Transcribed

A Stolen Masterpiece: The Riga Market Mystery Unveiled

Jul 10, 2024 · 17m 2s
A Stolen Masterpiece: The Riga Market Mystery Unveiled
Chapters

01 · Main Story

1m 45s

02 · Vocabulary Words

13m

Description

Fluent Fiction - Latvian: A Stolen Masterpiece: The Riga Market Mystery Unveiled Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/a-stolen-masterpiece-the-riga-market-mystery-unveiled/ Story Transcript: Lv: Saulainā dienā Rīgas Centrāltirgū valdīja...

show more
Fluent Fiction - Latvian: A Stolen Masterpiece: The Riga Market Mystery Unveiled
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/a-stolen-masterpiece-the-riga-market-mystery-unveiled

Story Transcript:

Lv: Saulainā dienā Rīgas Centrāltirgū valdīja dzīvība.
En: On a sunny day at the Riga Central Market, there was life bustling all around.

Lv: Tirgotāji pārdeva svaigus dārzeņus, amatnieki izrādīja savus darbus, un tūristi staigāja pa stalēm.
En: Vendors were selling fresh vegetables, artisans were showcasing their work, and tourists were strolling through the stalls.

Lv: Gaisā sajaucās konditorejas izstrādājumu saldā smarža un svaigas zivis.
En: The air was filled with a mix of sweet pastry aromas and fresh fish.

Lv: Pēteris, vidējo gadu mākslas tirgotājs, gāja cauri tirgum ar mērķtiecīgu skatienu.
En: Pēteris, a middle-aged art dealer, walked through the market with a determined gaze.

Lv: Viņš meklēja pazudušo gleznu.
En: He was looking for a missing painting.

Lv: Šī glezna, kuru bija nozadzis, slēpās Rīgā.
En: This painting, which had been stolen, was hidden in Riga.

Lv: Pēteris gribēja to atgūt un pārdot melnajā tirgū.
En: Pēteris wanted to retrieve it and sell it on the black market.

Lv: Inese, jauna detektīvs, vēroja cilvēkus.
En: Inese, a young detective, was observing the people.

Lv: Tā bija viņas pirmā lielā lieta.
En: This was her first major case.

Lv: Viņai bija jāpierāda savas spējas.
En: She needed to prove her abilities.

Lv: Viņa zināja, ka Pēteris kaut ko slēpj.
En: She knew that Pēteris was hiding something.

Lv: Viņai bija aizdomas, ka viņš zināja vairāk par nozagto gleznu, nekā teica.
En: She suspected he knew more about the stolen painting than he was letting on.

Lv: Tirgū staigāja arī Aleksandrs, noslēpumains ielu mākslinieks.
En: Aleksandrs, a mysterious street artist, was also walking through the market.

Lv: Viņš zināja gleznu, bet neuzticējās nevienam.
En: He knew about the painting but did not trust anyone.

Lv: Tomēr viņš nevēlējās, lai noziedzība būtu neapmaksāta.
En: However, he did not want the crime to go unpunished.

Lv: Viņš uzmanīgi skatījās.
En: He watched carefully.

Lv: Pēteris gāja tuvāk Inesei.
En: Pēteris approached Inese.

Lv: Viņš gribēja izmantot viņas zinātkāri savā labā.
En: He wanted to use her curiosity to his advantage.

Lv: "Labdien, detektīve," viņš smaidīja.
En: "Good day, Detective," he smiled.

Lv: "Vai varu palīdzēt?
En: "Can I help you?"

Lv: "Inese skatījās viņā.
En: Inese looked at him.

Lv: Kaut kas viņai šķita nepareizs.
En: Something seemed off.

Lv: "Paldies, bet man viss kārtībā," viņa sacīja.
En: "Thank you, but I'm fine," she said.

Lv: Aleksandrs redzēja šo sarunu un uztraucās.
En: Aleksandrs saw this conversation and became worried.

Lv: Viņš zināja, ka Pēteris manipulē.
En: He knew that Pēteris was manipulating.

Lv: Viņam vajadzēja runāt ar Inesi.
En: He needed to talk to Inese.

Lv: Nākamajā dienā Inese sāka izmeklēt Pēteri.
En: The next day, Inese started investigating Pēteris.

Lv: Viņa atrada dažus dokumentus, kas parādīja viņa melnajos darījumos.
En: She found some documents that revealed his black market dealings.

Lv: Viņa vēlējās konfrontēt viņu.
En: She wanted to confront him.

Lv: Inese atrada Pēteri kas sēdēja pie kafejnīcas.
En: Inese found Pēteris sitting at a café.

Lv: "Man jārunā ar jums," viņa sacīja.
En: "I need to talk to you," she said.

Lv: "Es zinu par jūsu plānu.
En: "I know about your plan."

Lv: "Tieši tajā brīdī Aleksandrs parādījās ar pierādījumiem.
En: At that exact moment, Aleksandrs appeared with evidence.

Lv: "Šeit ir viss, kas jums jāzina," viņš teica un pasniedza dokumentus Inesei.
En: "Here is everything you need to know," he said, handing the documents to Inese.

Lv: Pēteris izmisīgi mēģināja aizbēgt, bet Inese viņu apturēja.
En: Pēteris desperately tried to flee, but Inese stopped him.

Lv: "Jūs esat aizturēts," viņa teica.
En: "You are under arrest," she said.

Lv: Glezna tika atgūta, un Inese kļuva slavena par šo lietu.
En: The painting was recovered, and Inese became famous for solving the case.

Lv: Viņa saprata, ka viņas instinkti ir pareizi un ka viņa ir laba detektīve.
En: She realized that her instincts were correct and that she was a good detective.

Lv: Aleksandrs savukārt sāka vairāk uzticēties citiem cilvēkiem, pat autoritātēm.
En: Aleksandrs, in turn, began to trust other people more, even authorities.

Lv: Tirgus atkal piepildījās ar prieku, jo visi gatavojās Jāņiem.
En: The market once again filled with joy as everyone prepared for the Midsummer celebration.

Lv: Pēteris tika apcietināts, un viņa plāns izgāzās.
En: Pēteris was jailed, and his plan had failed.

Lv: Inese un Aleksandrs iemācījās liela dzīves mācību, un Rīgas vasara atgriezās savā skaistumā un mierā.
En: Inese and Aleksandrs learned an important life lesson, and Riga’s summer returned to its beauty and tranquility.


Vocabulary Words:
  • vendor: tirgotājs
  • artisan: amatnieks
  • bustling: valdīja dzīvība
  • showcasing: izrādīja
  • stall: stale
  • aroma: smarža
  • retrieve: atgūt
  • stolen: nozadzis
  • hidden: slēpās
  • determined: mērķtiecīgu
  • observation: vēroja
  • detective: detektīvs
  • suspect: aizdomas
  • mysterious: noslēpumains
  • manipulate: manipulē
  • evidence: pierādījumi
  • confront: konfrontēt
  • investigate: izmeklēt
  • unpunished: neapmaksāta
  • prove: pierādīt
  • flee: aizbēgt
  • arrest: aizturēts
  • celebration: svinības
  • crime: noziedzība
  • document: dokuments
  • detain: apcietināt
  • instinct: instinkts
  • authorities: autoritātes
  • tranquility: miers
  • major case: liela lieta
show less
Information
Author FluentFiction.org
Organization Kameron Kilchrist
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search