Balancing Tradition and Change: Ayu’s Galungan Journey
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
Balancing Tradition and Change: Ayu’s Galungan Journey
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Indonesian: Balancing Tradition and Change: Ayu’s Galungan Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/balancing-tradition-and-change-ayus-galungan-journey/ Story Transcript: Id: Pasar di Ubud bersinar cerah di...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/balancing-tradition-and-change-ayus-galungan-journey
Story Transcript:
Id: Pasar di Ubud bersinar cerah di bawah matahari musim kemarau.
En: The market in Ubud glistened brightly under the dry season sun.
Id: Aroma bunga segar dan dupa menyambut Ayu saat dia masuk.
En: The scent of fresh flowers and incense greeted Ayu as she entered.
Id: Ayu, seorang wanita muda berambut panjang, memasuki pasar dengan hati penuh tekad.
En: Ayu, a young woman with long hair, entered the market with a heart full of determination.
Id: Dia harus membeli semua kebutuhan untuk upacara Galungan.
En: She had to buy all the necessities for the Galungan ceremony.
Id: Galungan adalah hari suci yang sangat penting bagi umat Hindu Bali.
En: Galungan is a very important holy day for Balinese Hindus.
Id: Ayu ingin semua berjalan sempurna.
En: Ayu wanted everything to go perfectly.
Id: Namun, pasar sangat ramai.
En: However, the market was very crowded.
Id: Orang-orang berdesakan, mencari barang-barang terbaik.
En: People were jostling, searching for the best items.
Id: Ayu merasa sulit bergerak dan menemukan barang yang dia butuhkan.
En: Ayu found it difficult to move and find the things she needed.
Id: "Aduh, di mana saya bisa menemukan janur yang bagus?" gumam Ayu, bingung.
En: "Oh dear, where can I find good-quality palm leaves?" Ayu murmured, confused.
Id: Dia terus berjalan, melihat ke sekeliling.
En: She kept walking, looking around.
Id: Ayu melihat pakaian tradisional, hiasan bunga, dan kerajinan tangan yang mempesona.
En: Ayu saw traditional clothing, flower decorations, and mesmerizing handicrafts.
Id: Namun, dia belum menemukan apa yang diinginkan.
En: However, she had not yet found what she desired.
Id: Di kejauhan, Ayu melihat Ketut, seorang penjual yang sering dia temui.
En: In the distance, Ayu saw Ketut, a vendor she often encountered.
Id: Ketut, dengan jiwa bebasnya, selalu menawarkan sesuatu yang berbeda.
En: Ketut, with his free spirit, always offered something different.
Id: Ayu berpikir sejenak.
En: Ayu pondered for a moment.
Id: "Haruskah aku tanya Ketut?" pikirnya.
En: "Should I ask Ketut?" she thought.
Id: Dia mendekati Ketut yang sedang tersenyum.
En: She approached Ketut, who was smiling.
Id: "Halo, Ayu! Kamu mencari apa hari ini?" tanya Ketut ramah.
En: "Hello, Ayu! What are you looking for today?" Ketut asked kindly.
Id: "Aku mencari janur dan pakaian tradisional untuk Galungan, tapi pasar sangat ramai. Sulit sekali mencarinya," jawab Ayu.
En: "I'm looking for palm leaves and traditional clothing for Galungan, but the market is so crowded. It's very hard to find," Ayu replied.
Id: "Izinkan aku membantu," kata Ketut dengan senyum lebar.
En: "Let me help you," said Ketut with a broad smile.
Id: "Aku punya janur yang bagus, dan mungkin kamu suka dengan pakaianku yang sedikit modern namun tetap tradisional."
En: "I have good-quality palm leaves, and maybe you'll like my clothes that are a bit modern yet still traditional."
Id: Ayu merasa ragu.
En: Ayu felt doubtful.
Id: "Modern? Tapi ini upacara tradisional..."
En: "Modern? But this is a traditional ceremony..."
Id: "Tidak apa-apa untuk membawa sedikit perubahan," ketut berkata lembut.
En: "It's okay to bring a bit of change," Ketut said softly.
Id: "Kamu harus merasa nyaman dan menjadi dirimu sendiri."
En: "You should feel comfortable and be yourself."
Id: Ayu berpikir lagi.
En: Ayu thought about it again.
Id: Dia selalu merasa terjebak dengan harapan tradisi.
En: She always felt trapped by the expectations of tradition.
Id: Mungkin inilah saatnya dia bisa sedikit berubah.
En: Maybe this was the time she could change a little.
Id: Pasar makin ramai.
En: The market grew even busier.
Id: Ayu dan Ketut berjalan bersama.
En: Ayu and Ketut walked together.
Id: Mereka mencari barang satu per satu.
En: They searched for the items one by one.
Id: Ketut menunjukkan janur yang dipilihnya, dan Ayu setuju.
En: Ketut showed her the palm leaves he had chosen, and Ayu agreed.
Id: Lalu, mereka tiba di toko Ketut.
En: Then, they arrived at Ketut's shop.
Id: Pakaian yang ditawarkan memang modern namun masih memuat unsur tradisional.
En: The clothes offered were indeed modern but still contained traditional elements.
Id: Saat Ayu memilih pakaian, seorang wanita tua mendekati mereka.
En: As Ayu was choosing the clothes, an elderly woman approached them.
Id: "Ini bukan pakaian untuk upacara!" seru wanita itu.
En: "These are not clothes for a ceremony!" the woman exclaimed.
Id: Ayu merasa marah.
En: Ayu felt angry.
Id: "Ini Galungan kami. Saya ingin membawa sedikit perubahan," katanya tegas.
En: "This is our Galungan. I want to bring a little change," she said firmly.
Id: Orang-orang di pasar terdiam sejenak.
En: The people in the market fell silent for a moment.
Id: Beberapa setuju dengan wanita tua itu, tetapi yang lain mengangguk setuju dengan Ayu.
En: Some agreed with the elderly woman, but others nodded in agreement with Ayu.
Id: Akhirnya, Ayu selesai dengan belanjaannya.
En: Finally, Ayu finished her shopping.
Id: Dia merasa lega dan bangga.
En: She felt relieved and proud.
Id: Galungan tiba.
En: Galungan arrived.
Id: Ayu mengenakan pakaian pilihannya.
En: Ayu wore her chosen clothes.
Id: Banyak yang memuji, meskipun ada juga yang mengkritik.
En: Many people praised her, although some also criticized.
Id: Namun, Ayu kini lebih percaya diri.
En: However, Ayu now felt more confident.
Id: Dia berhasil menggabungkan tradisi dan keinginannya sendiri.
En: She managed to combine tradition and her own desires.
Id: Upacara berjalan lancar dan penuh makna.
En: The ceremony went smoothly and meaningfully.
Id: Ayu belajar bahwa dia bisa menghormati budayanya, sekaligus menggapai kebebasan pribadinya.
En: Ayu learned that she could honor her culture while also embracing her personal freedom.
Id: Kini, Ayu semakin yakin melangkah maju dalam hidupnya, dengan tradisi dan impian berjalan seiring.
En: Now, Ayu was more confident stepping forward in her life, with tradition and dreams walking hand in hand.
Vocabulary Words:
- glistened: bersinar
- scent: aroma
- determination: tekad
- necessities: kebutuhan
- ceremony: upacara
- jostling: berdesakan
- mesmerizing: mempesona
- handicrafts: kerajinan tangan
- vendor: penjual
- encountered: temui
- pondered: berpikir
- approached: mendekati
- broad: lebar
- doubtful: ragu
- trapped: terjebak
- expectations: harapan
- grow: makin
- search: mencari
- elderly: tua
- exclaimed: seru
- relieved: lega
- criticism: kritik
- combine: menggabungkan
- meaningfully: penuh makna
- honor: menghormati
- embracing: menggapai
- confidence: percaya diri
- tradition: tradisi
- dreams: impian
- under the sun: di bawah matahari
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.org |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comments