Transcribed

Triumph in Barcelona: A Sant Joan Night of Recovery and Resolve

Jul 11, 2024 · 19m 47s
Triumph in Barcelona: A Sant Joan Night of Recovery and Resolve
Chapters

01 · Main Story

1m 44s

02 · Vocabulary Words

16m 1s

Description

Fluent Fiction - Catalan: Triumph in Barcelona: A Sant Joan Night of Recovery and Resolve Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/triumph-in-barcelona-a-sant-joan-night-of-recovery-and-resolve/ Story Transcript: Ca: L'estiu a...

show more
Fluent Fiction - Catalan: Triumph in Barcelona: A Sant Joan Night of Recovery and Resolve
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/triumph-in-barcelona-a-sant-joan-night-of-recovery-and-resolve

Story Transcript:

Ca: L'estiu a Barcelona era sempre intens, però durant la nit de Sant Joan, la ciutat es convertia en una festa contínua.
En: Summer in Barcelona was always intense, but during the night of Sant Joan, the city turned into a continuous festival.

Ca: La Rambla de Cataluña era plena de gent rient, ballant i mirant els focs artificials que il·luminaven el cel.
En: La Rambla de Catalunya was full of people laughing, dancing, and watching the fireworks that lit up the sky.

Ca: Ariadna caminava ràpidament, agafant la mà del seu germà petit, Xavi, que estava a punt de plorar.
En: Ariadna was walking quickly, holding the hand of her little brother, Xavi, who was on the verge of crying.

Ca: Havia estat un dia difícil per a ell.
En: It had been a tough day for him.

Ca: Aquell matí, mentre anava a comprar pa, algú li havia robat la bicicleta.
En: That morning, while he was out buying bread, someone had stolen his bicycle.

Ca: La bicicleta no era una bicicleta qualsevol; era un regal del seu pare, que havia mort l'any passat.
En: This wasn't just any bicycle; it was a gift from their father, who had passed away the previous year.

Ca: “Mira, Xavi, anirem a la comissaria i expliquem el que ha passat.
En: "Look, Xavi, we'll go to the police station and explain what happened.

Ca: Estic segura que ens ajudaran a trobar-la,” va dir Ariadna, intentant tranquil·litzar-lo.
En: I'm sure they'll help us find it," Ariadna said, trying to calm him.

Ca: Pero la veritat, ella mateixa no estava segura del que passaria.
En: But the truth was, she wasn't sure what would happen herself.

Ca: Quan van arribar a la comissaria, van veure en Jordi, un agent de policia, que estava ocupat amb moltes altres denúncies.
En: When they arrived at the police station, they saw Jordi, a police officer, who was busy with many other reports.

Ca: La sala era un caos, plena de persones que cridaven, alguns intentant parlar amb els oficials, altres esperant resignats.
En: The room was chaotic, filled with people shouting, some trying to talk to the officers, others waiting resignedly.

Ca: “Perdoni, senyor,” Ariadna va dir a en Jordi quan va tenir l'oportunitat.
En: "Excuse me, sir," Ariadna said to Jordi when she got a chance.

Ca: “Al meu germà li han robat la bicicleta aquest matí... És la seva bicicleta preferida.”
En: "My brother's bicycle was stolen this morning... It's his favorite bike."

Ca: En Jordi va aixecar la vista.
En: Jordi looked up.

Ca: Els seus ulls cansats es van fixar en Xavi i en Ariadna.
En: His tired eyes focused on Xavi and Ariadna.

Ca: “Ho sento molt, nena.
En: "I'm very sorry, miss.

Ca: Avui hi ha molt de moviment per la festa.
En: There's a lot going on today because of the festival.

Ca: Faré el possible, però pot ser que trigui una mica.”
En: I'll do my best, but it might take some time."

Ca: Ariadna va respirar fons i va mirar el seu germà, que es veia desesperat.
En: Ariadna took a deep breath and looked at her brother, who appeared desperate.

Ca: No podia deixar que això passés.
En: She couldn't let this happen.

Ca: “Siusplau, hem d’aconseguir-la.
En: "Please, we have to get it back.

Ca: Era del nostre pare.”
En: It was our father's."

Ca: En Jordi va assentir amb comprensió, però estava clar que estava sobrepassat per la situació.
En: Jordi nodded with understanding, but it was clear he was overwhelmed by the situation.

Ca: Ariadna va decidir prendre la iniciativa.
En: Ariadna decided to take the initiative.

Ca: “Tornarem a la Rambla, Xavi.
En: "We'll go back to La Rambla, Xavi.

Ca: Mirarem de trobar-la nosaltres mateixos.”
En: We'll try to find it ourselves."

Ca: Van caminar de tornada a la Rambla de Cataluña, buscant qualsevol signe de la bicicleta.
En: They walked back to La Rambla de Catalunya, looking for any sign of the bicycle.

Ca: Al cap d’una estona, Ariadna va veure un home sospitós des de lluny, amb alguna cosa que brillava.
En: After a while, Ariadna saw a suspicious man from afar with something shiny.

Ca: Era la bicicleta de Xavi.
En: It was Xavi's bicycle.

Ca: “Ariadna! És la meva bici!” va cridar Xavi amb emoció.
En: "Ariadna! It's my bike!" Xavi shouted with excitement.

Ca: L’home intentava barrejar-se amb la multitud, però no ho van permetre.
En: The man tried to blend in with the crowd, but they didn't allow it.

Ca: Ariadna es va enfrontar a ell directament.
En: Ariadna confronted him directly.

Ca: “Aquesta bicicleta no és teva.
En: "This bicycle isn't yours.

Ca: Dona-la'ns,” va exigir Ariadna amb fermesa.
En: Give it back to us," Ariadna demanded firmly.

Ca: Diverses persones al seu voltant van començar a adonar-se del que passava i a donar-li suport.
En: Several people around them began to realize what was happening and started to support her.

Ca: L’home, sentint la pressió, va deixar la bicicleta i va escapar.
En: The man, feeling the pressure, let go of the bicycle and fled.

Ca: Amb la bicicleta de Xavi recuperada, es van sentir alleugerits.
En: With Xavi’s bicycle recovered, they felt relieved.

Ca: Just llavors, en Jordi va arribar, alertat per les altres persones.
En: Just then, Jordi arrived, alerted by others.

Ca: “Ben fet, nena,” va dir amb un somriure cansat.
En: "Well done, miss," he said with a tired smile.

Ca: “Heu fet una bona feina.
En: "You did a great job.

Ca: Ara farem l’informe, i perseguirem aquell lladre.”
En: Now we'll file the report and go after that thief."

Ca: Xavi estava eufòric amb la seva bicicleta de tornada.
En: Xavi was euphoric to have his bicycle back.

Ca: Ariadna va aprendre que, tot i que a vegades calia actuar pel seu compte, també havia d'entendre les dificultats dels policies.
En: Ariadna learned that, although sometimes it was necessary to act on her own, she also had to understand the difficulties police officers faced.

Ca: En Jordi, d’altra banda, va agrair l’ajuda, veient com de determinades podien ser les persones en moments desesperats.
En: Jordi, on the other hand, appreciated the help, witnessing how determined people could be in desperate moments.

Ca: L'alegria de la recuperació de la bicicleta va donar pas a un final feliç per al festival de Sant Joan.
En: The joy of retrieving the bicycle led to a happy ending for the Sant Joan festival.

Ca: Amb més respecte mutú, van saber que la justícia podia durar, però sempre arribava.
En: With greater mutual respect, they knew that justice might take time, but it always eventually prevailed.


Vocabulary Words:
  • the festival: la festa
  • the fireworks: els focs artificials
  • the police station: la comissaria
  • the officer: l'agent
  • the report: la denúncia
  • the crowd: la multitud
  • the thief: el lladre
  • the bicycle: la bicicleta
  • the bread: el pa
  • the gift: el regal
  • the sky: el cel
  • the hand: la mà
  • the father: el pare
  • the room: la sala
  • the man: l'home
  • the moment: el moment
  • the opportunity: l'oportunitat
  • the chaos: el caos
  • the eye: l'ull
  • the understanding: la comprensió
  • the initiative: la iniciativa
  • the sign: el signe
  • the support: el suport
  • the determination: la determinació
  • the solution: la solució
  • the relief: l'alleujament
  • the joy: l'alegria
  • the respect: el respecte
  • the justice: la justícia
  • the pressure: la pressió
show less
Information
Author FluentFiction.org
Organization Kameron Kilchrist
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search