Unexpected Heroes: Bonds Formed at a Quaint Lake Bus Stop
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
Unexpected Heroes: Bonds Formed at a Quaint Lake Bus Stop
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Hungarian: Unexpected Heroes: Bonds Formed at a Quaint Lake Bus Stop Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/unexpected-heroes-bonds-formed-at-a-quaint-lake-bus-stop/ Story Transcript: Hu: A Balaton partján,...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/unexpected-heroes-bonds-formed-at-a-quaint-lake-bus-stop
Story Transcript:
Hu: A Balaton partján, ahol a levegő tele van frissességgel, történt valami különös egy szép nyári napon.
En: On the shore of Lake Balaton, where the air is filled with freshness, something unusual happened on a beautiful summer day.
Hu: Balatonfüreden volt, ahol Eszter minden reggel a buszmegállóban várta a buszt.
En: It was in Balatonfüred, where every morning, Eszter waited at the bus stop for the bus.
Hu: Eszter kis termetű, mosolygós lány volt. Mindig kedves volt mindenkihez.
En: Eszter was a petite, smiling girl and was always kind to everyone.
Hu: Egyik reggel Eszter és János, egy idős bácsi, szintén a buszra vártak a megállóban.
En: One morning, Eszter and János, an elderly man, were also waiting for the bus at the stop.
Hu: A nap sütött, de a levegő még hűs volt.
En: The sun was shining, but the air was still cool.
Hu: János bácsi sapkát viselt, mert a fejét mindig óvta a naptól.
En: János wore a hat because he always protected his head from the sun.
Hu: Egyszer csak, János bácsi kezdett remegni és izzadni.
En: Suddenly, János began to tremble and sweat.
Hu: Eszter éppen beszélgetni akart vele, amikor János bácsi egyszer csak összeesett.
En: Eszter was just about to start a conversation with him when he suddenly collapsed.
Hu: Eszter nagyon megijedt.
En: Eszter was very frightened.
Hu: Azonnal odafutott Jánoshoz, és hívta a mentőt.
En: She immediately ran to János and called for an ambulance.
Hu: László, egy másik fiatal férfi, aki szintén a megállóban várakozott, odarohant.
En: László, another young man who was also waiting at the stop, rushed over.
Hu: László segített Eszternek lefektetni Jánost.
En: László helped Eszter lay János down.
Hu: Eszter és László tartották János bácsi fejét, hogy ne sérüljön meg jobban.
En: Eszter and László held János's head to prevent further injury.
Hu: A mentők hamarosan megérkeztek.
En: The ambulance arrived soon.
Hu: János bácsit hordágyra fektették és azonnal elszállították a kórházba.
En: They laid János on a stretcher and quickly transported him to the hospital.
Hu: Eszter és László nagyon aggódtak érte, de a mentősök megnyugtatták őket.
En: Eszter and László were very worried about him, but the paramedics reassured them.
Hu: A mentősök elmondták, hogy János bácsi valószínűleg kimerült volt és a meleg hatott rá.
En: The paramedics said that János was likely exhausted and affected by the heat.
Hu: Néhány nap múlva János visszatért a megállóba.
En: A few days later, János returned to the bus stop.
Hu: Most már jobban volt, és köszönte Eszter és László segítségét.
En: He was feeling better now and thanked Eszter and László for their help.
Hu: Eszter és László boldogan üdvözölték, és örültek, hogy János jól van.
En: Eszter and László greeted him happily and were glad he was well.
Hu: Ez a különös esemény közelebb hozta Esztert, Jánost és Lászlót egymáshoz.
En: This unusual event brought Eszter, János, and László closer together.
Hu: Most már mindig együtt várják a buszt, és vigyáznak egymásra.
En: Now they always wait for the bus together and look out for each other.
Hu: A Balaton partján nemcsak a táj csodálatos, hanem az emberek is figyelmesek és kedvesek.
En: At the shore of Lake Balaton, not only the scenery is wonderful, but the people are also attentive and kind.
Hu: Az emlékek összekapcsolják őket, és így minden nap valami különlegest tartogat számukra.
En: Memories connect them, making each day hold something special for them.
Hu: Itt van tehát a kis történet Balatonfüredről, ahol a barátság és az összetartás varázsolja különlegessé a mindennapokat.
En: Here is the little story from Balatonfüred, where friendship and togetherness make everyday life special.
Vocabulary Words:
- shore: partján
- air: levegő
- freshness: frissességgel
- unusual: különös
- petite: kis termetű
- elderly: idős
- tremble: remegni
- collapse: összeesett
- frightened: megijedt
- immediately: azonnal
- ambulance: mentőt
- head: fejét
- protect: óvta
- sweat: izzadni
- stretcher: hordágyra
- hospital: kórházba
- exhausted: kimerült
- affected: hatott
- attentive: figyelmesek
- kind: kedvesek
- memories: emlékek
- togetherness: összetartás
- reassured: megnyugtatták
- injury: sérüljön
- lay down: lefektetni
- wait: vártak
- cool: hűs
- greeted: üdvözölték
- worried: aggódtak
- conversation: beszélgetni
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.org |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comments