Transcribed

Unexpected Victory: Capturing Nature's Photobomb

Dec 4, 2024 · 16m 20s
Unexpected Victory: Capturing Nature's Photobomb
Chapters

01 · Main Story

1m 43s

02 · Vocabulary Words

12m 50s

Description

Fluent Fiction - French: Unexpected Victory: Capturing Nature's Photobomb Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/fr/episode/2024-12-04-23-34-02-fr Story Transcript: Fr: Par une matinée fraîche d'automne, Etienne, Sophie et...

show more
Fluent Fiction - French: Unexpected Victory: Capturing Nature's Photobomb
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fr/episode/2024-12-04-23-34-02-fr

Story Transcript:

Fr: Par une matinée fraîche d'automne, Etienne, Sophie et Luc arrivèrent devant les ruines anciennes du sud de la France.
En: On a crisp autumn morning, Etienne, Sophie, and Luc arrived in front of the ancient ruins in the south of France.

Fr: Le soleil se levait doucement, illumina les vieilles pierres avec une lumière dorée.
En: The sun was gently rising, illuminating the old stones with a golden light.

Fr: Etienne ajusta son appareil photo avec soin, son rêve de gagner le concours de photographie brillant dans son esprit.
En: Etienne carefully adjusted his camera, his dream of winning the photography contest shining in his mind.

Fr: "Regarde, Etienne," dit Sophie, d'un ton enthousiaste, en montrant les arches majestueuses.
En: "Look, Etienne," Sophie said enthusiastically, pointing at the majestic arches.

Fr: "C'est l'endroit parfait."
En: "This is the perfect spot."

Fr: Etienne acquiesça, appréciant la beauté du lieu.
En: Etienne nodded, appreciating the beauty of the place.

Fr: Les pierres anciennes racontaient des histoires de rois et chevaliers oubliés, et il voulait capturer cet esprit intemporel dans ses photos.
En: The ancient stones told stories of forgotten kings and knights, and he wanted to capture that timeless spirit in his photos.

Fr: Mais soudain, un cri aigu interrompit le calme du matin.
En: But suddenly, a sharp cry interrupted the morning's calm.

Fr: "Qu'est-ce que c'était ?"
En: "What was that?"

Fr: demanda Luc, sceptique, en haussant les épaules.
En: Luc asked skeptically, shrugging his shoulders.

Fr: Un grand oiseau plana dans le ciel, ses ailes étendues, descendant en cercles parfaits au-dessus des ruines.
En: A large bird soared in the sky, its wings spread wide, descending in perfect circles above the ruins.

Fr: Il était énorme, avec un plumage brillant qui scintillait sous la lumière du matin.
En: It was enormous, with bright plumage that shimmered in the morning light.

Fr: Etienne et Sophie n'en crurent pas leurs yeux.
En: Etienne and Sophie couldn't believe their eyes.

Fr: "Il est magnifique," murmura Sophie, admirative.
En: "It's magnificent," Sophie murmured, admiringly.

Fr: "Magnifique peut-être, mais il est dans notre chemin," gronda Luc.
En: "Magnificent maybe, but it's in our way," Luc grumbled.

Fr: Etienne soupira, essayant encore de cadrer sa photo.
En: Etienne sighed, still trying to frame his photo.

Fr: Mais à chaque clic, l'oiseau passait devant l'objectif, perturbant le cliché parfait qu'il imaginait.
En: But with every click, the bird passed in front of the lens, disrupting the perfect shot he imagined.

Fr: Après plusieurs tentatives frustrantes, Etienne baissa son appareil.
En: After several frustrated attempts, Etienne lowered his camera.

Fr: Il devait changer de stratégie.
En: He needed to change his strategy.

Fr: Sophie le regarda avec espoir.
En: Sophie looked at him hopefully.

Fr: "Et si on utilisait l'oiseau ?"
En: "What if we use the bird?"

Fr: proposa-t-elle.
En: she suggested.

Fr: "Imagine une photo avec cette merveille en plein vol.
En: "Imagine a photo with this wonder in full flight.

Fr: Ce serait unique !"
En: It would be unique!"

Fr: Luc arqua un sourcil.
En: Luc raised an eyebrow.

Fr: "Cela pourrait être une idée folle, mais qui sait ?"
En: "That could be a crazy idea, but who knows?"

Fr: Inspiré, Etienne se rappela que l'art exige parfois de l'improvisation.
En: Inspired, Etienne remembered that art sometimes requires improvisation.

Fr: Il leva de nouveau son appareil, cette fois en se concentrant sur l'oiseau, les ruines comme toile de fond naturelle.
En: He raised his camera again, this time focusing on the bird with the ruins as a natural backdrop.

Fr: L'oiseau, comme s'il comprenait, vira et plana magnifiquement au-dessus des arches.
En: The bird, as if it understood, veered and soared magnificently above the arches.

Fr: Etienne captura cet instant magique.
En: Etienne captured this magical moment.

Fr: L'image reflétait une harmonie comique entre nature et histoire.
En: The image reflected a humorous harmony between nature and history.

Fr: Un soupçon de rire s'éleva dans l'air alors que l'oiseau, fier de son spectacle, s'éloigna vers le ciel.
En: A hint of laughter lifted into the air as the bird, proud of its display, flew off toward the sky.

Fr: De retour chez eux, Etienne, nerveux mais excité, soumit la photo au concours.
En: Back home, Etienne, nervous but excited, submitted the photo to the contest.

Fr: Les résultats furent annoncés une semaine plus tard.
En: The results were announced a week later.

Fr: « Etienne !
En: "Etienne!"

Fr: » cria Sophie joyeusement en entrant dans la pièce.
En: Sophie cried joyfully as she entered the room.

Fr: "Tu as gagné !"
En: "You've won!"

Fr: Les yeux d'Etienne s'écarquillèrent de surprise et de joie.
En: Etienne's eyes widened with surprise and joy.

Fr: Il réalisa alors que l'impromptu oiseau avait transformé sa journée frustrante en une victoire inattendue.
En: He realized then that the impromptu bird had transformed his frustrating day into an unexpected victory.

Fr: « Même moi, je dois l'admettre, c'est une excellente photo, » concéda Luc en souriant, impressionné.
En: "Even I have to admit, it's an excellent photo," Luc conceded with a smile, impressed.

Fr: Etienne sourit largement.
En: Etienne beamed widely.

Fr: Il avait appris une précieuse leçon : parfois, la perfection réside dans l'imprévu.
En: He had learned a valuable lesson: sometimes, perfection lies in the unexpected.

Fr: Les meilleures créations naissent souvent de l'acceptation et de l'adaptation.
En: The best creations often come from acceptance and adaptation.


Vocabulary Words:
  • the ruins: les ruines
  • crisp: fraîche
  • the knight: le chevalier
  • the photography contest: le concours de photographie
  • to illuminate: illuminer
  • majestic: majestueuses
  • the arches: les arches
  • timeless: intemporel
  • a sharp cry: un cri aigu
  • skeptically: sceptique
  • the wings: les ailes
  • the plumage: le plumage
  • to shimmer: scintiller
  • to soar: planer
  • to grumble: gronder
  • to frame: cadrer
  • the lens: l'objectif
  • to disrupt: perturber
  • frustrated: frustrantes
  • to lower: baisser
  • the strategy: la stratégie
  • to suggest: proposer
  • the backdrop: la toile de fond
  • the harmony: l'harmonie
  • proud: fier
  • impromptu: impromptu
  • unexpected: inattendue
  • to concede: conceder
  • to beam: sourire largement
  • the lesson: la leçon
show less
Information
Author FluentFiction.org
Organization Kameron Kilchrist
Website www.fluentfiction.com
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search