Transcribed

Coffee, Laughs & Friendship in Ljubljana!

Dec 9, 2023 · 14m 21s
Coffee, Laughs & Friendship in Ljubljana!
Chapters

01 · Main Story

1m 41s

02 · Vocabulary Words

10m 47s

Description

Fluent Fiction - Slovenian: Coffee, Laughs & Friendship in Ljubljana! Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/coffee-laughs-friendship-in-ljubljana/ Story Transcript: Sl: V mestu, ki se prebuja z zvoki...

show more
Fluent Fiction - Slovenian: Coffee, Laughs & Friendship in Ljubljana!
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/coffee-laughs-friendship-in-ljubljana

Story Transcript:

Sl: V mestu, ki se prebuja z zvoki jutra, Ljubljana pričakuje nov dan.
En: In the city waking up to the sounds of the morning, Ljubljana awaits a new day.

Sl: Med šumenjem listja in cvrkutanjem ptic, je na glavni trg zavil prvi sončni žarek, ki je obsijal staro kavarno, imenovano "Zvezda".
En: Amidst the rustling of leaves and the chirping of birds, the first ray of sun has encompassed the old café named "Zvezda" on the main square.

Sl: Tukaj, med marmornatimi mizami in vonjem sveže kave, sta se morala srečati Ana in Luka.
En: It’s here, amidst the marble tables and the aroma of fresh coffee, that Ana and Luka were supposed to meet.

Sl: Ana, vedno nasmejana in energična, je že sedela pri okenski mizi z njenim pikčastim zvezkom in čakala na Luka.
En: Ana, always cheerful and energetic, was already seated at a window table with her polka-dotted notebook, awaiting Luka.

Sl: Njena očala so se svetila v sončni svetlobi, ko je pregledovala zapiski za današnji sestanek.
En: Her glasses shone in the sunlight as she reviewed the notes for today's meeting.

Sl: Luka pa je bil na poti, korak mu je bil hiter, misli pa polne pričakovanja.
En: Luka was on his way, his steps were quick, his mind filled with anticipation.

Sl: Ko je Luka prišel, sta se pozdravila s širokimi nasmehi.
En: When Luka arrived, they greeted each other with wide smiles.

Sl: Naročila sta kavo in si izmenjala nekaj besed o vremenu in vsakdanjih novostih.
En: They ordered coffee and exchanged a few words about the weather and daily news.

Sl: Prijatelja sta občudovala pogled na staro mestno jedro z njuno mizo in se počutila kot del pulsirajočega srca Ljubljane.
En: The friends admired the view of the old city center from their table and felt like a part of Ljubljana's pulsating heart.

Sl: Potem je prišla ideja, da bi ujela trenutek s selfijem.
En: Then came the idea to capture the moment with a selfie.

Sl: Ana je vzela telefon, Luka pa je naklonil glavo k njeni.
En: Ana took out her phone, and Luka leaned towards her.

Sl: Ko sta se smejala in iskala pravi kot, Ana nenadoma z roko udarila v njuni skodelici kave.
En: As they laughed and searched for the right angle, Ana suddenly hit their coffee cups with her hand.

Sl: V trenutku sta bila prekrita s kavo.
En: In an instant, they were covered in coffee.

Sl: Smeh je preplavil sobo, saj sta bila odeta v rjave kaplje.
En: Laughter filled the room as they were adorned with brown drops.

Sl: Ani se je zdelo, da je najbolj smešno, kako sta kava kapljala z Luka nosa, medtem ko je Luka ne more zadrži smeha, ko je videl kako se Ana trudi očistiti očala.
En: Ana found it most amusing how the coffee dripped from Luka's nose, while Luka couldn't contain his laughter as he watched Ana struggle to clean her glasses.

Sl: Malo sramu, malo smeha, in veliko papirnatih brisačk kasneje, sta se nekako posušila.
En: A bit of embarrassment, a bit of laughter, and a lot of paper towels later, they managed to dry themselves off somehow.

Sl: Nato je prišla natakarica s še dvema skodelicama kave, ki ju je postregla z besedami, "Na hišo, da se vam polepša dan po tem malem pripetljaju.
En: Then, the waitress arrived with two more cups of coffee, serving them with the words, "On the house, to brighten your day after this little mishap."

Sl: "Zahvalila sta se in nadaljevala pogovor, tokrat brez selfijev.
En: They thanked her and continued their conversation, this time without taking any selfies.

Sl: Ana je povedala Luki o svojem novem projektu, Luka pa je z zanimanjem poslušal.
En: Ana told Luka about her new project, and Luka listened with interest.

Sl: Pripetljaj s kavo ju je še bolj zbližal.
En: The coffee mishap brought them even closer.

Sl: In ko je sonce začelo zahajati za strehami ljubljanskih hiš, sta Ana in Luka zapustila kavarno.
En: And as the sun began to set behind the rooftops of Ljubljana's houses, Ana and Luka left the café.

Sl: Vsak z novim zgodbo za povedati.
En: Each with a new story to tell.

Sl: Pripetljaj s kavo v "Zvezdi", ki ju je nasmejal in naredil njun dan še bolj poseben.
En: The coffee mishap at "Zvezda" had made their day even more special.

Sl: Z zavedanjem, da so to trenutki, ki pletejo prijateljstva, se srečata ponovno, morda tokrat z manj kave na sebi.
En: With the awareness that these are the moments that weave friendships, they would meet again, perhaps this time with less coffee on them.


Vocabulary Words:
  • city: mesto
  • morning: jutro
  • Ljubljana: Ljubljana
  • awaits: pričakuje
  • rustling: šumenje
  • leaves: listje
  • chirping: cvrkutanje
  • birds: ptice
  • ray: žarek
  • sun: sonce
  • encompassed: obsijalo
  • old: staro
  • café: kavarna
  • named: imenovano
  • square: trg
  • window: okenska
  • table: miza
  • seated: sedela
  • polka-dotted: pikčast
  • notebook: zvezek
  • awaiting: čakala
  • steps: korak
  • quick: hiter
  • mind: misli
  • filled: polne
  • anticipation: pričakovanje
  • greeted: pozdravila
  • wide: široki
  • smiles: nasmehi
  • ordered: naročila
show less
Information
Author FluentFiction.org
Organization Kameron Kilchrist
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search