Bananas Over Market Misunderstanding!
Sign up for free
Listen to this episode and many more. Enjoy the best podcasts on Spreaker!
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
Bananas Over Market Misunderstanding!
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Indonesian: Bananas Over Market Misunderstanding! Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/bananas-over-market-misunderstanding/ Story Transcript: Id: Di sebuah pasar yang ramai di tengah kota, ada...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/bananas-over-market-misunderstanding
Story Transcript:
Id: Di sebuah pasar yang ramai di tengah kota, ada seorang pedagang buah bernama Siti yang selalu tersenyum.
En: In a bustling market in the middle of the city, there was a fruit vendor named Siti who always had a smile on her face.
Id: Pasar itu penuh dengan suara tawar-menawar, aroma buah-buahan segar, dan keramaian orang yang berlalu lalang mencari keperluan harian mereka.
En: The market was filled with the sounds of bargaining, the aroma of fresh fruits, and the hustle and bustle of people going about their daily business.
Id: Pada suatu pagi yang cerah, Adi, seorang pelanggan langganan Siti, berjalan mendekat dengan kantong belanja di tangannya.
En: One bright morning, Adi, a regular customer of Siti, approached with a shopping bag in hand.
Id: Sementara itu, Rina, teman baik Adi, ikut bersamanya untuk pertama kalinya ke pasar ini.
En: Meanwhile, Rina, Adi's close friend, accompanied him to the market for the first time.
Id: Mereka mencari pisang favorit Adi yang selalu dibeli di lapak Siti.
En: They were on the hunt for Adi's favorite bananas, which he always bought from Siti's stall.
Id: Saat Adi dan Rina sampai di lapak Siti, mereka melihat tumpukan pisang yang menguning dan terlihat sangat segar.
En: As Adi and Rina arrived at Siti's stall, they saw a stack of ripe and fresh bananas.
Id: Adi langsung menyapa Siti dengan ramah, "Pagi, Bu Siti!
En: Adi greeted Siti warmly, "Good morning, Bu Siti!
Id: Seperti biasa, saya mau beli pisang yang enak itu.
En: As usual, I want to buy those delicious bananas."
Id: "Siti dengan senyuman menjawab, "Pagi, Adi!
En: With a smile, Siti replied, "Good morning, Adi!
Id: Silakan, pisang hari ini segar-segar.
En: Please, the bananas today are very fresh.
Id: Harganya dua belas ribu rupiah per kilonya.
En: They are twelve thousand rupiahs per kilogram."
Id: "Rina yang baru pertama kali mendengar harga pisang di pasar itu terkejut dan berbisik pada Adi, "Kok mahal, ya?
En: Rina, who was hearing the price of bananas at the market for the first time, was surprised and whispered to Adi, "That's expensive, isn't it?
Id: Di tempat lain cuma sepuluh ribu kok.
En: It's only ten thousand at other places."
Id: "Kemudian terjadi sedikit kesalahpahaman ketika Adi, yang terbiasa dengan harga Siti dan mempercayai kualitasnya, mencoba menjelaskan pada Rina bahwa pisang itu sepadan dengan harganya.
En: A slight misunderstanding occurred when Adi, accustomed to Siti's prices and trusting her quality, tried to explain to Rina that the bananas were worth the price.
Id: Namun, Rina tetap belum paham dan tanpa sengaja berbicara terdengar oleh Siti, "Lain kali aku ajak kamu ke pasar lain saja, lebih murah.
En: However, Rina still didn't understand and unintentionally spoke loud enough for Siti to hear, "Next time, I'll take you to another market, it's cheaper there."
Id: "Siti yang mendengar komentar Rina merasa sedikit tersinggung karena dia selalu menjaga kualitas buahnya dan menawarkan harga yang pantas.
En: Hearing Rina's comment, Siti felt a little offended because she always maintained the quality of her fruits and offered a fair price.
Id: Siti pun berkata dengan nada sedikit tegas, "Kalau tidak percaya dengan hargaku, tidak apa-apa, Adi.
En: Siti then said with a slightly firm tone, "If you don't believe my price, it's okay, Adi.
Id: Harga di pasar memang bervariasi, tapi saya jamin kualitas buah di lapak saya.
En: Prices in the market do vary, but I guarantee the quality of the fruits at my stall."
Id: "Adi, yang tidak ingin Ada perselisihan di antara temannya dan pedagang kepercayaannya, segera memecahkan kebekuan, "Bu Siti, saya tahu kualitas pisang Anda bagus sekali.
En: Adi, not wanting any conflict between his friend and his trusted vendor, quickly intervened, "Bu Siti, I know your banana's quality is excellent.
Id: Rina, kamu percayalah, sudah lama saya belanja di sini.
En: Rina, trust me, I've been shopping here for a long time."
Id: "Melihat kesalahpahaman yang terjadi, Rina merasa perlu meminta maaf kepada Siti.
En: Seeing the misunderstanding that occurred, Rina felt the need to apologize to Siti.
Id: "Maafkan saya, Bu Siti.
En: "I'm sorry, Bu Siti.
Id: Saya baru pertama kali ke sini dan belum tahu tentang kualitas buah di pasar.
En: This is my first time here, and I didn't know about the fruit quality at the market.
Id: Maafkan kekurangtahuan saya.
En: Forgive my ignorance."
Id: "Siti pun tersenyum, memahami situasi itu dan menjawab, "Tidak apa-apa, Rina.
En: Siti smiled, understanding the situation, and replied, "It's okay, Rina.
Id: Setiap orang punya hak untuk memilih yang terbaik menurut mereka.
En: Everyone has the right to choose what they believe is the best."
Id: "Pada akhirnya, Adi dan Rina membeli pisang dari Siti.
En: In the end, Adi and Rina bought the bananas from Siti.
Id: Ketika mereka mencicipi pisang itu di rumah, Rina terkejut karena rasanya yang benar-benar enak.
En: When they tasted the bananas at home, Rina was surprised by how delicious they were.
Id: Rina pun menyadari bahwa harga memang sebanding dengan kualitas dan memutuskan bahwa dia akan kembali lagi ke pasar ini dan berbelanja di lapak Siti.
En: She realized that the price indeed matched the quality and decided that she would return to the market and shop at Siti's stall.
Id: Pertikaian yang awalnya ada pun berakhir dengan saling pengertian dan Adi, Siti, serta Rina sama-sama tersenyum.
En: The initial conflict ended with mutual understanding, and Adi, Siti, and Rina all smiled.
Id: Misunderstanding di pasar itu telah mengajarkan pentingnya komunikasi dan memahami situasi satu sama lain.
En: The misunderstanding at the market had taught the importance of communication and understanding each other's situations.
Vocabulary Words:
- fruit vendor: pedagang buah
- bustling market: pasar yang ramai
- smile on her face: tersenyum
- sounds of bargaining: suara tawar-menawar
- aroma of fresh fruits: aroma buah-buahan segar
- hustle and bustle: keramaian
- shopping bag: kantong belanja
- close friend: teman baik
- hunt for: mencari
- favorite bananas: pisang favorit
- ripe and fresh bananas: pisang yang menguning dan terlihat sangat segar
- greeted: menyapa
- warmly: dengan ramah
- delicious bananas: pisang yang enak
- slight misunderstanding: kesalahpahaman sedikit
- explained: menjelaskan
- trusting her quality: mempercayai kualitasnya
- didn't understand: belum paham
- unintentionally: tanpa sengaja
- spoke loud enough: berbicara terdengar
- offended: tersinggung
- maintained the quality: menjaga kualitas
- fair price: harga yang pantas
- slightly firm tone: dengan nada sedikit tegas
- misunderstanding occurred: kesalahpahaman yang terjadi
- wanting any conflict: tidak ingin adanya konflik
- trusted vendor: pedagang kepercayaannya
- intervened: memecahkan kebekuan
- apologize: meminta maaf
- realized: menyadari
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.org |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company