Adventures in Postojna Cave: Summer of Discovery & Courage
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
Adventures in Postojna Cave: Summer of Discovery & Courage
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Slovenian: Adventures in Postojna Cave: Summer of Discovery & Courage Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/adventures-in-postojna-cave-summer-of-discovery-courage/ Story Transcript: Sl: Svetloba poletnega sonca je...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/adventures-in-postojna-cave-summer-of-discovery-courage
Story Transcript:
Sl: Svetloba poletnega sonca je osvetljevala pokrajino na poti do Postojnske jame.
En: The light of the summer sun illuminated the landscape on the way to the Postojna Cave.
Sl: Nina, Matej in Petra so sedeli v avtobusu, ki je peljal proti njihovemu cilju.
En: Nina, Matej, and Petra were sitting in the bus heading towards their destination.
Sl: Nina je bila polna pričakovanja.
En: Nina was full of anticipation.
Sl: Njena strast do geologije jo je privedla do tega zanimivega kraja.
En: Her passion for geology had brought her to this intriguing place.
Sl: Matej, njen starejši brat, je bil zraven, da jo zavaruje.
En: Matej, her older brother, was there to protect her.
Sl: Petra pa se je veselila fotografiranja vsakega detajla.
En: Petra was excited to photograph every detail.
Sl: "Komaj čakam, da vidim stalaktite in stalagmite," je rekla Nina z iskrico v očeh.
En: "I can't wait to see the stalactites and stalagmites," said Nina with a sparkle in her eyes.
Sl: "Jaz samo upam, da ne bomo zašli," je previdno dejal Matej.
En: "I just hope we don't get lost," Matej said cautiously.
Sl: "Ah, ne bodi takšen skrbnež, Matej.
En: "Oh, don't be such a worrier, Matej.
Sl: Čaka nas pustolovščina!
En: An adventure awaits us!"
Sl: " je navdušeno rekla Petra, medtem ko je pregledovala baterije v svoji kameri.
En: exclaimed Petra enthusiastically, while checking the batteries in her camera.
Sl: Ko so prispeli do jame, so vstopili z vodnikom in skupino drugih turistov.
En: When they arrived at the cave, they entered with the guide and a group of other tourists.
Sl: Postojnska jama je bila ogromna, s svojo skrivnostno atmosfero in naravnimi čudesi.
En: The Postojna Cave was enormous, with its mysterious atmosphere and natural wonders.
Sl: Svetilo je le nekaj luči, ki so poudarjale lepoto kamnin.
En: Only a few lights illuminated the beauty of the rock formations.
Sl: "To je neverjetno," je zašepetal Matej, ko so stopili v prvo veliko dvorano.
En: "This is incredible," whispered Matej as they stepped into the first large hall.
Sl: "Nina, tukaj je veliko informacij za tvoje raziskave," je dodala Petra med klikom fotoaparata.
En: "Nina, there is a lot of information here for your research," added Petra as she clicked her camera.
Sl: Nina je bila očarana, a kmalu so dosegli del jame, kjer se je pot zožila.
En: Nina was captivated, but soon they reached a part of the cave where the path narrowed.
Sl: Vodnik je opozoril na ozke preproge, ki so vodile globlje v jamo.
En: The guide warned about the narrow passages leading deeper into the cave.
Sl: "Kdor želi raziskati dalje, mora biti zelo previden," je dejal.
En: "Anyone who wants to explore further must be very careful," he said.
Sl: Nina se je ustavila.
En: Nina stopped.
Sl: Vedela je, da mora zbrati podatke, a strah jo je hromil.
En: She knew she needed to gather data, but fear paralyzed her.
Sl: "Kaj če se zataknem?
En: "What if I get stuck?"
Sl: " je vprašala s tresočim glasom.
En: she asked with a trembling voice.
Sl: Matej jo je prijel za roko.
En: Matej took her hand.
Sl: "Nina, ni treba, če ne moreš.
En: "Nina, you don't have to go if you can't."
Sl: "Petra se je nagnila k njej.
En: Petra leaned towards her.
Sl: "Nina, zmoreš.
En: "Nina, you can do it.
Sl: To bo tvoja priložnost.
En: This is your chance."
Sl: "Nina je globoko vdihnila.
En: Nina took a deep breath.
Sl: "Moram poskusiti.
En: "I have to try.
Sl: To je zame pomembno.
En: This is important to me."
Sl: "Matej je še enkrat preveril njeno odločnost.
En: Matej checked her determination once more.
Sl: "Če greš, te bom počakal tukaj.
En: "If you go, I'll wait here.
Sl: Ampak bodi previdna.
En: But be careful."
Sl: "Nina je prikimala in si nadela čelado z lučko.
En: Nina nodded and put on a helmet with a light.
Sl: Previdno je začela plezati skozi ozko razpoko.
En: Cautiously, she began to climb through the narrow crevice.
Sl: Srce ji je razbijalo, a vztrajnost jo je gnala naprej.
En: Her heart was pounding, but her perseverance pushed her forward.
Sl: Petra je ostala z Matejem, a njune oči so bile polne pričakujoče skrbi.
En: Petra stayed with Matej, but their eyes were full of eager concern.
Sl: Nina je počasi napredovala.
En: Nina slowly made progress.
Sl: Ko je dosegla širši prostor, je obstala.
En: When she reached a wider space, she stopped.
Sl: Okrog nje so bili kamini v najčudovitejših oblikah.
En: Around her were the most incredible formations.
Sl: Pripravila je svoj zvezek in začela beležiti opazke.
En: She prepared her notebook and began to take notes.
Sl: Svetloba njene lučke je ustvarjala čarobno igro senc na stenah.
En: The light from her headlamp created a magical play of shadows on the walls.
Sl: Matej in Petra sta zunaj čakala.
En: Matej and Petra waited outside.
Sl: Minilo je nekaj dolgih trenutkov, preden je Nina ponovno prišla na plano.
En: Several long moments passed before Nina reappeared.
Sl: Njene oči so žarele od veselja.
En: Her eyes were shining with joy.
Sl: "Uspelo mi je!
En: "I did it!"
Sl: " je vzkliknila.
En: she exclaimed.
Sl: "Imam vse, kar potrebujem za svoje raziskave.
En: "I have everything I need for my research."
Sl: "Matej jo je objel.
En: Matej hugged her.
Sl: "Ponosna sva nate, Nina.
En: "We're proud of you, Nina."
Sl: "Petra je ponosno pokazala na fotoaparat.
En: Petra proudly pointed to her camera.
Sl: "Imamo dokumentirano vsako sekundo.
En: "We have it all documented."
Sl: "Nina je zdaj bolj samozavestna in ponosna nase.
En: Nina was now more confident and proud of herself.
Sl: Matej je ugotovil, da mora zaupati sestrini sposobnosti.
En: Matej realized he needed to trust his sister's capabilities.
Sl: Skupaj so odšli iz jame, vedoč, da so premagali tako naravne ovire kot lastne strahove.
En: Together they left the cave, knowing they had overcome both natural obstacles and their own fears.
Sl: S poletnim soncem v zatonu so se obrnili proti domu, s čudovitimi spomini in novo pridobljeno samozavestjo.
En: With the summer sun setting, they turned towards home, with wonderful memories and newfound confidence.
Sl: Postojnska jama je za vedno ostala posebno mesto v njihovih srcih.
En: Postojna Cave would forever remain a special place in their hearts.
Vocabulary Words:
- illuminated: osvetljevala
- landscape: pokrajino
- anticipation: pričakovanja
- geology: geologije
- stalactites: stalaktite
- stalagmites: stalagmite
- cautiously: previdno
- natural wonders: naravnimi čudesi
- narrowed: zožila
- paralyzed: hromil
- trembling: tresočim
- determination: odločnost
- helmet: čelado
- crevice: razpoko
- perseverance: vztrajnost
- captivated: očarana
- formation: kamini
- notebook: zvezek
- headlamp: lučke
- magical: čarobno
- shadows: sence
- documented: dokumentirano
- confidence: samozavest
- sunset: zatonu
- proud: ponosna
- mysterious: skrivnostno
- obstacles: ovire
- eager: pričakujoče
- research: raziskave
- opportunity: priložnost
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.org |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comments