Transcribed

Accidental Actor: Lars' Historic Stockholm Tour

May 14, 2024 · 14m 52s
Accidental Actor: Lars' Historic Stockholm Tour
Chapters

01 · Main Story

1m 44s

02 · Vocabulary Words

10m 46s

Description

Fluent Fiction - Swedish: Accidental Actor: Lars' Historic Stockholm Tour Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/accidental-actor-lars-historic-stockholm-tour/ Story Transcript: Sv: Gamla Stan i Stockholm var vacker på...

show more
Fluent Fiction - Swedish: Accidental Actor: Lars' Historic Stockholm Tour
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/accidental-actor-lars-historic-stockholm-tour

Story Transcript:

Sv: Gamla Stan i Stockholm var vacker på våren.
En: Old Town in Stockholm was beautiful in the spring.

Sv: Blommorna blommade och solen sken.
En: The flowers were blooming and the sun was shining.

Sv: Lars, en nyinflyttad invånare, bestämde sig för att utforska staden.
En: Lars, a newly arrived resident, decided to explore the city.

Sv: Han promenerade längs de smala gatorna och njöt av atmosfären.
En: He walked along the narrow streets and enjoyed the atmosphere.

Sv: En dag såg Lars en grupp människor klädda i konstiga kläder vid Stortorget.
En: One day, Lars saw a group of people dressed in strange clothes at Stortorget.

Sv: De hade hattar, kappa och gamla skor.
En: They wore hats, cloaks, and old shoes.

Sv: Lars trodde först att det var en udda modeshow.
En: At first, Lars thought it was an odd fashion show.

Sv: Hans nyfikenhet drog honom närmare.
En: His curiosity pulled him closer.

Sv: "Ursäkta, vad händer här?" frågade Lars en kvinna i en lång klänning.
En: "Excuse me, what's going on here?" Lars asked a woman in a long dress.

Sv: "Vi är en del av en historisk rundtur," svarade hon. "Vill du följa med?"
En: "We are part of a historical tour," she replied. "Would you like to join?"

Sv: Lars hörde fel och trodde hon frågade om han var en del av gruppen.
En: Lars misunderstood and thought she asked if he was part of the group.

Sv: "Ja," svarade han, och trots att han inte hade på sig en kostym fick han en plats i föreställningen.
En: "Yes," he answered, and despite not wearing a costume, he was given a spot in the performance.

Sv: Guiden började tala om Stockholm på 1600-talet.
En: The guide began to talk about Stockholm in the 1600s.

Sv: Lars stod där, förvirrad men intresserad.
En: Lars stood there, confused but interested.

Sv: När rundturens guide pekade mot Lars och sa, "Och här har vi en stor handlare från 1600-talet," fnittrade gruppen.
En: When the tour guide pointed at Lars and said, "And here we have a major merchant from the 1600s," the group giggled.

Sv: Lars skrattade nervöst men gick in i rollen.
En: Lars laughed nervously but stepped into the role.

Sv: Han började improvisera.
En: He started improvising.

Sv: "Ja, jag heter Lars. Jag säljer kryddor och tyger."
En: "Yes, my name is Lars. I sell spices and fabrics."

Sv: Gruppen älskade det och till och med guiden såg imponerad ut.
En: The group loved it, and even the guide looked impressed.

Sv: Lars gjorde sitt bästa och berättade fantastiska historier om handelsresor han aldrig gjort.
En: Lars did his best and told fantastic stories about trading trips he had never made.

Sv: Vid ett tillfälle bad guiden Lars att beskriva en typisk dag på marknaden.
En: At one point, the guide asked Lars to describe a typical day at the market.

Sv: Lars sa, "En typisk dag är mycket upptagen. Vi säljer mycket peppar och saffran."
En: Lars said, "A typical day is very busy. We sell a lot of pepper and saffron."

Sv: Gruppen skrattade och jubel hördes.
En: The group laughed, and cheers were heard.

Sv: Efter rundturen tackade guiden Lars.
En: After the tour, the guide thanked Lars.

Sv: "Tack, du gjorde vår tur extra speciell."
En: "Thank you, you made our tour extra special."

Sv: Lars log. "Tack själv. Det var roligt."
En: Lars smiled. "Thank you, it was fun."

Sv: När gruppen skingrades, stod Lars kvar och beundrade staden omkring sig.
En: As the group dispersed, Lars stood there and admired the city around him.

Sv: Han insåg att han hade haft en av de roligaste dagarna i sitt liv.
En: He realized he had had one of the most fun days of his life.

Sv: Han hade funnit en ny passion för teater och historia.
En: He had found a new passion for theater and history.

Sv: "Måste göra detta igen," tänkte Lars och gick vidare längs Gamla Stans gränder, med ett leende.
En: "Must do this again," Lars thought and continued along the alleys of Old Town, with a smile.


Vocabulary Words:
  • explore: utforska
  • narrow: smala
  • atmosphere: atmosfären
  • curiosity: nyfikenhet
  • costume: kostym
  • improvising: improvisera
  • merchant: handlare
  • trading: handels
  • pepper: peppar
  • saffron: saffran
  • confused: förvirrad
  • giggled: fnittrade
  • admired: beundrade
  • uncommon: ovanliga
  • performance: föreställningen
  • misunderstood: hörde fel
  • arrived: nyinflyttad
  • alley: gränder
  • historical: historisk
  • passion: passion
  • market: marknaden
  • fabrics: tyger
  • spices: kryddor
  • resident: invånare
  • typical: typisk
  • shining: sken
  • group: grupp
  • tour: rundtur
  • describe: beskriva
  • cheers: jubel
show less
Information
Author FluentFiction.org
Organization Kameron Kilchrist
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search