Enchanting Evenings: A Night Market Adventure in Beijing
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
Enchanting Evenings: A Night Market Adventure in Beijing
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Enchanting Evenings: A Night Market Adventure in Beijing Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/enchanting-evenings-a-night-market-adventure-in-beijing/ Story Transcript: Zh: 北京的夜晚静悄悄,但王府井大街却热闹非凡。 En: The night...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/enchanting-evenings-a-night-market-adventure-in-beijing
Story Transcript:
Zh: 北京的夜晚静悄悄,但王府井大街却热闹非凡。
En: The night in Beijing is quiet, but Wangfujing Street is bustling with activity.
Zh: 夜市的灯光闪烁,人们熙熙攘攘。
En: The lights of the night market are twinkling, and people are bustling around.
Zh: 小明、丽丽和阿强三人兴奋地走在王府井大街上。
En: Xiao Ming, Lili, and Ah Qiang excitedly walk along Wangfujing Street.
Zh: 他们想寻找那些传说中的特色小吃和独特的纪念品。
En: They are on a mission to find the legendary local snacks and unique souvenirs.
Zh: “我想吃那个糖葫芦!”丽丽尖叫道。她指着一家挂满糖葫芦的摊位。
En: "I want to eat that candied haw!" Lili exclaims. She points to a stall adorned with skewers of candied haws.
Zh: “好啊,咱们去买吧。”小明微笑着回应。
En: "Sure, let's go buy some." Xiao Ming responds with a smile.
Zh: 他们走到摊位前,买了三串糖葫芦。
En: They arrive at the stall and buy three skewers of candied haws.
Zh: 糖葫芦甜甜的,他们吃得开心极了。
En: The sweet taste fills them with joy as they eat.
Zh: 接着,他们看见一种叫“臭豆腐”的小吃。阿强笑道,“谁敢吃这个?”
En: Next, they see a snack called "stinky tofu." Ah Qiang laughs and says, "Who dares to eat this?"
Zh: 丽丽皱眉,“好臭哦!”
En: Lili wrinkles her nose, "It smells so bad!"
Zh: 小明壮着胆子说,“我试试。”他吃了一口,惊讶地说,“其实很好吃!”
En: Summoning his courage, Xiao Ming says, "I'll try it." He takes a bite and surprisingly says, "It's actually delicious!"
Zh: 他们继续向前走,忽然看到一个卖手工艺品的小摊位。
En: They continue walking and suddenly see a small stall selling handicrafts.
Zh: 那里有漂亮的风筝、彩色的扇子,还有精致的陶瓷杯。
En: There are beautiful kites, colorful fans, and exquisite ceramic cups.
Zh: “这些好漂亮啊!”丽丽眼睛亮了。
En: "These are so pretty!" Lili's eyes sparkle.
Zh: 阿强点头,“我也想买个送给妈妈。”
En: Ah Qiang nods, "I want to buy one as a gift for my mom."
Zh: 小明挑了一个蓝色风筝,丽丽买了一把红色的花扇子,阿强选择了一个白色的陶瓷杯。
En: Xiao Ming picks out a blue kite, Lili buys a red floral fan, and Ah Qiang chooses a white ceramic cup.
Zh: 每个人都笑得很开心,觉得这次逛夜市真是太值了。
En: Each person is smiling happily, feeling that this night market trip was totally worth it.
Zh: 时间不知不觉过得飞快,他们提着战利品,走到了夜市的尽头。
En: Time flies without them noticing as they carry their treasures and reach the end of the night market.
Zh: “今天真好玩。”小明说。
En: "Today was really fun," says Xiao Ming.
Zh: 丽丽和阿强点头赞同,心里也充满了幸福感。
En: Lili and Ah Qiang nod in agreement, their hearts filled with happiness.
Zh: 就这样,他们愉快地结束了在北京王府井大街上的夜市之旅。
En: Thus, they joyfully conclude their night market adventure on Wangfujing Street in Beijing.
Zh: 夜晚的凉风吹来,三人心底都是暖暖的,想着下次再一起来逛。
En: The cool evening breeze blows, warming their hearts as they think about coming back together next time.
Zh: 故事到这里就结束了。
En: The story ends here.
Zh: 望着天边的星星,他们觉得这次的夜市之行成了美好的回忆。
En: Gazing at the stars in the sky, they cherish this night market trip as a wonderful memory.
Vocabulary Words:
- quiet: 静悄悄
- bustling: 热闹非凡
- legendary: 传说中的
- snacks: 小吃
- souvenirs: 纪念品
- candied haw: 糖葫芦
- exclaims: 尖叫道
- stall: 摊位
- skewers: 串
- stinky tofu: 臭豆腐
- laughs: 笑道
- wrinkles: 皱眉
- courage: 胆子
- delicious: 好吃
- handicrafts: 手工艺品
- kite: 风筝
- fan: 扇子
- ceramic: 陶瓷
- cup: 杯
- sparkle: 亮了
- gift: 送给
- treasures: 战利品
- worth it: 太值了
- vendor: 摊贩
- exquisite: 精致
- adorned: 挂满
- amusing: 好玩
- joyfully: 愉快地
- worthy: 值得
- night market: 夜市
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.org |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company