A Sacred Evening: Noam's Heartfelt Prayer at the Western Wall
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
A Sacred Evening: Noam's Heartfelt Prayer at the Western Wall
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Hebrew: A Sacred Evening: Noam's Heartfelt Prayer at the Western Wall Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/a-sacred-evening-noams-heartfelt-prayer-at-the-western-wall/ Story Transcript: He: הירח עלה מעל...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/a-sacred-evening-noams-heartfelt-prayer-at-the-western-wall
Story Transcript:
He: הירח עלה מעל ירושלים, והאור שלו הזרים אור זהב על הכותל המערבי.
En: The moon rose over Jerusalem, and its light cast a golden glow on the Western Wall.
He: נעם הגיע לכותל יחד עם אביו.
En: Noam arrived at the Wall with his father.
He: זה היה יום שישי בערב, זמן קדוש לתפילה.
En: It was Friday evening, a sacred time for prayer.
He: נעם עמד מול הכותל.
En: Noam stood facing the Wall.
He: הוא חש את האבנים הענקיות והקרירות.
En: He felt the massive, cool stones.
He: הרבה אנשים התאספו מסביבו והתפללו.
En: Many people had gathered around him to pray.
He: הייתה אווירה מיוחדת מאוד.
En: There was a very special atmosphere.
He: הקולות של התפילות התחברו יחד למנגינה אחת יפה.
En: The sounds of the prayers merged into one beautiful melody.
He: נעם הרגיש התרגשות.
En: Noam felt excitement.
He: אביו הניח יד על כתפו.
En: His father placed a hand on his shoulder.
He: "נעם, שתהיה לנו תפילה יפה ושבוע טוב," אמר בחיוך.
En: "Noam, may we have a beautiful prayer and a good week," he said with a smile.
He: נעם הנהן בראשו ונשא את עיניו לשמים.
En: Noam nodded and lifted his eyes to the heavens.
He: הוא התחיל לשפוך את ליבו בתפילה.
En: He began to pour out his heart in prayer.
He: הוא התפלל לשלומה של משפחתו, לחבריו ולמען שלום העולם.
En: He prayed for the well-being of his family, his friends, and for the peace of the world.
He: תוך כדי התפילה, נעם הרגיש חיבור חזק למקום ולעולם סביבו.
En: As he prayed, Noam felt a strong connection to the place and to the world around him.
He: פתאום, נעם הבחין באיש זקן שעמד לא רחוק ממנו.
En: Suddenly, Noam noticed an old man standing not far from him.
He: האיש נראה עייף מאוד, כאילו נושא בעומס.
En: The man looked very tired, as if he was carrying a burden.
He: נעם הרגיש שאולי האיש צריך עזרה.
En: Noam felt that perhaps the man needed help.
He: הוא התקרב אליו ושאל: "סליחה, אדוני, אפשר לעזור לך במשהו?"
En: He approached him and asked, "Excuse me, sir, can I help you with something?"
He: הזקן הביט על נעם בעיני זוהר.
En: The old man looked at Noam with shining eyes.
He: "ילד יקר, תודה רבה," אמר.
En: "Dear child, thank you very much," he said.
He: "אני צריך עזרה בתפילה. שמי יהושע, ואני מתפלל פה כל שבוע."
En: "I need help with prayer. My name is Joshua, and I pray here every week."
He: נעם חייך והציע להתפלל יחד איתו.
En: Noam smiled and offered to pray with him.
He: הם עמדו קרוב אחד לשני, והחלו להתפלל יחד.
En: They stood close to each other and began to pray together.
He: בסיום התפילה, יהושע אמר לנעם: "תודה לך, הנער הנעים שלי.
En: At the end of the prayer, Joshua said to Noam, "Thank you, my pleasant boy.
He: כוח התפילה שלנו יחד עזר לי מאוד.
En: The power of our prayer together helped me greatly.
He: שתמיד תרגיש מחובר לחום ולשמחה."
En: May you always feel connected to warmth and joy."
He: נעם הרגיש גאווה ותחושת סיפוק גדולה.
En: Noam felt pride and a great sense of satisfaction.
He: הוא ידע שעשה משהו טוב.
En: He knew he had done something good.
He: הם חזרו הביתה עם ההרגשה הטובה הזאת.
En: They returned home with this good feeling.
He: אביו של נעם חיבק אותו ואמר: "אני גאה בך, נעם.
En: Noam’s father hugged him and said, "I am proud of you, Noam.
He: עשית מצווה גדולה."
En: You did a great mitzvah."
He: נעם חייך וענה: "אני שמח שעזרתי.
En: Noam smiled and replied, "I’m glad I helped.
He: הכותל תמיד מזכיר לי מה חשוב באמת."
En: The Wall always reminds me of what is truly important."
He: כך סיימו נעם ואביו את הערב בקדושה ושמחה.
En: And so, Noam and his father ended the evening with holiness and joy.
He: הלבבות שלהם היו מלאים בתודה ובתקווה לשבוע חדש וטוב.
En: Their hearts were filled with gratitude and hope for a new and good week.
Vocabulary Words:
- rose: עלה
- glow: אור
- sacred: קדוש
- prayer: תפילה
- massive: ענקיות
- atmosphere: אווירה
- melody: מנגינה
- excitement: התרגשות
- heavens: שמים
- pour out: שפוך
- well-being: שלומה
- connection: חיבור
- burden: עומס
- tired: עייף
- shining: זוהר
- pleasant: הנע
- joy: שמחה
- pride: גאווה
- satisfaction: תחושת סיפוק
- mitzvah: מצווה
- gratitude: תודה
- hope: תקווה
- Friday evening: יום שישי בערב
- golden: זהב
- cool: קריר
- heavens: שמים
- peace: שלום
- approach: התקרב
- offer: הציע
- hug: חיבוק
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.org |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comments