Unveiling Secrets: A Colosseum Mystery on Epiphany

Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
Unveiling Secrets: A Colosseum Mystery on Epiphany
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Italian: Unveiling Secrets: A Colosseum Mystery on Epiphany Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/it/episode/2025-01-06-23-34-02-it Story Transcript: It: Il vento invernale soffia tra gli...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/it/episode/2025-01-06-23-34-02-it
Story Transcript:
It: Il vento invernale soffia tra gli archi imponenti del Colosseo.
En: The winter wind blows through the imposing arches of the Colosseo.
It: È l’Epifania e le luci colorate illuminano le antiche pietre.
En: It is the Epiphany, and colored lights illuminate the ancient stones.
It: La folla riempie le vie di Roma, ma Lorenzo è lì, immerso nei suoi pensieri.
En: The crowd fills the streets of Roma, but Lorenzo is there, lost in his thoughts.
It: Lorenzo è un professore di storia con un amore segreto per l’archeologia.
En: Lorenzo is a history professor with a secret love for archaeology.
It: Ha ricevuto notizie di un oggetto antico, rinvenuto durante i lavori di restauro.
En: He has received news of an ancient object, discovered during restoration work.
It: È un artefatto, si dice, con una maledizione.
En: It's an artifact, rumored to be cursed.
It: Ma Lorenzo non crede alle leggende.
En: But Lorenzo does not believe in legends.
It: Vede solo un’occasione per riscrivere la storia.
En: He sees only an opportunity to rewrite history.
It: Accanto a lui, Giulia, l’intraprendente tirocinante.
En: Next to him is Giulia, the enterprising intern.
It: Per lei, questa è una chance imperdibile.
En: For her, this is an unmissable chance.
It: Sogna di farsi notare e di cambiare la sua carriera.
En: She dreams of standing out and changing her career.
It: E poi c’è Carmela, giornalista scettica.
En: And then there's Carmela, a skeptical journalist.
It: Cerca una storia che faccia scalpore.
En: She's looking for a sensational story.
It: Il Colosseo è pieno di turisti, risate e profumi di dolciumi.
En: The Colosseo is full of tourists, laughter, and the scents of sweets.
It: Ma in un angolo isolato, Lorenzo studia l’artefatto.
En: But in an isolated corner, Lorenzo studies the artifact.
It: È un vecchio cilindro di metallo, coperto di simboli misteriosi.
En: It is an old metal cylinder, covered in mysterious symbols.
It: Lorenzo è convinto: ha valore storico.
En: Lorenzo is convinced: it has historical value.
It: Ma deve scegliere.
En: But he must choose.
It: Coinvolgere le autorità o investigare da solo?
En: Involve the authorities or investigate alone?
It: “Oggi può essere la nostra Epifania,” dice Giulia con entusiasmo.
En: “Today can be our Epiphany,” says Giulia enthusiastically.
It: “Possiamo scoprire qualcosa di incredibile!” Carmela ride.
En: “We can discover something incredible!” Carmela laughs.
It: “O scrivere il prossimo titolo sensazionale.” Lorenzo decide.
En: “Or write the next sensational headline.” Lorenzo decides.
It: Deve farlo da solo.
En: He must do it alone.
It: La notte cala e la folla si disperde.
En: Night falls and the crowd disperses.
It: Lorenzo, con torcia in mano, si avvicina al cilindro.
En: Lorenzo, with a flashlight in hand, approaches the cylinder.
It: Giulia e Carmela lo seguono, curiose.
En: Giulia and Carmela follow him, curious.
It: In quel momento, il rumore dei passi vicini aumenta.
En: At that moment, the sound of nearby footsteps increases.
It: Celebranti dell’Epifania si avvicinano.
En: Epiphany revelers approach.
It: Lorenzo vede il momento perfetto.
En: Lorenzo sees the perfect moment.
It: “Sveliamo il segreto!” esclama Lorenzo e inizia a manipolare l’artefatto.
En: “Let's unveil the secret!” exclaims Lorenzo and begins to manipulate the artifact.
It: Con un click, una porta nascosta si apre nella muratura.
En: With a click, a hidden door opens in the masonry.
It: All’interno, una stanza segreta.
En: Inside, a secret room.
It: È ricca di vecchi manoscritti e oggetti di valore.
En: It is full of old manuscripts and valuable objects.
It: Lorenzo rimane senza parole.
En: Lorenzo is speechless.
It: La storia davanti ai suoi occhi è più importante di qualsiasi maledizione.
En: The history before his eyes is more important than any curse.
It: Carmela è impressionata.
En: Carmela is impressed.
It: “Questo è davvero un titolo!” dice, mentre la folla si avvicina, attirata dalla scoperta.
En: “This is truly a headline!” she says as the crowd draws nearer, attracted by the discovery.
It: Giulia sorride.
En: Giulia smiles.
It: “Insieme, abbiamo fatto qualcosa di grande.” Lorenzo capisce.
En: “Together, we did something great.” Lorenzo understands.
It: La collaborazione è essenziale.
En: Collaboration is essential.
It: L'archeologia moderna è più di una scoperta solitaria; è una rete di idee condivise.
En: Modern archaeology is more than a solitary discovery; it is a network of shared ideas.
It: Ha imparato una lezione preziosa.
En: He has learned a valuable lesson.
It: L’inverno avvolge ancora il Colosseo, ma Lorenzo sente un nuovo calore dentro di sé.
En: Winter still envelops the Colosseo, but Lorenzo feels a new warmth within himself.
It: La storia vive non solo nei libri, ma nelle persone che la scoprono e la raccontano insieme.
En: History lives not only in books but in the people who discover and tell it together.
Vocabulary Words:
- the winter wind: il vento invernale
- the arches: gli archi
- the crowd: la folla
- the thoughts: i pensieri
- the history professor: il professore di storia
- the restoration work: i lavori di restauro
- the artifact: l'artefatto
- the legend: la leggenda
- the opportunity: l’occasione
- the enterprising intern: l’intraprendente tirocinante
- the career: la carriera
- the journalist: la giornalista
- the headline: il titolo
- the tourist: il turista
- the laughter: le risate
- the scent: i profumi
- the corner: l’angolo
- the cylinder: il cilindro
- the symbols: i simboli
- the authorities: le autorità
- the flashlight: la torcia
- the footsteps: i passi
- the revelers: i celebranti
- the masonry: la muratura
- the door: la porta
- the room: la stanza
- the manuscripts: i manoscritti
- the objects: gli oggetti
- the headline: il titolo
- the collaboration: la collaborazione
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.com |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comments