The Colorful Collision: A Joyful Encounter on the Streets of Barcelona
Sign up for free
Listen to this episode and many more. Enjoy the best podcasts on Spreaker!
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
The Colorful Collision: A Joyful Encounter on the Streets of Barcelona
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Catalan: The Colorful Collision: A Joyful Encounter on the Streets of Barcelona Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/the-colorful-collision-a-joyful-encounter-on-the-streets-of-barcelona/ Story Transcript: Ca: Al vibrar...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/the-colorful-collision-a-joyful-encounter-on-the-streets-of-barcelona
Story Transcript:
Ca: Al vibrar del matí, just quan els primers raigs de sol esquitxen les lloses dels carrers de Barcelona, comença el nostre conte.
En: At the crack of dawn, just as the first rays of sun splatter the cobblestones of Barcelona's streets, our story begins.
Ca: La nostra història es desenvolupa a Les Rambles, un lloc on els colors vius de les flors, la gentada i el soroll constant juntament amb les olors familiars de cafè mòlt, el mar proper i el perfum de les flors fan sentir a Jordi en una mena d’extasi.
En: Our tale unfolds on Les Rambles, a place where vibrant colors of flowers, bustling crowds, and constant noise, together with the familiar scents of ground coffee, the nearby sea, and the fragrance of flowers, make Jordi feel a kind of ecstasy.
Ca: Jordi és un noi jove d’uns vint anys, alt, amb un somriure dolç que mai deixa la seva cara.
En: Jordi is a young man in his twenties, tall, with a sweet smile that never leaves his face.
Ca: Viu a prop de Les Rambles i cada matí trepitja aquests carrers de pedra per anar a la feina.
En: He lives close to Les Rambles and every morning he walks these stone streets to go to work.
Ca: Aquell dia, la Rambla estava més animada que mai amb artistes de carrer, venedors ambulants, turistes entusiasmats i ciutadans locals.
En: That day, La Rambla was livelier than ever with street performers, street vendors, enthusiastic tourists, and local citizens.
Ca: Jordi, caminava entre la multitud, distret i corre cuit Xino-Xano.
En: Jordi walked among the crowd, absentminded and happily bustling about.
Ca: L'aire estava ple de risa i música.
En: The air was filled with laughter and music.
Ca: Mentre Jordi atrafegava es va xocar amb un objecte inesperat que el va fer trontollar.
En: While Jordi was bustling, he collided with an unexpected object that made him stumble.
Ca: Això no era simplement una pedra o una bossa oblidada, sinó el peu d'un artista de carrer.
En: It wasn't just a stone or a forgotten bag, but the foot of a street performer.
Ca: Jordi no tenia ni idea que acabava de formar part d'un espectacle de carrer, fins que va veure la cara somrient del pallasso amb qui acabava de xocar.
En: Jordi had no idea that he had just become part of a street performance until he saw the smiling face of the clown he had just bumped into.
Ca: El pallasso, vestit de cap a peus de vermell i groc, amb una cara pintada de blanc i una gran sonrisa pintada de vermell, va mirar Jordi amb sorpresa i divertiment.
En: The clown, dressed entirely in red and yellow, with a face painted white and a big smile painted red, looked at Jordi with surprise and amusement.
Ca: I a partir d’aquest trepitjada accidental, arriba l'inici del caos.
En: And from that accidental collision, chaos ensued.
Ca: El pallasso ballava a través de la multitud amb Jordi.
En: The clown danced through the crowd with Jordi.
Ca: Amb cada pas, salt o gir que feia, el pallasso somreia encara més ampliament.
En: With each step, jump, or spin he took, the clown smiled even wider.
Ca: Jordi, superat per la vergonya inicial, va començar a gaudir del moment.
En: Jordi, overcoming his initial embarrassment, began to enjoy the moment.
Ca: Va ballar i saltar amb el pallasso, fent riure a la gentada.
En: He danced and jumped with the clown, making the crowd laugh.
Ca: Va passar d'una simple rutina matinal a ser part de l’acte d’un pallasso.
En: He went from a simple morning routine to being part of a clown's act.
Ca: Finalment, després d'una última pirueta amb el pallasso, Jordi va trepitjar el pallasso una altra vegada.
En: Finally, after one last somersault with the clown, Jordi accidentally stepped on the clown again.
Ca: Però a diferència de la primera vegada, aquesta va ser a propòsit.
En: But unlike the first time, this one was deliberate.
Ca: El públic estava emocionat i aplaudia ràpidament.
En: The audience was thrilled and applauded quickly.
Ca: Exhaurit però feliç, Jordi va ajudar el pallasso a aixecar-se.
En: Exhausted but happy, Jordi helped the clown to stand up.
Ca: Van riure junts, es van donar una forta palmada a l'esquena, i es van separar.
En: They laughed together, gave each other a strong pat on the back, and parted ways.
Ca: El pallasso va continuar amb el seu espectacle, i Jordi, amb un somriure encara més gran que abans, continuava el seu camí cap a la feina.
En: The clown continued with his show, and Jordi, with an even bigger smile than before, continued his way to work.
Ca: Aquell dia, el sol va brilla diferent per a Jordi a la Rambla.
En: That day, the sun shone differently for Jordi on La Rambla.
Ca: La ciutat tenia un encant inesperat.
En: The city had an unexpected charm.
Ca: I tot gràcies a un trepitjada accidental que li va regalar un moment de pura alegria.
En: And all thanks to an accidental collision that gifted him a moment of pure joy.
Vocabulary Words:
- our: el nostre
- story: conte
- begins: comença
- tale: història
- unfolds: es desenvolupa
- place: lloc
- vibrant: colorits
- colors: colors
- flowers: flors
- bustling: gentada
- crowds: multitud
- constant: constant
- noise: soroll
- together: juntament
- familiar: familiars
- scents: olors
- ground: el terra
- coffee: cafè
- nearby: proper
- sea: mar
- fragrance: perfum
- make: fa
- Jordi: Jordi
- feel: fa sentir
- kind: mena
- ecstasy: extasi
- young: jove
- man: noi
- twenties: vint anys
- tall: alt
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.org |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company