A Twist in Santorini: Friendship Tested Amid Sunlit Adventures
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
A Twist in Santorini: Friendship Tested Amid Sunlit Adventures
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Thai: A Twist in Santorini: Friendship Tested Amid Sunlit Adventures Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/a-twist-in-santorini-friendship-tested-amid-sunlit-adventures/ Story Transcript: Th: ในหมู่เกาะซานโตรินีในช่วงฤดูร้อน แสงแดดส่องสว่างไปทั่วทะเลและตึกสีขาว ปกคลุมด้วยโดมสีน้ำเงิน มองเห็นทุกสิ่งสวยงามจนไม่อาจต้านทานได้...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/a-twist-in-santorini-friendship-tested-amid-sunlit-adventures
Story Transcript:
Th: ในหมู่เกาะซานโตรินีในช่วงฤดูร้อน แสงแดดส่องสว่างไปทั่วทะเลและตึกสีขาว ปกคลุมด้วยโดมสีน้ำเงิน มองเห็นทุกสิ่งสวยงามจนไม่อาจต้านทานได้
En: On the islands of Santorini in the summer, sunlight illuminates the sea and white buildings, adorned with blue domes, making everything irresistibly beautiful.
Th: นีรันดร์และมาลีคู่เพื่อนที่มาจากไทย พร้อมด้วยปัชท์ ไกด์ท้องถิ่นที่มีประสบการณ์ พวกเขามาที่นี่เพื่อสัมผัสกับความงามของกรีซ และต้องการผจญภัยในทุกปฏิสัมพันธ์
En: Nirun and Mali, friends from Thailand, along with Patch, a seasoned local guide, came here to experience the beauty of Greece and to seek adventures in every encounter.
Th: แต่เกิดเหตุการณ์ไม่คาดคิดขึ้น
En: But an unexpected incident occurred.
Th: มาลีเกิดอาการแพ้รุนแรงกลางวัน
En: Mali had a severe allergic reaction in the middle of the day.
Th: มาลีเริ่มหายใจยาก น้ำตาไหล และผิวหนังเริ่มมีรอยพุพอง
En: She started having difficulty breathing, tears streamed down her face, and her skin began to blister.
Th: "มาลี! คุณเป็นอะไร!" นีรันดร์วางทุกสิ่งที่มือและวิ่งเข้ามาหาเพื่อนสนิท
En: "Mali! What's happening to you?" Nirun dropped everything he was holding and rushed to his close friend.
Th: "ฉัน...ฉันคิดว่าฉันแพ้อะไรบางอย่าง..." มาลีพูดติดขัด ขณะที่เธอพยายามหายใจ
En: "I... I think I'm allergic to something..." Mali uttered with difficulty as she struggled to breathe.
Th: นีรันดร์สับสนและตกใจ แต่เขารู้ว่าเขาต้องทำบางอย่าง
En: Nirun was confused and frightened, but he knew he had to do something.
Th: เขามองไปรอบ ๆ ไม่เห็นศูนย์การแพทย์
En: He looked around and couldn't see a medical center.
Th: "ปัชท์! ช่วยเราเถอะ! มาลีแพ้บางสิ่ง เธอต้องการความช่วยเหลือเดี๋ยวนี้" นีรันดร์เรียก
En: "Patch! Help us! Mali is having an allergic reaction. She needs help right now," Nirun shouted.
Th: ปัชท์มาด่วนสรุป "เราอยู่ไกลจากโรงพยาบาล แต่ฉันรู้ว่ามีวิธีช่วยเหลือ มานี่"
En: Patch quickly summarized the situation, "We are far from a hospital, but I know how to help. Come with me."
Th: พวกเขารีบตามปัชท์ไปที่บ้านใกล้เคียง
En: They hurriedly followed Patch to a nearby house.
Th: ปัชท์เอายาจากหีบยาและให้มาลีดื่มน้ำผึ้งและน้ำอุ่น
En: Patch grabbed some medicine from a first aid box and gave Mali honey and warm water.
Th: "ใจเย็น ๆ มาลี คุณจะดีขึ้น"
En: "Stay calm, Mali. You will get better," Patch reassured.
Th: นีรันดร์มองมาลีอากาศดีขึ้น โบนัสของความอุ่นจากยาและการดูแลของปัชท์
En: Nirun watched as Mali's condition began to improve, thanks to the warmth of the medicine and Patch’s care.
Th: นีรันดร์รู้สึกภูมิใจที่เขาเลือกที่จะขอความช่วยเหลือและเรียนรู้ว่าเขาไม่จำเป็นต้องควบคุมทุกอย่าง
En: Nirun felt proud that he decided to ask for help and learned that he didn't need to control everything.
Th: "ขอบคุณนะปัชท์ นีรัน ขอบคุณที่ช่วยฉัน" มาลีกล่าว
En: "Thank you, Patch. Nirun, thank you for helping me," Mali said.
Th: "ไม่เป็นไรหรอกมาลี ทุกอย่างจะดีขึ้น" นีรันดร์กล่าว และยิ้มข้ามความหวาดกลัวของเขา
En: "It’s no problem, Mali. Everything will get better," Nirun replied, smiling past his fear.
Th: พวกเขาเรียนรู้ว่าบางครั้งการขอความช่วยเหลือจากคนอื่นเป็นสิ่งที่ดีที่สุดที่สามารถทำได้
En: They learned that sometimes asking for help from others is the best thing to do.
Th: นีรันดร์เริ่มเปิดใจ ยอมรับความไม่แน่นอน และเรียนรู้ที่จะเชื่อใจในคนรอบข้างมากขึ้น
En: Nirun began to open his heart, accept uncertainty, and learn to trust those around him more.
Th: จากประสบการณ์นี้ นีรันดร์กับมาลีรู้ว่าพวกเขาสามารถเผชิญกับสถานการณ์ที่ท้าทายใด ๆ ได้ และพวกเขาจะใช้ช่วงเวลาที่เหลือให้เป็นการผจญภัยอย่างแท้จริงในซานโตรินี
En: From this experience, Nirun and Mali knew they could face any challenging situation and would make the most of their remaining time as a true adventure in Santorini.
Th: ซานโตรินีด้วยแสงแดดสดใสเหมือนเดิม แต่กับมิตรภาพที่แข็งแกร่งขึ้นและหัวใจที่เบิกบาน พวกเขารู้ว่าทุกวันใหม่จะมีความหมายพิเศษเสมอ
En: Santorini remained bright with sunlight as always, but with strengthened friendship and cheerful hearts, they knew that every new day would hold special meaning.
Vocabulary Words:
- illuminates: ส่องสว่าง
- adorned: ปกคลุม
- irresistibly: ไม่อาจต้านทานได้
- seasoned: มีประสบการณ์
- encounter: ปฏิสัมพันธ์
- unexpected: ไม่คาดคิด
- incident: เหตุการณ์
- severe: รุนแรง
- reaction: อาการ
- difficulty: ยาก
- breathing: หายใจ
- tears: น้ำตา
- streamed: ไหล
- blister: รอยพุพอง
- uttered: พูด
- struggled: พยายาม
- confused: สับสน
- frightened: ตกใจ
- rushed: วิ่ง
- medical: การแพทย์
- center: ศูนย์
- summarized: ด่วนสรุป
- hospital: โรงพยาบาล
- honey: น้ำผึ้ง
- warmth: ความอุ่น
- reassured: ใจเย็น
- condition: อากาศ
- improve: ดีขึ้น
- proud: ภูมิใจ
- uncertainty: ความไม่แน่นอน
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.org |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company