nb: Ole gikk til festivalen.
En: Ole went to the festival.
Nb: Alle så på ham.
En: Everyone looked at him.
Nb: Barna pekte, folk lo.
En: The children pointed, people laughed.
Nb: Ole ble rød i ansiktet.
En: Ole's face turned red.
Nb: Men Ole tok det med et smil.
En: But Ole took it with a smile.
Nb: Han lo, han joked.
En: He laughed, he joked.
Nb: Alle lo enda mer.
En: Everyone laughed even more.
Nb: Stemningen var god igjen.
En: The atmosphere was good again.
Nb: Etter det, glemte Ole aldri å sjekke klærne sine.
En: After that, Ole never forgot to check his clothes.
Nb: Han lo av seg selv, og alle rundt ham lo.
En: He laughed at himself, and everyone around him laughed.
Nb: Det var kanskje flau, men også en god dag.
En: It may have been embarrassing, but it was also a good day.
Nb: For god stemning er viktig på festival.
En: Because a good atmosphere is important at a festival.
Nb: Og slik lærte Ole, at selv om han tok feil, kunne han redde dagen.
En: And that's how Ole learned that even if he made a mistake, he could save the day.
Nb: Med et smil, og godt humør.
En: With a smile and good humor.
Nb: Og folk vil huske den festivalen, for det humoret og gleden Ole viste.
En: And people would remember that festival for the humor and joy Ole showed.
Nb: Så, selv om det var en feil, endte det godt.
En: So, even though it was a mistake, it ended well.
Nb: Og alle i bygda, inkludert Ole, lo og smilte enda mer på hver lokal festival.
En: And everyone in the village, including Ole, laughed and smiled even more at every local festival.
Vocabulary Words:
- In: a
- small: liten
- village: bygd
- cozy: koselig
- old: gammel
- Norwegian: norsk
- cabin: hytte
- Two: To
- people: mennesker
- lived: bodde
- there: der
- Ole: Ole
- big: stor
- strong: sterk
- bearded: skjeggete
- man: mann
- and: og
- his: hans
- wife: kone
- Ingrid: Ingrid
- with: med
- flat: flate
- shoes: sko
- long: lang
- dress: kjole
- They: De
- were: var
- happy: glade
- who: som
- loved: elsket
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.org |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company