Transcribed

Unveiling Secrets: A Colosseum Mystery on Epiphany

Jan 6, 2025 · 16m 26s
Unveiling Secrets: A Colosseum Mystery on Epiphany
Chapters

01 · Main Story

1m 43s

02 · Vocabulary Words

12m 36s

Description

Fluent Fiction - Italian: Unveiling Secrets: A Colosseum Mystery on Epiphany Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/it/episode/2025-01-06-23-34-02-it Story Transcript: It: Il vento invernale soffia tra gli...

show more
Fluent Fiction - Italian: Unveiling Secrets: A Colosseum Mystery on Epiphany
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/it/episode/2025-01-06-23-34-02-it

Story Transcript:

It: Il vento invernale soffia tra gli archi imponenti del Colosseo.
En: The winter wind blows through the imposing arches of the Colosseo.

It: È l’Epifania e le luci colorate illuminano le antiche pietre.
En: It is the Epiphany, and colored lights illuminate the ancient stones.

It: La folla riempie le vie di Roma, ma Lorenzo è lì, immerso nei suoi pensieri.
En: The crowd fills the streets of Roma, but Lorenzo is there, lost in his thoughts.

It: Lorenzo è un professore di storia con un amore segreto per l’archeologia.
En: Lorenzo is a history professor with a secret love for archaeology.

It: Ha ricevuto notizie di un oggetto antico, rinvenuto durante i lavori di restauro.
En: He has received news of an ancient object, discovered during restoration work.

It: È un artefatto, si dice, con una maledizione.
En: It's an artifact, rumored to be cursed.

It: Ma Lorenzo non crede alle leggende.
En: But Lorenzo does not believe in legends.

It: Vede solo un’occasione per riscrivere la storia.
En: He sees only an opportunity to rewrite history.

It: Accanto a lui, Giulia, l’intraprendente tirocinante.
En: Next to him is Giulia, the enterprising intern.

It: Per lei, questa è una chance imperdibile.
En: For her, this is an unmissable chance.

It: Sogna di farsi notare e di cambiare la sua carriera.
En: She dreams of standing out and changing her career.

It: E poi c’è Carmela, giornalista scettica.
En: And then there's Carmela, a skeptical journalist.

It: Cerca una storia che faccia scalpore.
En: She's looking for a sensational story.

It: Il Colosseo è pieno di turisti, risate e profumi di dolciumi.
En: The Colosseo is full of tourists, laughter, and the scents of sweets.

It: Ma in un angolo isolato, Lorenzo studia l’artefatto.
En: But in an isolated corner, Lorenzo studies the artifact.

It: È un vecchio cilindro di metallo, coperto di simboli misteriosi.
En: It is an old metal cylinder, covered in mysterious symbols.

It: Lorenzo è convinto: ha valore storico.
En: Lorenzo is convinced: it has historical value.

It: Ma deve scegliere.
En: But he must choose.

It: Coinvolgere le autorità o investigare da solo?
En: Involve the authorities or investigate alone?

It: “Oggi può essere la nostra Epifania,” dice Giulia con entusiasmo.
En: “Today can be our Epiphany,” says Giulia enthusiastically.

It: “Possiamo scoprire qualcosa di incredibile!” Carmela ride.
En: “We can discover something incredible!” Carmela laughs.

It: “O scrivere il prossimo titolo sensazionale.” Lorenzo decide.
En: “Or write the next sensational headline.” Lorenzo decides.

It: Deve farlo da solo.
En: He must do it alone.

It: La notte cala e la folla si disperde.
En: Night falls and the crowd disperses.

It: Lorenzo, con torcia in mano, si avvicina al cilindro.
En: Lorenzo, with a flashlight in hand, approaches the cylinder.

It: Giulia e Carmela lo seguono, curiose.
En: Giulia and Carmela follow him, curious.

It: In quel momento, il rumore dei passi vicini aumenta.
En: At that moment, the sound of nearby footsteps increases.

It: Celebranti dell’Epifania si avvicinano.
En: Epiphany revelers approach.

It: Lorenzo vede il momento perfetto.
En: Lorenzo sees the perfect moment.

It: “Sveliamo il segreto!” esclama Lorenzo e inizia a manipolare l’artefatto.
En: “Let's unveil the secret!” exclaims Lorenzo and begins to manipulate the artifact.

It: Con un click, una porta nascosta si apre nella muratura.
En: With a click, a hidden door opens in the masonry.

It: All’interno, una stanza segreta.
En: Inside, a secret room.

It: È ricca di vecchi manoscritti e oggetti di valore.
En: It is full of old manuscripts and valuable objects.

It: Lorenzo rimane senza parole.
En: Lorenzo is speechless.

It: La storia davanti ai suoi occhi è più importante di qualsiasi maledizione.
En: The history before his eyes is more important than any curse.

It: Carmela è impressionata.
En: Carmela is impressed.

It: “Questo è davvero un titolo!” dice, mentre la folla si avvicina, attirata dalla scoperta.
En: “This is truly a headline!” she says as the crowd draws nearer, attracted by the discovery.

It: Giulia sorride.
En: Giulia smiles.

It: “Insieme, abbiamo fatto qualcosa di grande.” Lorenzo capisce.
En: “Together, we did something great.” Lorenzo understands.

It: La collaborazione è essenziale.
En: Collaboration is essential.

It: L'archeologia moderna è più di una scoperta solitaria; è una rete di idee condivise.
En: Modern archaeology is more than a solitary discovery; it is a network of shared ideas.

It: Ha imparato una lezione preziosa.
En: He has learned a valuable lesson.

It: L’inverno avvolge ancora il Colosseo, ma Lorenzo sente un nuovo calore dentro di sé.
En: Winter still envelops the Colosseo, but Lorenzo feels a new warmth within himself.

It: La storia vive non solo nei libri, ma nelle persone che la scoprono e la raccontano insieme.
En: History lives not only in books but in the people who discover and tell it together.


Vocabulary Words:
  • the winter wind: il vento invernale
  • the arches: gli archi
  • the crowd: la folla
  • the thoughts: i pensieri
  • the history professor: il professore di storia
  • the restoration work: i lavori di restauro
  • the artifact: l'artefatto
  • the legend: la leggenda
  • the opportunity: l’occasione
  • the enterprising intern: l’intraprendente tirocinante
  • the career: la carriera
  • the journalist: la giornalista
  • the headline: il titolo
  • the tourist: il turista
  • the laughter: le risate
  • the scent: i profumi
  • the corner: l’angolo
  • the cylinder: il cilindro
  • the symbols: i simboli
  • the authorities: le autorità
  • the flashlight: la torcia
  • the footsteps: i passi
  • the revelers: i celebranti
  • the masonry: la muratura
  • the door: la porta
  • the room: la stanza
  • the manuscripts: i manoscritti
  • the objects: gli oggetti
  • the headline: il titolo
  • the collaboration: la collaborazione
show less
Information
Author FluentFiction.org
Organization Kameron Kilchrist
Website www.fluentfiction.com
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search