The Rain that Brought Sunshine: A Cinque Terre Adventure
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
The Rain that Brought Sunshine: A Cinque Terre Adventure
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Italian: The Rain that Brought Sunshine: A Cinque Terre Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/the-rain-that-brought-sunshine-a-cinque-terre-adventure/ Story Transcript: It: L'estate stava finendo, e...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/the-rain-that-brought-sunshine-a-cinque-terre-adventure
Story Transcript:
It: L'estate stava finendo, e la scuola superiore pubblica di Firenze aveva organizzato un viaggio di classe alle Cinque Terre.
En: Summer was ending, and the public high school in Florence had organized a class trip to the Cinque Terre.
It: Matteo, Alessia e Chiara erano pronti a partire.
En: Matteo, Alessia, and Chiara were ready to go.
It: Cinque Terre era un luogo famoso per i suoi paesaggi mozzafiato: scogliere terrazzate, case colorate e stradine strette.
En: The Cinque Terre was famous for its breathtaking landscapes: terraced cliffs, colorful houses, and narrow streets.
It: Il sole splendeva alto mentre Matteo osservava il panorama con la sua macchina fotografica.
En: The sun shone high as Matteo observed the scenery with his camera.
It: Voleva catturare lo scatto perfetto per vincere una borsa di studio.
En: He wanted to capture the perfect shot to win a scholarship.
It: Alessia chiacchierava con i suoi compagni, ma dentro di sé era preoccupata per il nuovo anno scolastico.
En: Alessia was chatting with her classmates but was worried about the new school year deep inside.
It: Chiara, invece, era pensierosa.
En: Chiara, however, was pensive.
It: Aveva problemi in famiglia e cercava ispirazione per il suo prossimo progetto artistico.
En: She had family problems and was looking for inspiration for her next art project.
It: Gli studenti camminavano lungo i sentieri delle Cinque Terre, e sembrava che nulla potesse rovinare la giornata.
En: The students walked along the paths of the Cinque Terre, and it seemed that nothing could spoil the day.
It: Ma improvvisamente, delle nuvole scure apparvero all'orizzonte.
En: But suddenly, dark clouds appeared on the horizon.
It: Il vento iniziò a soffiare forte e le prime gocce di pioggia cominciarono a cadere.
En: The wind started to blow strongly, and the first raindrops began to fall.
It: "La pioggia!"
En: "Rain!"
It: esclamò Alessia, con voce tremante.
En: exclaimed Alessia, her voice trembling.
It: "E ora cosa facciamo?"
En: "What do we do now?"
It: Matteo guardò il cielo, poi la sua macchina fotografica.
En: Matteo looked at the sky, then at his camera.
It: C'era un problema.
En: There was a problem.
It: L'acqua era entrata nel dispositivo e non funzionava.
En: Water had entered the device, and it wasn’t working.
It: "No, il mio obiettivo!"
En: "No, my lens!"
It: disse, frustrato.
En: he said, frustrated.
It: Chiara osservava tutto, sentendo l'arte nascere dal caos, ma sentiva anche il dovere di supportare i suoi amici.
En: Chiara watched everything, feeling art emerge from the chaos, but she also felt the duty to support her friends.
It: Doveva decidere: cercare ispirazione da sola o aiutare Matteo e Alessia?
En: She had to decide: seek inspiration alone or help Matteo and Alessia?
It: "Mantenete la calma," disse Chiara.
En: "Stay calm," Chiara said.
It: "Troviamo un riparo."
En: "Let's find shelter."
It: Trovarono una piccola grotta dove potevano ripararsi dalla pioggia.
En: They found a small cave where they could take cover from the rain.
It: Matteo smontava la sua macchina fotografica per cercare di aggiustarla.
En: Matteo took apart his camera to try to fix it.
It: Alessia tremava, sentendosi isolata e impaurita, ma decise di parlare apertamente.
En: Alessia shivered, feeling isolated and scared, but decided to speak openly.
It: "Ho paura di iniziare un nuovo anno scolastico," confessò.
En: "I'm afraid of starting a new school year," she confessed.
It: "Non sei da sola," rispose Chiara, prendendola per mano.
En: "You're not alone," Chiara replied, taking her hand.
It: "Siamo qui per te."
En: "We're here for you."
It: Matteo, ascoltando le parole di Chiara e Alessia, capì che doveva chiedere aiuto.
En: Matteo, listening to Chiara and Alessia's words, realized he needed to ask for help.
It: "Qualcuno ha un panno asciutto?"
En: "Does anyone have a dry cloth?"
It: chiese.
En: he asked.
It: Chiara tirò fuori dalla borsa un vecchio fazzoletto.
En: Chiara took an old handkerchief out of her bag.
It: "Usa questo," disse.
En: "Use this," she said.
It: Matteo pulì con cura la macchina fotografica e riuscì a farla funzionare di nuovo.
En: Matteo carefully dried the camera and got it working again.
It: La pioggia cominciava a diminuire.
En: The rain was beginning to let up.
It: Quando finalmente smise, uscirono dalla grotta.
En: When it finally stopped, they emerged from the cave.
It: Il cielo era di nuovo sereno e un bellissimo arcobaleno apparve sopra le Cinque Terre.
En: The sky was clear again, and a beautiful rainbow appeared over the Cinque Terre.
It: Matteo colse l'attimo e scattò una foto magnifica.
En: Matteo seized the moment and took a magnificent photo.
It: Alessia, osservando l'arcobaleno, si sentì più leggera, come se le sue paure si fossero evaporate.
En: Alessia, watching the rainbow, felt lighter, as if her fears had evaporated.
It: Chiara, ispirata dalla scena e dall'amicizia, già immaginava il suo nuovo progetto artistico.
En: Chiara, inspired by the scene and the friendship, was already imagining her new art project.
It: Finita la giornata, tornarono a Firenze, un po' diversi da come erano partiti.
En: At the end of the day, they returned to Florence, a bit different from how they had left.
It: Matteo imparò che chiedere aiuto non era una debolezza.
En: Matteo learned that asking for help was not a weakness.
It: Alessia trovò la forza di affrontare le sue paure.
En: Alessia found the strength to face her fears.
It: E Chiara scoprì che l'ispirazione non viene solo dalla solitudine, ma anche dall'amicizia e dalla collaborazione.
En: And Chiara discovered that inspiration comes not only from solitude but also from friendship and collaboration.
It: Le Cinque Terre avevano donato loro più di un semplice panorama; avevano dato loro una lezione di vita.
En: The Cinque Terre had given them more than just a landscape; it had given them a life lesson.
It: Tornarono a scuola con cuori più forti e menti più aperte, pronti ad affrontare nuove sfide con la forza dell'amicizia.
En: They returned to school with stronger hearts and more open minds, ready to face new challenges with the power of friendship.
Vocabulary Words:
- the summer: l'estate
- the trip: il viaggio
- the landscape: il paesaggio
- the terraced cliffs: le scogliere terrazzate
- the raindrops: le gocce di pioggia
- the wind: il vento
- the horizon: l'orizzonte
- the inspiration: l'ispirazione
- the cave: la grotta
- the shot (photo): lo scatto
- the scholarship: la borsa di studio
- the problem: il problema
- the chaos: il caos
- the shelter: il riparo
- the cloth: il panno
- the camera: la macchina fotografica
- the rainbow: l'arcobaleno
- the fear: la paura
- the hand: la mano
- the friendship: l'amicizia
- the classmates: i compagni di classe
- the landscape: il panorama
- the device: il dispositivo
- the rain: la pioggia
- the scene: la scena
- the path: il sentiero
- the color: il colore
- the cliff: la scogliera
- the art project: il progetto artistico
- the horizon: l'orizzonte
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.org |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comments