Apple Chaos Unites Market Square!
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
Apple Chaos Unites Market Square!
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Croatian: Apple Chaos Unites Market Square! Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/apple-chaos-unites-market-square/ Story Transcript: Hr: U malom gradu nedaleko mora, svake srijede oživljavao...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/apple-chaos-unites-market-square
Story Transcript:
Hr: U malom gradu nedaleko mora, svake srijede oživljavao je trgovački plac.
En: In a small town near the sea, the weekly market square came to life every Wednesday.
Hr: Ivan, Ana i Marko svaki put bi se sreli kako bi razgledali šarene štandove prepune voća, povrća, cvijeća i raznih čudesa.
En: Ivan, Ana, and Marko would meet to browse through the colorful stands full of fruits, vegetables, flowers, and various wonders.
Hr: Tog jutra, sunčeve zrake probijale su se kroz šarene suncobrane dok su ljudi vrevno trgovali.
En: On that morning, the sun's rays pierced through the colorful umbrellas as people eagerly traded.
Hr: Ivan je bio posebno uzbuđen jer je htio kupiti najsočnije jabuke za svoju baku koja je voljela praviti pite.
En: Ivan was particularly excited, wanting to buy the juiciest apples for his grandmother who loved making pies.
Hr: Dok je Ivan promatrao crvenkaste jabuke koje su se sjajile kao rubini, nije primijetio kamenučić na cesti.
En: As Ivan gazed at the reddish apples shining like rubies, he didn't notice a small stone on the road.
Hr: Odjednom, njegova noga zaplela se, i prije nego se uspio uhvatiti za nešto, snažno je zateturao.
En: Suddenly, his foot tripped, and before he could grab onto something, he stumbled heavily.
Hr: Svi su zastali i gledali kako Ivan mahnito maše rukama.
En: Everyone stopped and watched as Ivan frantically waved his arms.
Hr: A onda je Ivan srušio piramidu jabuka, i crveni plodovi su se zakotrljali ulicom nizbrdo, bježeći kao da imaju vlastite noge.
En: Then, Ivan knocked over the pyramid of apples, and the red fruits rolled down the street, fleeing as if they had legs of their own.
Hr: Ana, koja je stajala s druge strane štanda, nije mogla sakriti svoj smijeh.
En: Ana, standing on the other side of the stand, couldn't contain her laughter.
Hr: "Ivane, pa ti si kao slon u staklarnici!
En: "Ivan, you're like a bull in a china shop!"
Hr: " viknula je kroz smijeh.
En: she exclaimed through laughter.
Hr: Marko, koji je bio važan član zajednice i uvijek spreman pomoći, brzo je reagirao.
En: Marko, an important member of the community and always ready to help, reacted quickly.
Hr: "Ajmo, skupimo ove jabuke prije nego što izazovu prometni kaos," reče on, sakupljajući nekoliko jabuka koje su se zaustavile pored njegovih nogu.
En: "Come on, let's gather these apples before they cause a traffic chaos," he said, collecting a few apples that had stopped near his feet.
Hr: Ljudi na tržnici, iako su malo bili u šoku, brzo su se pridružili Marku.
En: The people at the market, although a little shocked, quickly joined Marko.
Hr: Čak i najstariji građani, koji su s klupe pratili događanja, nasmijali su se i pomicali noge kako bi izbjegli jabuke koje su valjale okolo.
En: Even the oldest citizens, who were watching from a bench, laughed and moved their feet to avoid the rolling apples.
Hr: Ivan se, crven u licu od stida, ali sretnog srca, brzo spustio na koljena pomažući u skupljanju razbacanog voća.
En: Red-faced from embarrassment but happy at heart, Ivan quickly knelt down to help gather the scattered fruit.
Hr: "Oprostite," izustio je dok je brzo pokupio jabuku za jabukom.
En: "I'm sorry," he uttered as he rapidly picked up apple after apple.
Hr: Ivana je iznenadila toplina i spremnost ljudi na tržnici da pomognu.
En: Ivan was surprised by the warmth and readiness of the people at the market to help.
Hr: Na kraju, nakon što su sve jabuke skupljene, trgovac jabukama, starac s brkovima poput kitnjastih vijugavica, uzeo je jednu i pružio je Ivanu.
En: In the end, after all the apples were collected, the apple seller, an old man with mustaches like ornate curls, took one and offered it to Ivan.
Hr: "Bez brige, mladiću, svakome se može dogoditi.
En: "Don't worry, young man, it can happen to anyone.
Hr: Evo, uzmi ovu za baku.
En: Here, take this one for your grandmother."
Hr: "Ivan se zahvalio i s radošću uzeo jabuku.
En: Ivan thanked him and joyfully took the apple.
Hr: Prijateljsko ozračje tržnice opet je zablistalo jer su zajedno riješili mali nesporazum.
En: The friendly atmosphere of the market shone again as they resolved the small mishap together.
Hr: Ana i Marko su stali uz Ivana, sva troje sa smiješkom promatrajući vrevu tržnice, znajući da takvi trenuci čine njihovu zajednicu posebnom.
En: Ana and Marko stood with Ivan, all three of them smiling as they watched the bustle of the market, knowing that such moments made their community special.
Hr: Sretni i zadovoljni, otišli su do pekare da kupe slastice, odlučivši da će taj dan proći nezaboravno - kao priča o jabukama koje su posijale nered i zatim ujedinile cijeli plac.
En: Happy and content, they went to the bakery to buy pastries, deciding that the day would be unforgettable - as a story of the apples that caused chaos and then united the entire square.
Hr: Svatko od njih otišao je kući s osmijehom, a Ivan sa sočnom jabukom za bakinu najbolju pitu.
En: Each of them went home with a smile, and Ivan with a juicy apple for his grandmother's best pie.
Vocabulary Words:
- small: mali
- town: grad
- sea: more
- weekly: tjedni
- market: tržnica
- square: trg
- life: oživjeti
- every: svaki
- Wednesday: srijeda
- browse: razgledati
- colorful: šaren
- stands: štandovi
- fruits: voće
- vegetables: povrće
- flowers: cvijeće
- wonders: čudesa
- rays: zrake
- umbrellas: suncobrani
- eagerly: vrevno
- traded: trgovali
- juiciest: najsočnije
- grandmother: baka
- making: pravljenje
- pies: pite
- gazed: promatrao
- reddish: crvenkast
- apples: jabuke
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.org |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comments