Chili Hero of the Market Square
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
Chili Hero of the Market Square
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Indonesian: Chili Hero of the Market Square Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/chili-hero-of-the-market-square/ Story Transcript: Id: Ketika matahari bersinar cerah di langit, ada...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/chili-hero-of-the-market-square
Story Transcript:
Id: Ketika matahari bersinar cerah di langit, ada sebuah pasar tradisional yang ramai di sebuah kota kecil.
En: When the sun was shining brightly in the sky, there was a bustling traditional market in a small town.
Id: Di tempat inilah cerita kita berawal.
En: This is where our story begins.
Id: Di pasar itu, tiga teman baik, Budi, Siti, dan Rina, berjalan-jalan mencari bahan makanan segar untuk piknik mereka.
En: In the market, three good friends, Budi, Siti, and Rina, strolled around looking for fresh ingredients for their picnic.
Id: Budi, yang selalu penuh semangat, memimpin jalan sementara Siti dan Rina tertawa lepas mendengarkan cerita lucu dari Budi.
En: Budi, always full of enthusiasm, led the way while Siti and Rina laughed heartily listening to Budi's funny stories.
Id: Sekitaran pasar itu dipenuhi dengan berbagai suara: penjual yang menawarkan dagangannya, suara tawar-menawar, dan bunyi alunan musik dari radio pasar.
En: The surroundings of the market were filled with various sounds: sellers offering their goods, bargaining, and the sound of music from the market's radio.
Id: Aroma bumbu dapur bercampur dengan aroma buah-buahan segar membuat suasana pasar sempurna.
En: The aroma of spices mixed with the scent of fresh fruits created the perfect market atmosphere.
Id: Di satu sudut pasar, Budi mengamati sebuah gerai yang penuh dengan aneka buah berwarna-warni.
En: In one corner of the market, Budi observed a stall filled with colorful fruits.
Id: Ada mangga, pisang, dan buah yang berwarna merah menyala.
En: There were mangoes, bananas, and brightly red fruits.
Id: Tanpa berpikir panjang, Budi yakin itu adalah buah yang belum pernah dia coba sebelumnya.
En: Without much thought, Budi was convinced that it was a fruit he had never tried before.
Id: Dia mengambil satu, mengamatinya sebentar, dan langsung menggigitnya besar-besar.
En: He took one, examined it for a moment, and then took a big bite.
Id: "Wow, Budi!
En: "Wow, Budi!
Id: Bukankah itu cabe?
En: Isn't that a chili?"
Id: " teriak Siti ketika menyadari apa yang telah dilakukan oleh Budi.
En: exclaimed Siti when she realized what Budi had done.
Id: Rina sudah terkekeh geli melihat ekspresi yang muncul di wajah Budi.
En: Rina was already giggling at the expression on Budi's face.
Id: Dari semula tersenyum menjadi tampak kaget, dan kemudian berubah menjadi mimik mengerikan yang lucu.
En: Starting from a smile, then looking surprised, and then turning into a hilariously shocked expression.
Id: "Air, air, aku butuh air!
En: "Water, water, I need water!"
Id: " Budi berlari kecil mencari penjual minuman seraya mulutnya terasa terbakar.
En: Budi ran around looking for a drink as his mouth was burning.
Id: Siti dan Rina buru-buru mengikuti, berusaha menahan tawa mereka.
En: Siti and Rina hurriedly followed, trying to hold back their laughter.
Id: Setelah Budi meneguk air dingin, rasa pedas di mulutnya akhirnya mulai reda.
En: After Budi had a sip of cold water, the spiciness in his mouth finally subsided.
Id: Dia tertawa malu sambil mengusap air mata yang keluar bukan karena sedih, tapi karena saking pedasnya cabe yang barusan dia makan.
En: He laughed embarrassedly while wiping tears that came out not because he was sad, but because the chili he had just eaten was so spicy.
Id: "Siapa sangka, buah merah yang menggoda itu sebenarnya cabe pedas, Budi?
En: "Who would've thought, the tempting red fruit was actually a spicy chili, Budi?"
Id: " goda Rina, masih tertawa.
En: teased Rina, still laughing.
Id: Mereka bertiga akhirnya duduk dan menikmati piknik bersama dengan cerita tentang petualangan di pasar, terutama kejadian lucu Budi dan cabe tersebut.
En: The three of them finally sat down and enjoyed their picnic together, sharing stories about their adventure in the market, especially the funny incident with Budi and the chili.
Id: Suasana hati Budi sudah membaik dan dia bercanda, mengatakan bahwa mulai saat ini dia akan lebih berhati-hati sebelum menggigit sesuatu yang baru saja ditemukannya.
En: Budi's mood had improved and he joked, saying that from now on he would be more cautious before taking a bite of something new he found.
Id: Pasar tradisional itu tidak hanya menyediakan bahan makanan, tapi juga menghadirkan sebuah kenangan yang indah dan tawa yang tak akan dilupakan oleh Budi, Siti, dan Rina.
En: The traditional market not only provided food ingredients but also created beautiful memories and laughter that Budi, Siti, and Rina will never forget.
Id: Dan sejak kejadian itu, Budi selalu dikenang sebagai pahlawan cabe yang tidak terkalahkan.
En: And since that incident, Budi has always been remembered as the unbeatable chili hero.
Vocabulary Words:
- bustling: ramai
- strolled: berjalan-jalan
- enthusiasm: semangat
- heartily: dengan gembira
- surroundings: sekitar
- bargaining: tawar-menawar
- aroma: aroma
- spices: bumbu
- observed: mengamati
- exclaimed: teriak
- giggling: terkekeh
- subsided: mulai reda
- embarrassedly: dengan malu
- tempting: menggoda
- unbeatable: tidak terkalahkan
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.org |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company