When Rain Turns a Picnic into an Unforgettable Adventure
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
When Rain Turns a Picnic into an Unforgettable Adventure
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Hungarian: When Rain Turns a Picnic into an Unforgettable Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/when-rain-turns-a-picnic-into-an-unforgettable-adventure/ Story Transcript: Hu: Bence lelkes mosollyal tekintett...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/when-rain-turns-a-picnic-into-an-unforgettable-adventure
Story Transcript:
Hu: Bence lelkes mosollyal tekintett fel Gellért-hegyre.
En: Bence looked up at Gellért-hegy with an enthusiastic smile.
Hu: Szombat reggel volt, és ő romantikus pikniket tervezett Réka és Lajos társaságában.
En: It was Saturday morning, and he was planning a romantic picnic with Réka and Lajos.
Hu: Réka bizonytalanul nézett az ég felé.
En: Réka looked up at the sky uncertainly.
Hu: "Biztos, hogy nem lesz eső?
En: "Are you sure it won't rain?"
Hu: " kérdezte.
En: she asked.
Hu: Bence magabiztosan legyintett.
En: Bence waved confidently.
Hu: "A meteorológia napsütést ígért – tökéletes nap egy piknikhez!
En: "The meteorology promised sunshine – a perfect day for a picnic!"
Hu: "A domb tetején a kilátás lenyűgöző volt.
En: At the top of the hill, the view was stunning.
Hu: Az őszi levelek aranyló és vörös színekkel borították a földet, a Duna pedig alattuk csillogott.
En: The autumn leaves covered the ground with golden and red colors, and the Danube sparkled below them.
Hu: Letették a piknikkosarat, és kezdtek helyet keresni a pokrócnak.
En: They set down the picnic basket and began searching for a place for the blanket.
Hu: Éppen amikor minden készen állt a napozásra, egy hirtelen szélroham söpört végig a hegyen, és az ég hirtelen besötétedett.
En: Just as everything was ready for sunbathing, a sudden gust of wind swept across the hill, and the sky suddenly darkened.
Hu: Az első esőcseppek megérkeztek, és Bence gyorsan cselekedett.
En: The first raindrops arrived, and Bence acted quickly.
Hu: "Ne aggódjatok, megoldom!
En: "Don't worry, I'll handle it!"
Hu: " mondta, és elkezdett a piknikkosárból újrahasznosítható esernyőt fabrikálni.
En: he said and started to create a makeshift umbrella from the picnic basket.
Hu: Réka és Lajos szkeptikusan figyelték, ahogy Bence egy pokrócot erősített pár fához, próbálva közösen menedéket készíteni.
En: Réka and Lajos watched skeptically as Bence tied a blanket to a few trees, trying to make a shelter together.
Hu: A zápor intenzíven zúdult le, és a rögtönzött menedék ellenére mindannyian átnedvesedtek.
En: The downpour came intensely, and despite the improvised shelter, they all got soaked.
Hu: Réka először bosszankodott, de Bence ügyetlen komolysága olyan nevetséges látványt nyújtott, hogy végül mindhárman nevetésben törtek ki.
En: Réka was initially annoyed, but Bence's clumsy seriousness was such a ridiculous sight that eventually all three burst into laughter.
Hu: A nevetésük hangosan visszhangzott a hegyoldalon.
En: Their laughter echoed loudly on the hillside.
Hu: Az eső végül elállt.
En: The rain finally stopped.
Hu: A felhők eltűntek, és egy gyönyörű szivárvány jelent meg a város felett.
En: The clouds disappeared, and a beautiful rainbow appeared over the city.
Hu: Bence megkönnyebbült sóhajjal nézett körbe.
En: Bence looked around with a relieved sigh.
Hu: "Tudtam, hogy sikerülni fog!
En: "I knew it would work out!"
Hu: " mondta büszkén, és rákacsintott Rékára.
En: he said proudly and winked at Réka.
Hu: Réka mosolygott, és megszorította Bence kezét.
En: Réka smiled and squeezed Bence's hand.
Hu: "Igazi kaland lett belőle," vallotta be, immár boldogan fürkészve a színes ívet az égen.
En: "It became a real adventure," she admitted, now happily gazing at the colorful arc in the sky.
Hu: Lajos megveregette Bence hátát.
En: Lajos patted Bence on the back.
Hu: "Ez volt a legemlékezetesebb piknikünk," tette hozzá.
En: "This was our most memorable picnic," he added.
Hu: A Gellért-hegyen végül nyugalom honolt, ahogy a csendes város fölött szelíden hullottak alá az őszi levelek.
En: Finally, tranquility settled over Gellért-hegy, as autumn leaves gently fell over the quiet city.
Hu: Most már mindannyian tudták, hogy néha a legjobb dolgok akkor történnek, amikor a tervek kisiklanak, de a barátok, a humor és egy kis spontaneitás minden helyzetet bearanyoz.
En: They all now knew that sometimes the best things happen when plans derail, but friends, humor, and a bit of spontaneity can brighten any situation.
Vocabulary Words:
- enthusiastic: lelkes
- uncertainly: bizonytalanul
- meteorology: meteorológia
- stunning: lenyűgöző
- autumn: őszi
- glistened: csillogott
- gust: szélroham
- darkened: besötétedett
- raindrops: esőcseppek
- makeshift: újrahasznosítható
- improvised: rögtönzött
- downpour: zápor
- soaked: átnedvesedtek
- clumsy: ügyetlen
- echoed: visszhangzott
- relieved: megkönnyebbült
- proudly: büszkén
- adventure: kaland
- arc: ív
- memorable: emlékezetes
- tranquility: nyugalom
- quiet: csendes
- brighten: bearanyoz
- spontaneity: spontaneitás
- derail: kisiklanak
- shelter: menedék
- sudden: hirtelen
- burst: törtek ki
- squeeze: megszorította
- promised: ígért
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.org |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comments