A Sandcastle of New Beginnings: Friendship on Jūrmala Beach
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
A Sandcastle of New Beginnings: Friendship on Jūrmala Beach
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Latvian: A Sandcastle of New Beginnings: Friendship on Jūrmala Beach Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/a-sandcastle-of-new-beginnings-friendship-on-jurmala-beach/ Story Transcript: Lv: Vasaras rītā Jūrmalas pludmale...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/a-sandcastle-of-new-beginnings-friendship-on-jurmala-beach
Story Transcript:
Lv: Vasaras rītā Jūrmalas pludmale spīdēja saulē.
En: On a summer morning, the beach in Jūrmala sparkled in the sun.
Lv: Cilvēki smējās un baudīja jūru.
En: People laughed and enjoyed the sea.
Lv: Kārlis stāvēja pie jūras malas.
En: Kārlis stood at the water's edge.
Lv: Viņa prātā virmoja idejas jauniem smilšu pilis.
En: His mind was swirling with ideas for new sandcastles.
Lv: Kārlis bija arhitekts.
En: Kārlis was an architect.
Lv: Viņš vienmēr vēlējies uzvarēt smilšu piļu konkursā.
En: He had always wanted to win a sandcastle competition.
Lv: Tajā pašā pludmalē Elīna pastaigājās.
En: On the same beach, Elīna was taking a walk.
Lv: Viņa tikko bija pārcēlusies uz Jūrmalu.
En: She had just moved to Jūrmala.
Lv: Pēc smagas šķiršanās viņa meklēja jaunu sākumu.
En: After a tough breakup, she was looking for a new beginning.
Lv: Elīna bija mākslas skolotāja.
En: Elīna was an art teacher.
Lv: Viņai patika zīmēt un tikties ar cilvēkiem.
En: She loved to draw and meet people.
Lv: Kārlis sāka veidot savu pili.
En: Kārlis started to build his castle.
Lv: Viņš koncentrējās uz katru detaļu.
En: He focused on every detail.
Lv: Tajā brīdī Elīna viņu pamanīja un piegāja klāt.
En: At that moment, Elīna noticed him and approached.
Lv: "Sveiks, es esmu Elīna," viņa teica.
En: "Hi, I'm Elīna," she said.
Lv: "Vai varu palīdzēt tev veidot pili?
En: "Can I help you build the castle?"
Lv: "Kārlis uz brīdi apstājās.
En: Kārlis paused for a moment.
Lv: Viņam bija grūti dalīties savās idejās ar citiem.
En: It was hard for him to share his ideas with others.
Lv: Bet kaut kas Elīnā lika viņam padomāt.
En: But something about Elīna made him reconsider.
Lv: Varbūt viņi varēja strādāt kopā?
En: Maybe they could work together?
Lv: "Jā, protams," viņš beidzot atbildēja.
En: "Yes, of course," he finally replied.
Lv: "Mani sauc Kārlis.
En: "My name is Kārlis."
Lv: "Kopā viņi sāka veidot pili.
En: Together they started building the castle.
Lv: Elīna piedāvāja dažus radošus risinājumus, un Kārlis pieņēma viņas idejas.
En: Elīna offered some creative solutions, and Kārlis accepted her ideas.
Lv: Viņi smējās un runāja.
En: They laughed and talked.
Lv: Elīna stāstīja par savu mīlestību pret jūru.
En: Elīna shared her love for the sea.
Lv: Kārlis dalījās savos stāstos par arhitektūru.
En: Kārlis shared his stories about architecture.
Lv: Tuvojoties konkursa beigām, viļņi kļuva stiprāki.
En: As the competition neared its end, the waves grew stronger.
Lv: Viens liels vilnis draudēja sagraut viņu smilšu pili.
En: One large wave threatened to destroy their sandcastle.
Lv: Kārlis un Elīna strauji sāka labot bojājumus.
En: Kārlis and Elīna quickly began to repair the damage.
Lv: Viņiem izdevās pili saglābt.
En: They managed to save the castle.
Lv: Konkursa rezultāti tika izsludināti.
En: The competition results were announced.
Lv: Viņi neuzvarēja, bet tas nebija svarīgi.
En: They didn't win, but it didn't matter.
Lv: Viņi bija izveidojuši skaistu pili un izveidojuši jaunu draudzību.
En: They had created a beautiful castle and formed a new friendship.
Lv: Kārlis saprata, cik svarīgi ir sadarboties.
En: Kārlis realized the importance of collaboration.
Lv: Elīna atguva ticību cilvēkiem un jauniem sākumiem.
En: Elīna regained her faith in people and new beginnings.
Lv: Viņi devās pastaigā pa pludmali.
En: They took a walk along the beach.
Lv: Viņi runāja par nākotnes plāniem un priecājās par jaunajām draudzībām.
En: They talked about future plans and cherished their newfound friendship.
Lv: Saulriets maigi nokrita uz zelta smiltīm.
En: The sunset gently fell upon the golden sands.
Lv: Jūrmalas pludmale kļuva klusāka.
En: The beach in Jūrmala became quieter.
Lv: Kārlis un Elīna turpināja pastaigāties un baudīt vasaras vakaru, zinot, ka viņiem priekšā būs vēl daudz skaistu dienu kopā.
En: Kārlis and Elīna continued their walk, enjoying the summer evening, knowing that many beautiful days together lay ahead.
Vocabulary Words:
- sparkled: spīdēja
- laughed: smējās
- swirling: virmoja
- edge: mala
- competition: konkursā
- architect: arhitekts
- focused: koncentrējās
- detail: detaļu
- approached: piegāja
- paused: apstājās
- reconsider: padomāt
- creative: radošus
- solutions: risinājumus
- accepted: pieņēma
- teacher: skolotāja
- shared: dalījās
- neared: tuvojoties
- waves: viļņi
- threatened: draudēja
- destroy: sagraut
- repair: labot
- damage: bojājumus
- announced: izsludināti
- regained: atguva
- collaboration: sadarboties
- faith: ticību
- cherished: priecājās
- sunset: saulriets
- gently: maigi
- quieter: klusāka
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.org |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comments