Transcribed

Autumn in Dubrovnik: An Unexpected Lesson in Courage and Care

Sep 21, 2024 · 14m 47s
Autumn in Dubrovnik: An Unexpected Lesson in Courage and Care
Chapters

01 · Main Story

1m 44s

02 · Vocabulary Words

11m 3s

Description

Fluent Fiction - Serbian: Autumn in Dubrovnik: An Unexpected Lesson in Courage and Care Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/autumn-in-dubrovnik-an-unexpected-lesson-in-courage-and-care/ Story Transcript: Sr: У јесењем светлу,...

show more
Fluent Fiction - Serbian: Autumn in Dubrovnik: An Unexpected Lesson in Courage and Care
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/autumn-in-dubrovnik-an-unexpected-lesson-in-courage-and-care

Story Transcript:

Sr: У јесењем светлу, Дубровник је заблистао као драгуљ на рубу Јадранског мора.
En: In the autumn light, Dubrovnik sparkled like a jewel on the edge of the Adriatic Sea.

Sr: Светлана је корачала калдрмисаним улицама, осећајући хладни морски поветарац који је миловао њено лице.
En: Svetlana walked the cobbled streets, feeling the cold sea breeze caress her face.

Sr: Овај град, са својим древним зидинама и живописним трговима, био је савршено место за њену авантуристичку душу.
En: This city, with its ancient walls and picturesque squares, was the perfect place for her adventurous spirit.

Sr: Међутим, иза њене храбрости, крило се мало страховање за здравље.
En: However, behind her bravery, there was a slight fear for her health.

Sr: Светлану је мучила стална брига због своје алергије, али није хтела да дозволи да је то спречи у уживању.
En: Svetlana was constantly worried about her allergy, but she didn't want to let it prevent her from enjoying herself.

Sr: Ипак, тај страх биће испитиван пре него што дан прође.
En: Nevertheless, this fear would be tested before the day was over.

Sr: На обали је локално тржиште било пуно живота.
En: At the shore, the local market was bustling with life.

Sr: Столови су преплавили свежом и миришљавом морском храном.
En: Tables overflowed with fresh and fragrant seafood.

Sr: Светлана је одлучила да покуша нешто ново и спонтано је наручила плочу са разним плодовима мора.
En: Svetlana decided to try something new and spontaneously ordered a platter with various seafood delights.

Sr: Мириси су били опојни, а Светлана је уживала у првим залогајима.
En: The aromas were intoxicating, and Svetlana enjoyed the first bites.

Sr: Међутим, брзо је осетила чудан осећај у грлу.
En: However, she quickly felt a strange sensation in her throat.

Sr: Стомак јој се почео грчити, и убрзо је схватила да се догађа нешто озбиљно.
En: Her stomach began to cramp, and she soon realized that something serious was happening.

Sr: Њен страх је постао стварност.
En: Her fear had become reality.

Sr: Одмах је морала донети одлуку – да ли да потражи помоћ или да покуша да издржи.
En: She had to make an immediate decision – whether to seek help or try to endure it.

Sr: Док је тетурала улицама покушавајући да остане мирна, њено стање се погоршало.
En: As she staggered through the streets trying to remain calm, her condition worsened.

Sr: Код градских зидина, Светлана је изненада посрнула и пала.
En: By the city walls, Svetlana suddenly stumbled and fell.

Sr: Око ње је настао хаос, а људи су се окупили у страху и зебњи.
En: Chaos erupted around her as people gathered in fear and concern.

Sr: У том тренутку, Марко, младић из Дубровника, увидео је ситуацију и пожурио према Светлани.
En: At that moment, Marko, a young man from Dubrovnik, noticed the situation and rushed to Svetlana.

Sr: Без оклевања, подигао ју је и кренуо према најближој клиници.
En: Without hesitation, he picked her up and headed towards the nearest clinic.

Sr: Упркос својој паници, Светлана је осетила мир јер је знала да је у добрим рукама.
En: Despite her panic, Svetlana felt at peace because she knew she was in good hands.

Sr: Након што је добила потребну лекарску помоћ, Светлана се коначно смирила.
En: After receiving the necessary medical care, Svetlana finally calmed down.

Sr: Имала је среће што је био неко ко јој је помогао на време.
En: She was fortunate to have someone who helped her in time.

Sr: Док је седела у малом врту иза клинике, посматрајући море које јој је сада донело толико неочекиваних искустава, схватила је важност опреза и самосвести, нарочито у непознатом окружењу.
En: As she sat in a small garden behind the clinic, watching the sea that had now brought her so many unexpected experiences, she realized the importance of caution and self-awareness, especially in unfamiliar surroundings.

Sr: Светлана је схватила да авантура не мора значити и ризик по здравље.
En: Svetlana understood that adventure doesn't have to mean risking her health.

Sr: Учећи из свог искуства, знала је да ће њена будућа путовања бити испуњена и храброшћу и потребном пажњом према себи.
En: Learning from her experience, she knew her future travels would be filled with both courage and necessary self-care.

Sr: Јесен у Дубровнику донела јој је важну животну лекцију, али и пријатеља у лицу Марка.
En: Autumn in Dubrovnik brought her an important life lesson, as well as a friend in the form of Marko.


Vocabulary Words:
  • autumn: јесењем
  • sparkled: заблистао
  • jewel: драгуљ
  • cobbled: калдрмисаним
  • breeze: поветарац
  • caress: миловао
  • picturesque: живописним
  • bravery: храбрости
  • adventurous: авантуристичку
  • fear: страх
  • allergy: алергије
  • bustling: пуно
  • fragrant: миришљавом
  • spontaneously: спонтано
  • platter: плочу
  • delights: плодовима
  • intoxicating: опојни
  • sensation: осећај
  • cramp: грчити
  • staggered: тетурала
  • stumbled: посрнула
  • chaos: хаос
  • concern: зебњи
  • hesitation: оклевања
  • clinic: клинику
  • panic: паници
  • fortunate: среће
  • garden: врту
  • unexpected: неочекиваних
  • surroundings: окружењу
show less
Information
Author FluentFiction.org
Organization Kameron Kilchrist
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search