Transcribed

A Day in Dubrovnik: Tales from a Family's Restaurant Hustle

Jun 3, 2024 · 14m 31s
A Day in Dubrovnik: Tales from a Family's Restaurant Hustle
Chapters

01 · Main Story

1m 43s

02 · Vocabulary Words

11m 1s

Description

Fluent Fiction - Croatian: A Day in Dubrovnik: Tales from a Family's Restaurant Hustle Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/a-day-in-dubrovnik-tales-from-a-familys-restaurant-hustle/ Story Transcript: Hr: Dubrovnik, stari grad....

show more
Fluent Fiction - Croatian: A Day in Dubrovnik: Tales from a Family's Restaurant Hustle
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/a-day-in-dubrovnik-tales-from-a-familys-restaurant-hustle

Story Transcript:

Hr: Dubrovnik, stari grad.
En: Dubrovnik, the old town.

Hr: Lijepa mjesta, uske ulice, puno povijesti.
En: Beautiful places, narrow streets, full of history.

Hr: Ivana, Marko i Luka rade u malom obiteljskom restoranu.
En: Ivana, Marko, and Luka work in a small family restaurant.

Hr: Restoran je kod velikog trga.
En: The restaurant is by the large square.

Hr: Ima stare kamene zidove, male stolove i puno turista.
En: It has old stone walls, small tables, and lots of tourists.

Hr: Jednog dana, sunce sija, more plavo.
En: One day, the sun is shining, the sea is blue.

Hr: Marko priprema hranu u kuhinji.
En: Marko is preparing food in the kitchen.

Hr: Luka poslužuje goste.
En: Luka is serving the guests.

Hr: Ivana radi na blagajni.
En: Ivana is working at the cash register.

Hr: Restoran je pun ljudi.
En: The restaurant is full of people.

Hr: Gosti dolaze i odlaze.
En: Guests come and go.

Hr: Ivana i Luka su brat i sestra.
En: Ivana and Luka are brother and sister.

Hr: Marko je njihov prijatelj.
En: Marko is their friend.

Hr: Svi rade zajedno, rade naporno.
En: They all work together, they work hard.

Hr: Ali danas je poseban dan.
En: But today is a special day.

Hr: Velika skupina turista ulazi.
En: A large group of tourists enters.

Hr: Sve je gužva.
En: Everything is bustling.

Hr: Marko trči iz kuhinje, Luka nosi tanjure.
En: Marko is running from the kitchen, Luka carries plates.

Hr: Ivana broji novac.
En: Ivana is counting money.

Hr: Jedna žena priđe Ivani.
En: A woman approaches Ivana.

Hr: "Gdje je kupaonica?
En: "Where is the bathroom?"

Hr: " pita ona.
En: she asks.

Hr: Ivana se smiješi.
En: Ivana smiles.

Hr: "Desno, pa lijevo," kaže.
En: "To the right, then left," she says.

Hr: U kuhinji, Marku nestaje rajčica.
En: In the kitchen, Marko runs out of tomatoes.

Hr: "Luka, trebam rajčicu!
En: "Luka, I need tomatoes!"

Hr: " viče.
En: he shouts.

Hr: Luka trči van do tržnice.
En: Luka runs out to the marketplace.

Hr: Kupuje rajčicu i vraća se.
En: He buys tomatoes and comes back.

Hr: Marko završava jelo.
En: Marko finishes the dish.

Hr: Gosti su oduševljeni.
En: The guests are delighted.

Hr: Sve je usklađeno, harmonija.
En: Everything is coordinated, harmonious.

Hr: Kasnije popodne, svi su umorni.
En: Later in the afternoon, everyone is tired.

Hr: Restoran je prazan.
En: The restaurant is empty.

Hr: Ivana gleda oko sebe.
En: Ivana looks around.

Hr: "Danas je bio dobar dan," kaže.
En: "Today was a good day," she says.

Hr: Marko se smješka.
En: Marko smiles.

Hr: Luka klima glavom.
En: Luka nods.

Hr: "Ali sutra opet radimo," kaže Luka.
En: "But tomorrow, we work again," says Luka.

Hr: Noć pada.
En: Night falls.

Hr: Dubrovnik je tih.
En: Dubrovnik is quiet.

Hr: Restoran je zatvoren.
En: The restaurant is closed.

Hr: Ivana, Marko i Luka sjede zajedno.
En: Ivana, Marko, and Luka sit together.

Hr: Jednostavni obrok, priče i smijeh.
En: A simple meal, stories, and laughter.

Hr: Rade zajedno, ali su kao obitelj.
En: They work together, but they are like family.

Hr: Ujutro, sunce opet sija.
En: In the morning, the sun shines again.

Hr: Nova pustolovina čeka.
En: A new adventure awaits.

Hr: Možda novi gosti, novi izazovi.
En: Maybe new guests, new challenges.

Hr: Ali Ivanin, Markov i Lukin restoran je spreman.
En: But Ivana's, Marko's, and Luka's restaurant is ready.

Hr: Lijepa mjesta i dobri ljudi.
En: Beautiful places and good people.

Hr: Dubrovnik, stari grad, mali restoran.
En: Dubrovnik, the old town, a small restaurant.

Hr: Takav je život, uvijek pun iznenađenja.
En: Such is life, always full of surprises.


Vocabulary Words:
  • narrow: uske
  • history: povijesti
  • stone: kamene
  • square: trga
  • walls: zidove
  • serving: poslužuje
  • cash register: blagajni
  • guests: gosti
  • brother: brat
  • sister: sestra
  • kitchen: kuhinje
  • counting: broji
  • money: novac
  • bathroom: kupaonica
  • smiles: smiješi
  • tomatoes: rajčice
  • shouts: viče
  • marketplace: tržnice
  • buys: kupuje
  • delighted: oduševljeni
  • coordinated: usklađeno
  • harmonious: harmonija
  • tired: umorni
  • empty: prazan
  • meal: obrok
  • laughter: smijeh
  • adventure: pustolovina
  • challenges: izazovi
  • beautiful: lijepa
  • surprises: iznenađenja
show less
Information
Author FluentFiction.org
Organization Kameron Kilchrist
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search